Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nestíhám,
čas
je
za
mnou
i
přede
mnou,
I'm
runnin'
out
of
time,
it's
chasing
me
from
behind
and
before,
Zůstal
sem,
sám
jen
s
Marilyn
Monroe
utíkám,
I'm
all
alone,
just
running
away
with
Marilyn
Monroe,
Nocí
plnou
neonů
2x
Through
a
night
of
neon
lights
2x
"Chvátám,
Chvátám."
4x
"I'm
rushing,
I'm
rushing."
4x
Vidíš
ho
ležet,
nech
to
běžet,
See
him
lying
there,
let
him
run,
Menuje
se
phat
a
bere
fet,
His
name
is
phat
and
he's
taking
drugs,
Můžeš
mu
koupit
drink
a
pak
ho
políbit,
You
can
buy
him
a
drink
and
then
kiss
him,
Můžeš
mu
nalíčit
voči
a
jít
do
píči,
You
can
put
makeup
on
his
eyes
and
go
to
hell,
Když
se
de
smažit,
musí
se
vypadat,
When
he
gets
fried,
he
has
to
look
the
part,
Whats
up
děvko
de
se
sosat,
What's
up,
girl,
where
are
you
going
to
suck,
Whats
up
děvko
de
se
sosat,
What's
up,
girl,
where
are
you
going
to
suck,
Whats
up
ah
whats
up...
What's
up
ah
what's
up...
Pustim
retrotrack
nad
svůj
gramofon,
I'll
drop
a
retro
track
on
my
turntable,
Pak
vemu
do
ruky
ovladač
jak
mikrofon,
Then
I'll
pick
up
the
remote
like
a
microphone,
Začnu
pobíhat
po
bytě
jak
Mistr
Bean,
I'll
start
running
around
the
apartment
like
Mr.
Bean,
Budu
ti
zpívat
track
od
skupiny
Queen,
I'll
sing
you
a
track
from
the
band
Queen,
Rozepnu
košili,
vlezu
do
úzkejch
džín,
I'll
unbutton
my
shirt,
put
on
some
tight
jeans,
Kopnu
bír,
zčervenám
jak
Richard
Geer,
I'll
kick
a
beer,
blush
like
Richard
Geer,
Nacpu
si
do
pusy
kouli,
a
zařvu
MÍR!
I'll
put
a
bullet
in
my
mouth,
and
shout
PEACE!
Můžeš
mě
vyfotit,
zmrde
sýr,
You
can
take
a
picture
of
me,
you
fucking
cheese,
Sem
jak
granát,
když
vlítnu
na
tvůj
privát,
I'm
like
a
grenade,
when
I
blow
into
your
private,
Udělám
mega
bordel,
zničim
ti
postel,
I'll
make
a
big
mess,
destroy
your
bed,
Sem
jak
raketa
letim
na
tvůj
hotel,
I'm
like
a
rocket
flying
into
your
hotel,
Whats
up,
děvko,
lízej
prdel
What's
up,
girl,
lick
my
ass
Nestíhám,
čas
je
za
mnou
i
předemnou,
I'm
runnin'
out
of
time,
it's
chasing
me
from
behind
and
before,
Zůstal
sem,
sám
jen
s
marilyn
monrou
utíkám,
I'm
all
alone,
just
running
away
with
Marilyn
Monroe,
Nocí
plnou
neonů
2x
Through
a
night
of
neon
lights
2x
"Chvátám,
Chvátám."
4x
"I'm
rushing,
I'm
rushing."
4x
Kouřim
jak
za
éry
hypís,
sjíždim
Bee
Gees,
I'm
smoking
like
a
hippie
in
the
era,
eating
Bee
Gees,
řídim
automobil,
pašuju
extra
skillz,
I'm
driving
a
car,
smuggling
extra
skillz,
Já
a
BIL
jedu
mega
bys,
Me
and
BIL
are
going
mega
bys,
Mám
koko,
mám
héro,
mám
kannabis,
I
have
coke,
I
have
heroin,
I
have
cannabis,
Sem
jak
vangel
disko
piju
ráj,
chci
bej
high,
I'm
like
Vangelis
disco
drinking
paradise,
I
want
to
be
high,
Dneska
večer,
je
ten
večer,
vypadám
víc
než
fér,
Tonight,
it's
that
night,
I
look
more
than
fair,
Kombinace
koulí
s
krystalem
eLeSDý,
A
combination
of
balls
with
eLeSDy
crystals,
Sem
jak
barous
říkej
mi
Lee,
I'm
like
a
barbarian
call
me
Lee,
Mistr
velkej
Dee,
buchty
ví,
Master
big
Dee,
the
girls
know
it,
Koukej
G,
všechny
sou
tvý,
Look
G,
they're
all
yours,
Všechny
sou
stejný,
chtěj
káču
a
fame,
They're
all
the
same,
they
want
dick
and
fame,
Dneska
mám
na
spěch,
nechytám
dech,
tak
mě
nech,
I'm
in
a
hurry
today,
I'm
out
of
breath,
so
leave
me
alone,
Mám
velký
vize,
mám
čtyři
ruce,
mám
třicet
vočí
a
nohou
tucet,
I
have
great
visions,
I
have
four
arms,
I
have
thirty
eyes
and
a
dozen
legs,
Rudým
je
mocný
víc
než
zlo,
malá
děvko,
Red
is
more
powerful
than
evil,
little
girl,
Můj
styl
striktní
retro,
jedu
peklo
My
style
is
strictly
retro,
I'm
going
to
hell
Nestíhám,
čas
je
za
mnou
i
přede
mnou,
I'm
runnin'
out
of
time,
it's
chasing
me
from
behind
and
before,
Zůstal
sem,
sám
jen
s
Marilyn
Monroe
utíkám,
I'm
all
alone,
just
running
away
with
Marilyn
Monroe,
Nocí
plnou
neonů
2x
Through
a
night
of
neon
lights
2x
"Chvátám,
Chvátám."
4x
"I'm
rushing,
I'm
rushing."
4x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.