SyWavy - Me - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий SyWavy - Me




Me
Ich
Did you notice that you lose when ain't with me
Hast du bemerkt, dass du verlierst, wenn du nicht bei mir bist?
Did you notice that it's hard for you just to resent me
Hast du bemerkt, dass es schwer für dich ist, mir zu widerstehen?
Did you notice when you leave you the house you represent me
Hast du bemerkt, wenn du das Haus verlässt, repräsentierst du mich?
So just watch your actions, my new plug is taxing
Also achte auf deine Handlungen, mein neuer Dealer verlangt viel,
40 for a gram
40 für ein Gramm.
We supposed to be like Martin and Gina
Wir sollten wie Martin und Gina sein,
But you have no friends for a Pam
Aber du hast keine Freunde für eine Pam.
She want coffee from dunking, but the niggas she slam
Sie will Kaffee von Dunkin, aber die Typen, die sie knallt.
Oh man you gotta be kidding
Oh Mann, du machst wohl Witze,
But it's no kidding
Aber es ist kein Witz.
No limit for the seats man the Usher not with me
Kein Limit für die Sitze, Mann, Usher ist nicht bei mir.
These same old people that don't wanna be with me
Dieselben alten Leute, die nicht bei mir sein wollen.
My troubles and struggles make no cents like it's 50
Meine Sorgen und Kämpfe ergeben keinen Sinn, wie bei 50 Cent.
So are you real or are you with me?
Also, bist du echt oder bist du bei mir?
Cause it's hard to forget me, come with me
Denn es ist schwer, mich zu vergessen, komm mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
The breakdown or breakthrough
Der Zusammenbruch oder Durchbruch,
Where the people just hate you
Wo die Leute dich einfach hassen,
Cause they don't understand you
Weil sie dich nicht verstehen.
We Knot together like Bantu
Wir sind zusammengeknotet wie Bantu.
I don't understand you
Ich verstehe dich nicht,
But I only just love you
Aber ich liebe dich nur.
Hate not in my heart but now it's like fuck you
Hass ist nicht in meinem Herzen, aber jetzt ist es wie "fick dich".
Uh, I don't even know why I trust you
Äh, ich weiß nicht mal, warum ich dir vertraue.
Gotta leave it to my fam they said they don't fuck with you
Muss es meiner Familie überlassen, sie sagten, sie können dich nicht leiden.
She like to listen to Giveon but baby I ain't stuck on you
Sie hört gerne Giveon, aber Baby, ich hänge nicht an dir.
Trust, believe that
Vertrau mir, glaub mir das.
Had to take a break now back I'm in
Musste eine Pause machen, jetzt bin ich zurück.
I went to her crib I just wanted action
Ich ging zu ihr nach Hause, ich wollte nur Action.
Nah I'm just joking man I love her with some passion
Nein, ich mache nur Spaß, Mann, ich liebe sie mit Leidenschaft.
I saved the shirt in my closet so we could just match it
Ich habe das Shirt in meinem Schrank aufbewahrt, damit wir zueinander passen.
All I wanted was 3 wishes, like some magic
Alles, was ich wollte, waren 3 Wünsche, wie bei Magie.
Now I'm thinking of a title, and it's past tense
Jetzt denke ich an einen Titel, und er ist in der Vergangenheitsform.
Why I am so tense?
Warum bin ich so angespannt?
Tell shhh I love her
Sag ihr, dass ich sie liebe.
Are you real or are you with me cause I love her
Bist du echt oder bist du bei mir, weil ich sie liebe?
No limit for the seats man the Usher not with me
Kein Limit für die Sitze, Mann, Usher ist nicht bei mir.
These same old people that don't wanna be with me
Dieselben alten Leute, die nicht bei mir sein wollen.
My troubles and struggles make no cents like it's 50
Meine Sorgen und Kämpfe ergeben keinen Sinn, wie bei 50 Cent.
So are you real or are you with me?
Also, bist du echt oder bist du bei mir?
Cause it's hard to forget me, come with me
Denn es ist schwer, mich zu vergessen, komm mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
She was supposed be there for me like Alexa
Sie sollte für mich da sein wie Alexa.
Improving on mental, old girl was just stressor
Verbesserung meiner Psyche, das alte Mädchen war nur Stress.
My mom said it will hurt right now, but it'll get better
Meine Mutter sagte, es wird jetzt wehtun, aber es wird besser werden.
I got some new stories too so I called Adela, oh my
Ich habe auch ein paar neue Geschichten, also rief ich Adela an, oh mein Gott.
This new girl hit my phone and said she want me bro
Dieses neue Mädchen hat mich angerufen und gesagt, sie will mich, Bruder.
I'm tryna be slick like Rick man without show
Ich versuche, schlau wie Rick zu sein, Mann, ohne Show.
Shit gon make me rage but it's the way life goes
Scheiße wird mich wütend machen, aber so ist das Leben.
Are you real or are you with me cause I never did a show yet
Bist du echt oder bist du bei mir, weil ich noch nie eine Show gemacht habe?
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.
Can you go with me?
Kannst du mit mir gehen?
Or just come with me
Oder komm einfach mit mir.





Авторы: Syeed Al-as'ad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.