Текст песни и перевод на английский Szakács Nimród - Nemezis (feat. Tescos Szalai & Wishes Kolg8eight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemezis (feat. Tescos Szalai & Wishes Kolg8eight)
Nemesis (feat. Tescos Szalai & Wishes Kolg8eight)
A
csár
szaga
száll,
mindenki
bezazázott
The
smell
of
weed
is
in
the
air,
everyone's
stoned
Csak
én
maradtam
épp,
ez
megint
más
Only
I'm
left
standing,
this
is
different
again
Szeretem
a
jókedvet,
mikor
Csepelen
vagyunk
I
love
the
good
vibes
when
we're
in
Csepel
És
mindenki
kába,
de
várj
csak
And
everyone's
high,
but
wait
a
minute,
girl
Ez
más,
mint
amikor
ketten
voltunk
nálad
This
is
different
than
when
it
was
just
the
two
of
us
at
your
place
Itt
az
egész
gang
szív,
OTL,
Asan
BP,
meg
egy
páran
The
whole
gang's
here,
OTL,
Asan
BP,
and
a
few
others
05-öt
6-ért
veszem
meg
(6-ért
veszem)
I'm
buying
0.5
for
6 (for
6)
Látom,
megint
bassza
a
szemed
(bassza
a
szemed)
I
see
it's
messing
with
your
eyes
again
(messing
with
your
eyes)
Nem
tudom,
mennyit
költök
hóba'
ilyen
szarokra
I
don't
know
how
much
I
spend
monthly
on
this
crap
Már
rég
vettem
minőségit,
józan
vagyok
a
napokba'
I've
been
buying
quality
stuff
for
a
while
now,
I'm
sober
these
days
More,
már
három
napja
pangok,
mégsem
basztam
bele
a
fejemet
a
falba
More,
I've
been
chilling
for
three
days,
yet
I
haven't
bashed
my
head
into
the
wall
Áldjom
meg
az
ég
is,
amiért
leküldött
egy
ilyen
csodás
angyalt
Bless
the
heavens
for
sending
down
such
a
wonderful
angel,
baby
Bánok
mindent,
amit
eddig
nem
tettem
meg
a
kurva
életbe'
I
regret
everything
I
haven't
done
in
my
damn
life
yet
(A
kurva
életbe')
(In
my
damn
life)
Ma
sem
alszom,
zenélek
megint
I'm
not
sleeping
tonight
either,
making
music
again
Új
dal
és
album,
pörög
az
eki
New
song
and
album,
the
team's
spinning
Nyomjad
a
beatet,
ez
is
most
belevisz
Push
the
beat,
this
one
takes
me
away
too
Többször
kértem,
mégis
csodálkozol,
jön
a
nemezis
I've
asked
several
times,
yet
you're
surprised,
nemesis
is
coming
OTL,
az
oppok
sírnak,
látják,
hogy
ennyi
pénz
nem
kell
OTL,
the
opps
are
crying,
they
see
I
don't
need
this
much
money
Mégsem
osztom,
c-met
sodrom,
azt
akár
el
is
viheted
Still
not
sharing,
rolling
my
cigarette,
you
can
even
take
that,
darling
Teli
a
bag,
a
csár
beüt,
úgy
néz
ki
nem
lesz
még
ma
sem
The
bag
is
full,
the
weed
hits
hard,
looks
like
it
won't
happen
today
either
Akkor
veszünk
be,
ha
drip
a
kezeden
We
only
indulge
when
you've
got
drip
on
your
hands,
sweetheart
Sírjon
a
szád,
én
így
élek
Cry
me
a
river,
this
is
how
I
live
Kolgi
újat
hozott,
emelte
a
tétet
Kolgi
brought
something
new,
raised
the
stakes
Friss
a
zöldség,
mit
beszélek
The
greens
are
fresh,
what
am
I
even
saying
De
vigyázz,
mert
jön
a
gang
és
megfejel
téged
éppen
But
watch
out,
'cause
the
gang's
coming
and
they'll
headbutt
you
right
now
Hoztam
újat,
mégsem
szívod
I
brought
something
new,
yet
you
don't
inhale
it
Fáj
az
ujjam,
húztam
a
csíkot
My
finger
hurts,
I've
been
drawing
lines
Kop-kop,
ki
az?
Basznak
a
kékek
Knock-knock,
who's
there?
The
cops
are
screwing
around
Ott
kint
vigyorog
rám
a
fénye
Its
light
is
grinning
at
me
out
there
Ide
nem
bátorság,
hanem
ész
kell
You
don't
need
courage
here,
you
need
brains
Hogyha
jó
az
eszed,
nincs
kétely
If
you're
smart,
there's
no
doubt
Kértem,
hogy
ne,
pofázol
még
is
I
asked
you
not
to,
yet
you're
still
talking
A
rap
az
rég
underrated
Rap
has
been
underrated
for
a
long
time
Nem
félni,
csak
tenni
kell
Don't
be
afraid,
just
do
it
Újabb
szabály,
mit
szegni
kell
Another
rule
to
break
Szoptam
eleget
a
gyárban
I've
sucked
enough
in
the
factory
Ne
te
mondd
meg,
hogy
mi
jó
nekem
Don't
tell
me
what's
good
for
me
A
várost
ma
is
szétszedem
I'm
tearing
the
city
apart
today
too
Holnapra
már
más
leszek
I'll
be
different
by
tomorrow
Ezt
elbaszni
nem
lehet
You
can't
mess
this
up
Nyitva
áll
az
új
terem
The
new
hall
is
open
Várod
a
ganged,
mégse'
jön
You're
waiting
for
your
gang,
but
they're
not
coming
Velünk
van,
az
égbe
tör
It's
with
us,
reaching
for
the
sky
Lándzsám
vége
élve
öl
The
tip
of
my
spear
kills
alive
Mégse'
látod,
be-bedől
Yet
you
don't
see
it,
you're
falling
for
it
Mikbe
vagy,
nincs
átbaszás
What
are
you
into,
there's
no
fooling
around
Szinten
vagy,
ez
rábaszás
You're
on
the
same
level,
that's
a
screw-up
Vaskos
flow,
mit
hozok
Thick
flow,
what
I
bring
Szar
soron
gondolkozol
You're
thinking
about
a
crappy
line
(Ma
se
alszom
(Not
sleeping
tonight
Új
dal
és
album
New
song
and
album
Nyomjad
a
beatet
Push
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: András Nimród Szakács, Nimród András Szakács, Nimród Szakács, Szakács András Nimród
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.