Séverin - Le Dernier Tube - перевод текста песни на немецкий

Le Dernier Tube - Séverinперевод на немецкий




Le Dernier Tube
Die letzte Single
Oh mon petit morceau briquet
Oh, mein kleines Feuerzeug-Lied,
Ma petite chanson pour vous dire "je m'en vais"
Mein kleines Lied, um euch zu sagen "Ich gehe"
Je ne serai plus votre moteur de frisson
Ich werde nicht mehr euer Schauermotor sein,
Qui mettait ses pieds dans vos chaussons
Der seine Füße in eure Hausschuhe steckte.
Voilà mon dernier tube
Hier ist meine letzte Single,
Avant expiration
Vor meinem Ablaufdatum.
Adieu public adieu
Lebt wohl, Publikum, lebt wohl.
De la scène à la Seine
Von der Bühne zur Seine,
J'suis malheureux
Bin ich unglücklich.
Avant que mes mots s'démodent
Bevor meine Worte veralten,
Avant que la passion s'érode
Bevor die Leidenschaft schwindet,
Je fais mes adieux
Nehme ich Abschied.
Mélodie démolie
Zerstörte Melodie,
Je la raconterai plus ma vie
Ich werde mein Leben nicht mehr erzählen.
Adieu merci
Lebt wohl, danke.
Oh mon petit morceau briquet
Oh, mein kleines Feuerzeug-Lied,
Après le choc, l'oubli, viennent les regrets
Nach dem Schock, dem Vergessen, kommt das Bedauern.
Je vous laisse faire de moi qui vous voulez
Ich überlasse es euch, aus mir zu machen, was ihr wollt.
Je serai mieux dans les cieux qu'à la télé
Im Himmel geht es mir besser als im Fernsehen,
mes apparitions, ces souvenirs immaculés
Wo meine Auftritte, diese makellosen Erinnerungen,
Seront la consécration
Die Krönung sein werden
De ma carrière en variété
Meiner Varieté-Karriere.
Adieu public adieu
Lebt wohl, Publikum, lebt wohl.
De la Seine à la cène
Von der Seine zum Abendmahl,
J'suis malheureux
Bin ich unglücklich.
Avant qu'mes mots s'démodent
Bevor meine Worte veralten,
Avant qu'la passion s'érode
Bevor die Leidenschaft schwindet,
J'fais mes adieux
Nehme ich Abschied.
Mélodie démolie
Zerstörte Melodie,
Je la raconterai plus ma vie
Ich werde mein Leben nicht mehr erzählen.
Adieu merci
Lebt wohl, danke.
Mélodie démolie
Zerstörte Melodie,
Ce dernier tube et la nuit sera infinie
Diese letzte Single, und die Nacht wird unendlich sein.
"Ma vie limousine"
"Mein Limousinen-Leben",
J'en peux plus de patiner sur la platine
Ich kann es nicht mehr ertragen, auf dem Plattenteller zu schleudern.
"J'ai plus l'adrénaline "
"Ich habe kein Adrenalin mehr",
Et plus de mépris pour ceux qui m'abîment
Und keine Verachtung mehr für diejenigen, die mich verletzen.
Je titube en peignoir
Ich torkele im Bademantel,
Un dernier tube et au revoir
Eine letzte Single und auf Wiedersehen.





Авторы: Severin Tezenas Du Montcel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.