Текст песни и перевод на немецкий SyWavy - Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
notice
that
you
lose
when
ain't
with
me
Hast
du
bemerkt,
dass
du
verlierst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Did
you
notice
that
it's
hard
for
you
just
to
resent
me
Hast
du
bemerkt,
dass
es
schwer
für
dich
ist,
mir
zu
widerstehen?
Did
you
notice
when
you
leave
you
the
house
you
represent
me
Hast
du
bemerkt,
wenn
du
das
Haus
verlässt,
repräsentierst
du
mich?
So
just
watch
your
actions,
my
new
plug
is
taxing
Also
achte
auf
deine
Handlungen,
mein
neuer
Dealer
verlangt
viel,
40
for
a
gram
40
für
ein
Gramm.
We
supposed
to
be
like
Martin
and
Gina
Wir
sollten
wie
Martin
und
Gina
sein,
But
you
have
no
friends
for
a
Pam
Aber
du
hast
keine
Freunde
für
eine
Pam.
She
want
coffee
from
dunking,
but
the
niggas
she
slam
Sie
will
Kaffee
von
Dunkin,
aber
die
Typen,
die
sie
knallt.
Oh
man
you
gotta
be
kidding
Oh
Mann,
du
machst
wohl
Witze,
But
it's
no
kidding
Aber
es
ist
kein
Witz.
No
limit
for
the
seats
man
the
Usher
not
with
me
Kein
Limit
für
die
Sitze,
Mann,
Usher
ist
nicht
bei
mir.
These
same
old
people
that
don't
wanna
be
with
me
Dieselben
alten
Leute,
die
nicht
bei
mir
sein
wollen.
My
troubles
and
struggles
make
no
cents
like
it's
50
Meine
Sorgen
und
Kämpfe
ergeben
keinen
Sinn,
wie
bei
50
Cent.
So
are
you
real
or
are
you
with
me?
Also,
bist
du
echt
oder
bist
du
bei
mir?
Cause
it's
hard
to
forget
me,
come
with
me
Denn
es
ist
schwer,
mich
zu
vergessen,
komm
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
The
breakdown
or
breakthrough
Der
Zusammenbruch
oder
Durchbruch,
Where
the
people
just
hate
you
Wo
die
Leute
dich
einfach
hassen,
Cause
they
don't
understand
you
Weil
sie
dich
nicht
verstehen.
We
Knot
together
like
Bantu
Wir
sind
zusammengeknotet
wie
Bantu.
I
don't
understand
you
Ich
verstehe
dich
nicht,
But
I
only
just
love
you
Aber
ich
liebe
dich
nur.
Hate
not
in
my
heart
but
now
it's
like
fuck
you
Hass
ist
nicht
in
meinem
Herzen,
aber
jetzt
ist
es
wie
"fick
dich".
Uh,
I
don't
even
know
why
I
trust
you
Äh,
ich
weiß
nicht
mal,
warum
ich
dir
vertraue.
Gotta
leave
it
to
my
fam
they
said
they
don't
fuck
with
you
Muss
es
meiner
Familie
überlassen,
sie
sagten,
sie
können
dich
nicht
leiden.
She
like
to
listen
to
Giveon
but
baby
I
ain't
stuck
on
you
Sie
hört
gerne
Giveon,
aber
Baby,
ich
hänge
nicht
an
dir.
Trust,
believe
that
Vertrau
mir,
glaub
mir
das.
Had
to
take
a
break
now
back
I'm
in
Musste
eine
Pause
machen,
jetzt
bin
ich
zurück.
I
went
to
her
crib
I
just
wanted
action
Ich
ging
zu
ihr
nach
Hause,
ich
wollte
nur
Action.
Nah
I'm
just
joking
man
I
love
her
with
some
passion
Nein,
ich
mache
nur
Spaß,
Mann,
ich
liebe
sie
mit
Leidenschaft.
I
saved
the
shirt
in
my
closet
so
we
could
just
match
it
Ich
habe
das
Shirt
in
meinem
Schrank
aufbewahrt,
damit
wir
zueinander
passen.
All
I
wanted
was
3 wishes,
like
some
magic
Alles,
was
ich
wollte,
waren
3 Wünsche,
wie
bei
Magie.
Now
I'm
thinking
of
a
title,
and
it's
past
tense
Jetzt
denke
ich
an
einen
Titel,
und
er
ist
in
der
Vergangenheitsform.
Why
I
am
so
tense?
Warum
bin
ich
so
angespannt?
Tell
shhh
I
love
her
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe.
Are
you
real
or
are
you
with
me
cause
I
love
her
Bist
du
echt
oder
bist
du
bei
mir,
weil
ich
sie
liebe?
No
limit
for
the
seats
man
the
Usher
not
with
me
Kein
Limit
für
die
Sitze,
Mann,
Usher
ist
nicht
bei
mir.
These
same
old
people
that
don't
wanna
be
with
me
Dieselben
alten
Leute,
die
nicht
bei
mir
sein
wollen.
My
troubles
and
struggles
make
no
cents
like
it's
50
Meine
Sorgen
und
Kämpfe
ergeben
keinen
Sinn,
wie
bei
50
Cent.
So
are
you
real
or
are
you
with
me?
Also,
bist
du
echt
oder
bist
du
bei
mir?
Cause
it's
hard
to
forget
me,
come
with
me
Denn
es
ist
schwer,
mich
zu
vergessen,
komm
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
She
was
supposed
be
there
for
me
like
Alexa
Sie
sollte
für
mich
da
sein
wie
Alexa.
Improving
on
mental,
old
girl
was
just
stressor
Verbesserung
meiner
Psyche,
das
alte
Mädchen
war
nur
Stress.
My
mom
said
it
will
hurt
right
now,
but
it'll
get
better
Meine
Mutter
sagte,
es
wird
jetzt
wehtun,
aber
es
wird
besser
werden.
I
got
some
new
stories
too
so
I
called
Adela,
oh
my
Ich
habe
auch
ein
paar
neue
Geschichten,
also
rief
ich
Adela
an,
oh
mein
Gott.
This
new
girl
hit
my
phone
and
said
she
want
me
bro
Dieses
neue
Mädchen
hat
mich
angerufen
und
gesagt,
sie
will
mich,
Bruder.
I'm
tryna
be
slick
like
Rick
man
without
show
Ich
versuche,
schlau
wie
Rick
zu
sein,
Mann,
ohne
Show.
Shit
gon
make
me
rage
but
it's
the
way
life
goes
Scheiße
wird
mich
wütend
machen,
aber
so
ist
das
Leben.
Are
you
real
or
are
you
with
me
cause
I
never
did
a
show
yet
Bist
du
echt
oder
bist
du
bei
mir,
weil
ich
noch
nie
eine
Show
gemacht
habe?
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Can
you
go
with
me?
Kannst
du
mit
mir
gehen?
Or
just
come
with
me
Oder
komm
einfach
mit
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syeed Al-as'ad
Альбом
Why Me?
дата релиза
15-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.