Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Em Off
Schüttel sie ab
What's
good...
Was
geht...
Nah
I'm
fine...
Nein,
mir
geht's
gut...
Drowning
in
doubt
and
frustration
ertrinke
in
Zweifel
und
Frustration,
Can't
sleep
cause
I'm
anxious
kann
nicht
schlafen,
weil
ich
ängstlich
bin,
Counting
sheep
and
all
zähle
Schafe
und
so,
(Nah
I
just
woke
up)
(Nein,
ich
bin
gerade
aufgewacht)
Sipping
some
liquor
go
figure
trinke
etwas
Alkohol,
stell
dir
vor,
Getting
lit
with
my
niggas
feiere
mit
meinen
Jungs,
Cause
we
done
seen
it
all
weil
wir
alles
schon
gesehen
haben,
Don't
worry
bout
what
I'm
doing
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
was
ich
tue,
What's
it
to
you
was
geht
es
dich
an,
If
I
live
dazed
and
confused
ob
ich
benebelt
und
verwirrt
lebe,
This
isn't
for
your
amusement
das
ist
nicht
zu
deiner
Unterhaltung,
This
ain't
no
pay
per
view
das
ist
kein
Pay-per-View,
It's
just
the
life
that
I
choose
es
ist
einfach
das
Leben,
das
ich
wähle.
Shake
em
off
Schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
There's
nothing
you
can
tell
me,
I'm
grown
du
kannst
mir
nichts
sagen,
ich
bin
erwachsen,
Shake
em
off
Schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
I'd
rather
you
say
nothing
at
all
ich
würde
es
vorziehen,
wenn
du
gar
nichts
sagst.
Back
and
forth
now
I'm
pacing
Hin
und
her,
jetzt
laufe
ich
auf
und
ab,
Young
star
in
the
making
ein
junger
Star
im
Werden,
Swear
they
sleeping
on
me
schwöre,
sie
unterschätzen
mich,
(Idk,
i
just
think...)
(Ich
weiß
nicht,
ich
denke
nur...)
They
pump
me
up
to
deflate
me
sie
pumpen
mich
auf,
um
mich
dann
fallen
zu
lassen,
I'm
so
close
I
can
taste
it
ich
bin
so
nah
dran,
ich
kann
es
schmecken,
Boy
you
don't
even
know
Junge,
du
weißt
es
nicht
mal,
(Man...
Nah...)
(Mann...
Nein...)
Don't
worry
'bout
how
I'm
living
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
ich
lebe,
It's
none
of
your
business
es
geht
dich
nichts
an,
Who
I'm
with
or
where
I
stay
mit
wem
ich
zusammen
bin
oder
wo
ich
wohne,
Told
em
but
they
wouldn't
listen
habe
es
ihnen
gesagt,
aber
sie
wollten
nicht
hören,
Now
they
praying
and
wishing
jetzt
beten
und
wünschen
sie
sich,
To
be
me
for
the
day
für
einen
Tag
ich
zu
sein,
Shake
em
off
Schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
There's
nothing
you
can
tell
me,
I'm
grown
du
kannst
mir
nichts
sagen,
ich
bin
erwachsen,
Shake
em
off
Schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
Shake
em
off
schüttel
sie
ab,
I'd
rather
you
say
nothing
at
all
ich
würde
es
vorziehen,
wenn
du
gar
nichts
sagst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey Hollis, Sydney Bennett, Nick Green
Альбом
FIN
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.