Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
where does the time go?
Wo geht die Zeit hin?
Where
does
the
time
go
Wo
geht
die
Zeit
hin?
Why
are
you
leaving
Warum
verlässt
du
mich?
The
things
that
I
don't
know
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
Always
tend
to
eat
me
Neigen
immer
dazu,
mich
aufzufressen.
Alive
but
it
hurts
cause
Ich
lebe,
aber
es
schmerzt,
denn
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
I
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Shit
that
i
feel
now
Die
Scheiße,
die
ich
jetzt
fühle,
Is
hard
to
explain
cause
Ist
schwer
zu
erklären,
denn
I
always
thought
that
Ich
dachte
immer,
dass
I
would
maintain
but
Ich
stark
bleiben
würde,
aber
It
turns
out
that
I
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
Still
need
you
Dich
immer
noch
brauche.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
I
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
But
it's
never
fucking
working
with
ya
Aber
es
funktioniert
verdammt
nochmal
nie
mit
dir.
We
haven't
spoken
since
the,
moment
Wir
haben
seit
dem
Moment
nicht
mehr
gesprochen,
When
all
of
my
words
painted
a
perfect
picture
Als
all
meine
Worte
ein
perfektes
Bild
zeichneten.
And
now
I
really
miss
ya
Und
jetzt
vermisse
ich
dich
wirklich.
I
know
we
never
made
it
Ich
weiß,
wir
haben
es
nie
geschafft.
Shit
got
me
feeling
broken
Die
Scheiße
macht
mich
kaputt.
You
had
me
devastated
Du
hast
mich
am
Boden
zerstört.
You
left
me
in
the
open
Du
hast
mich
schutzlos
zurückgelassen.
That
made
me
vulnerable
Das
hat
mich
verletzlich
gemacht.
So
now
I
can't
trust
a
soul
that
tell
me
they
want
me
too
Also
kann
ich
jetzt
keiner
Seele
trauen,
die
mir
sagt,
dass
sie
mich
auch
will.
I'm
gone
find
love
here
someday
Ich
werde
hier
eines
Tages
Liebe
finden.
Yeah,
that's
a
fucking
fact
Ja,
das
ist
eine
verdammte
Tatsache.
So
i
just
hope
that
you
hear
this
Also
hoffe
ich
nur,
dass
du
das
hörst,
If
i
don't
make
it
back
home
Falls
ich
es
nicht
zurück
nach
Hause
schaffe.
Where
does
the
time
go
Wo
geht
die
Zeit
hin?
Why
are
you
leaving
Warum
verlässt
du
mich?
The
things
that
i
don't
know
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
Always
tend
to
eat
me
Neigen
immer
dazu,
mich
aufzufressen.
Alive
but
it
hurts
cause
Ich
lebe,
aber
es
schmerzt,
denn
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
i
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Shit
that
i
feel
now
Die
Scheiße,
die
ich
jetzt
fühle,
Is
hard
to
explain
cause
Ist
schwer
zu
erklären,
denn
I
always
thought
that
Ich
dachte
immer,
dass
I
can
maintain
but
Ich
stark
bleiben
kann,
aber
It
turns
out
that
I
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
Still
need
you
Dich
immer
noch
brauche.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
I
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Where
does
the
time
go
Wo
geht
die
Zeit
hin?
Why
are
you
leaving
Warum
verlässt
du
mich?
The
things
that
I
don't
know
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
Always
tend
to
eat
me
Neigen
immer
dazu,
mich
aufzufressen.
Alive
but
it
hurts
cause
Ich
lebe,
aber
es
schmerzt,
denn
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
i
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Shit
that
I
feel
now
Die
Scheiße,
die
ich
jetzt
fühle,
Is
hard
to
explain
cause
Ist
schwer
zu
erklären,
denn
I
always
thought
that
Ich
dachte
immer,
dass
I
can
maintain
but
Ich
stark
bleiben
kann,
aber
It
turns
out
that
I
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
Still
need
you
Dich
immer
noch
brauche.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
I
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
I
know
that
I'll
fuckin
miss
ya
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verdammt
vermissen
werde.
You'll
prolly
never
notice
Du
wirst
es
wahrscheinlich
nie
bemerken.
That
time
I
spent
up
with
ya
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
You
forget
in
a
moment
Vergisst
du
im
Nu.
You
were
my
center
focus
Du
warst
mein
Mittelpunkt,
But
then
I
lost
my
motive
Aber
dann
habe
ich
mein
Motiv
verloren.
I
start
to
spiral
downwards
Ich
beginne,
nach
unten
zu
spiralen,
Try
to
regain
control
shit
Versuche,
die
Kontrolle
zurückzugewinnen,
Scheiße.
But
I
know
that
I
can't,
so
I
don't
take
it
personal
Aber
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
kann,
also
nehme
ich
es
nicht
persönlich.
I
take
a
chance
but
that
shit
never
works
wit
you
Ich
wage
eine
Chance,
aber
das
funktioniert
nie
mit
dir.
Phone
in
my
hand
and
don't
i
hear
a
word
from
you
Das
Telefon
in
meiner
Hand
und
ich
höre
kein
Wort
von
dir.
Not
in
your
plans,
I'm
not
seeing
you
virtual
Nicht
in
deinen
Plänen,
ich
sehe
dich
nicht
virtuell.
Meaning,
she
don't
give
a
fuck
Das
heißt,
es
ist
ihr
scheißegal.
I
should
prolly
delete
her
Ich
sollte
sie
wahrscheinlich
löschen.
My
heart
on
my
sleeve
Mein
Herz
trage
ich
auf
der
Zunge,
But
my
head
where
I
keep
it
Aber
meinen
Kopf
behalte
ich
für
mich.
Remember
the
moments
Ich
erinnere
mich
an
die
Momente,
That
pulled
me
in
deeper
Die
mich
tiefer
hineingezogen
haben.
These
memories
made
in
my
head
got
me
thinking
like
Diese
Erinnerungen,
die
in
meinem
Kopf
entstanden
sind,
lassen
mich
denken:
Where
does
the
time
go
Wo
geht
die
Zeit
hin?
Why
are
you
leaving
Warum
verlässt
du
mich?
The
things
that
i
don't
know
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
Always
tend
to
eat
me
Neigen
immer
dazu,
mich
aufzufressen.
Alive
but
it
hurts
cause
Ich
lebe,
aber
es
schmerzt,
denn
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
i
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Shit
that
i
feel
now
Die
Scheiße,
die
ich
jetzt
fühle,
Is
hard
to
explain
cause
Ist
schwer
zu
erklären,
denn
I
always
thought
that
Ich
dachte
immer,
dass
I
can
maintain
but
Ich
stark
bleiben
kann,
aber
It
turns
out
that
I
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
Still
need
you
Dich
immer
noch
brauche.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
I
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Where
does
the
time
go
Wo
geht
die
Zeit
hin?
Why
are
you
leaving
Warum
verlässt
du
mich?
The
things
that
I
don't
know
Die
Dinge,
die
ich
nicht
weiß,
Always
tend
to
eat
me
Neigen
immer
dazu,
mich
aufzufressen.
Alive
but
it
hurts
cause
Ich
lebe,
aber
es
schmerzt,
denn
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
I
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Shit
that
I
feel
now
Die
Scheiße,
die
ich
jetzt
fühle,
Is
hard
to
explain
cause
Ist
schwer
zu
erklären,
denn
I
always
thought
that
Ich
dachte
immer,
dass
I
can
maintain
but
Ich
stark
bleiben
kann,
aber
It
turns
out
that
I
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
Still
need
you
Dich
immer
noch
brauche.
I
hope
it's
worth
the
Ich
hoffe,
es
ist
den
Pain
that
I
go
through
Schmerz
wert,
den
ich
durchmache.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Overton-buckner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.