Switchfoot - New Year’s Day - перевод текста песни на немецкий

New Year’s Day - Switchfootперевод на немецкий




New Year’s Day
Neujahrstag
They tell me the best in life is free
Sie sagen mir, das Beste im Leben ist umsonst
And I feel spent, so I guess it means that the best is mine
Und ich fühle mich erschöpft, also schätze ich, das Beste gehört mir
But it doesn't seem so
Aber es scheint nicht so
While I'm out here confessing things
Während ich hier draußen Dinge gestehe
All last year got the best of me
Das ganze letzte Jahr hat mich fertiggemacht
And I'm not sure that I'm ready for another go
Und ich bin mir nicht sicher, ob ich bereit für einen weiteren Versuch bin
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag
Euphoria's gone, it's time to move on
Die Euphorie ist vorbei, es ist Zeit, weiterzumachen
I have to believe we can change
Ich muss daran glauben, dass wir uns ändern können
When the notes come out wrong
Wenn die Noten falsch herauskommen
Stop singing along
Hör auf mitzusingen
We can't be the same old thing
Wir können nicht dasselbe alte Ding sein
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag
I'm tearing down the past years off the wall (it's New Year's Day)
Ich reiße die vergangenen Jahre von der Wand (es ist Neujahrstag)
I'm coming at you like a wrecking ball (it's New Year's Day)
Ich komme auf dich zu wie eine Abrissbirne (es ist Neujahrstag)
And I think I'm gonna make it after all
Und ich denke, ich werde es doch schaffen
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag
I said sometimes I can't stand myself
Ich sagte, manchmal kann ich mich selbst nicht ausstehen
And most times I wish I could be anyone else
Und meistens wünschte ich, ich könnte jemand anderes sein
When I look in the mirror my eyes are getting old
Wenn ich in den Spiegel schaue, werden meine Augen alt
And she said yeah I see your point of view
Und sie sagte, ja, ich verstehe deinen Standpunkt
But it could be just a phase that you're going through
Aber es könnte nur eine Phase sein, die du durchmachst
And it feels like we could make something beautiful
Und es fühlt sich an, als könnten wir etwas Schönes erschaffen
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag
I'm tearing down the past years off the wall (it's New Year's Day)
Ich reiße die vergangenen Jahre von der Wand (es ist Neujahrstag)
I'm coming at you like a wrecking ball (it's New Year's Day)
Ich komme auf dich zu wie eine Abrissbirne (es ist Neujahrstag)
And I think I'm gonna make it after all
Und ich denke, ich werde es doch schaffen
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag
Euphoria's gone, it's time to move on
Die Euphorie ist vorbei, es ist Zeit, weiterzumachen
I have to believe we can change
Ich muss daran glauben, dass wir uns ändern können
When the notes come out wrong
Wenn die Noten falsch herauskommen
Stop singing along
Hör auf mitzusingen
We can't be the same old thing
Wir können nicht dasselbe alte Ding sein
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag
I'm tearing down the past years off the wall (it's New Year's Day)
Ich reiße die vergangenen Jahre von der Wand (es ist Neujahrstag)
I'm coming at you like a wrecking ball (it's New Year's Day)
Ich komme auf dich zu wie eine Abrissbirne (es ist Neujahrstag)
And I think I'm gonna make it after all
Und ich denke, ich werde es doch schaffen
Yeah, I think we're gonna make it after all
Ja, ich denke, wir werden es doch schaffen
And I think I'm gonna make it after all
Und ich denke, ich werde es doch schaffen
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag
I think we're gonna make it after all (it's gonna be okay)
Ich denke, wir werden es doch schaffen (es wird alles gut)
Yeah, I think we're gonna make it after all (it's gonna okay)
Ja, ich denke, wir werden es doch schaffen (es wird alles gut)
Yeah, I think we're gonna make it after all
Ja, ich denke, wir werden es doch schaffen
It's New Year's Day
Es ist Neujahrstag





Авторы: Jonathan Mark Foreman, Timothy David Foreman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.