SUNSAY - Будешь ли ты со мной? - перевод текста песни на немецкий

Будешь ли ты со мной? - SUNSAYперевод на немецкий




Будешь ли ты со мной?
Wirst du bei mir sein?
Там, где тонули корабли
Dort, wo Schiffe sanken,
Там, где в пустыне льет вода
Dort, wo in der Wüste Wasser fließt,
Там, где ни неба ни земли
Dort, wo weder Himmel noch Erde ist,
Мы попрощались навсегда
Haben wir uns für immer verabschiedet.
Вижу другие берега
Ich sehe andere Ufer,
Волны в цвете золотом
Wellen in goldenem Farbton,
Где я найду тебя
Wo ich dich finden werde,
Мне ветер рассказал о том
Hat mir der Wind erzählt.
Где-то зажигают фонари
Irgendwo werden Laternen angezündet,
Небо, еле слышно говори со мной
Himmel, sprich kaum hörbar mit mir,
Все, что я могу, отдаю я тебе бери
Alles, was ich kann, gebe ich dir nimm es,
Видим ли мы одно?
Sehen wir dasselbe?
Будешь ли ты со мной?
Wirst du bei mir sein?
Вижу другие берега
Ich sehe andere Ufer,
Волны в цвете золотом
Wellen in goldenem Farbton,
Где я найду тебя
Wo ich dich finden werde,
Мне ветер рассказал о том
Hat mir der Wind erzählt.
Где-то зажигают фонари
Irgendwo werden Laternen angezündet,
Небо, еле слышно говори со мной
Himmel, sprich kaum hörbar mit mir,
Все, что я могу, отдаю я тебе бери
Alles, was ich kann, gebe ich dir nimm es,
Видим ли мы одно?
Sehen wir dasselbe?
Будешь ли ты со мной?
Wirst du bei mir sein?
Где-то зажигают фонари
Irgendwo werden Laternen angezündet,
Небо, еле слышно говори со мной
Himmel, sprich kaum hörbar mit mir,
Все, что я могу, отдаю я тебе бери
Alles, was ich kann, gebe ich dir nimm es,
Видим ли мы одно?
Sehen wir dasselbe?
Будешь ли ты со мной?
Wirst du bei mir sein?
Будешь ли ты со мной?
Wirst du bei mir sein?
Будешь ли ты со мной?
Wirst du bei mir sein?
Там, где тонули корабли
Dort, wo Schiffe sanken,
Мы будем вместе навсегда
Werden wir für immer zusammen sein.





Авторы: андрей запорожец


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.