Текст песни и перевод на немецкий Surekid - Flor de loto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skid
on
the
wheel
baby,
ayo
Skid
on
the
wheel
baby,
ayo
Me
dijo
Dani
déjalo
ya
Dani
sagte
mir,
lass
es
sein
Se
ha
acabado
esta
historia
Diese
Geschichte
ist
vorbei
Sere
un
recuerdo
viejo
en
tu
memoria
Ich
werde
eine
alte
Erinnerung
in
deinem
Gedächtnis
sein
Un
reflejo
difuso
como
el
padre
al
que
odias
Ein
verschwommenes
Spiegelbild,
wie
der
Vater,
den
du
hasst
Joder
lloré
tanto
por
ello
Verdammt,
ich
habe
so
sehr
deswegen
geweint
No
lo
niego
pero
al
menos
yo
le
puse
huevos
Ich
leugne
es
nicht,
aber
wenigstens
habe
ich
mich
angestrengt
Nunca
tengo
lo
que
quiero
Ich
bekomme
nie,
was
ich
will
Se
me
escapa
siempre
de
las
manos,
entre
los
putos
dedos
Es
entgleitet
mir
immer
aus
den
Händen,
zwischen
den
verdammten
Fingern
Hice
llorar
a
Dios,
el
me
castigó,
y
ahora
vivo
con
todos
vosotros
Ich
ließ
Gott
weinen,
er
bestrafte
mich,
und
jetzt
lebe
ich
mit
euch
allen
Por
eso
me
siento
considerado
un
loco
Deshalb
fühle
ich
mich
wie
ein
Verrückter
Porque
es
oro
to'la
mierda
que
yo
puto
toco
Weil
all
der
Mist,
den
ich
anfasse,
zu
Gold
wird
Venimos
desde
abajo
Wir
kommen
von
ganz
unten
No
nos
vendemos
por
ningún
fajo
Wir
verkaufen
uns
nicht
für
irgendeinen
Batzen
Geld
Tu
mierda
es
mierda
aunque
le
pongas
un
lazo
Dein
Mist
ist
Mist,
auch
wenn
du
eine
Schleife
darum
bindest
Tu
que
sabes
de
fracaso?
que
me
estas
hablando?
Was
weißt
du
schon
vom
Scheitern?
Wovon
redest
du?
Se
espesa
mi
saliva
Mein
Speichel
wird
dickflüssig
Soy
como
una
sombra,
son,
nadie
me
mira
Ich
bin
wie
ein
Schatten,
niemand
sieht
mich
an
He
sufrido
a
escondidas
Ich
habe
im
Verborgenen
gelitten
He
matado
a
todas
esas
putas
divas
Ich
habe
all
diese
verdammten
Diven
getötet
Que
explote
todo
y
que
me
quede
solo
Soll
doch
alles
explodieren
und
ich
allein
zurückbleiben
Pienso
joderlo
yo,
de
todos
modos
Ich
habe
sowieso
vor,
alles
zu
ruinieren
Meditando,
bro,
flor
de
loto
Meditiere,
Bruder,
Lotosblüte
Ese
es
el
único
ambiente
en
el
que
almenos
floto
Das
ist
die
einzige
Umgebung,
in
der
ich
wenigstens
schwebe
He
sufrido
por
ti
sabes?
Ich
habe
wegen
dir
gelitten,
weißt
du?
He
llorado
por
ti
sabes?
Ich
habe
wegen
dir
geweint,
weißt
du?
Estoy
abriendo
puertas
que
no
necesitan
llaves
Ich
öffne
Türen,
die
keine
Schlüssel
brauchen
Amor
y
odio
a
partes
iguales
Liebe
und
Hass
zu
gleichen
Teilen
Eh
yo
mas
me
vale
que
me
calle
Hey,
ich
sollte
besser
meinen
Mund
halten
Mas
me
vale
que
te
ignore
como
siempre
puto
haces
Ich
sollte
dich
besser
ignorieren,
so
wie
du
es
immer
tust
Ya
no
tengo
cartas,
ya
no
hay
ases
Ich
habe
keine
Karten
mehr,
keine
Asse
mehr
Estoy
quemando
ciclos,
quemando
fases
Ich
verbrenne
Zyklen,
verbrenne
Phasen
Ya
no
tengo
cartas,
ya
no
hay
ases
Ich
habe
keine
Karten
mehr,
keine
Asse
Estoy
quemando
ciclos,
estoy
quemando
fases
Ich
verbrenne
Zyklen,
ich
verbrenne
Phasen
aguantando
el
tipo,
no
me
quedan
frases
Ich
halte
durch,
mir
fehlen
die
Worte
Ayo
Skid
on
the
wheel
baby
Ayo
Skid
on
the
wheel
baby
Ayo
the
Maitreya
Ayo
the
Maitreya
TAPES4US
RECORDS
TAPES4US
RECORDS
Shinigami,
son
Shinigami,
son
Ayo,
where
you
at?
Ayo,
where
you
at?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Peñalver Rámila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.