Séverin - Les sirènes - перевод текста песни на английский

Les sirènes - Séverinперевод на английский




Les sirènes
The Sirens
C'est fou comme y a vraiment plus rien qui m'étonne
It's crazy how nothing surprises me anymore
Je regarde le journal sans pleurer pour personne
I watch the news without crying for anyone
Maintenant qu'on a fait de moi un homme impeccable
Now that they've made me a perfect man
à encaisser les chèques sur mon siège éjectable
to cash checks on my ejector seat
Y a pas grand chose à voir au 12 ème étage
There's not much to see on the 12th floor
J'suis pas comme ceux qui sont au-dessus des nuages
I'm not like those who are above the clouds
Moi c'est la ville, ma ville qui m'a créé
It's the city, my city, that created me
Celle qui fêtera mon départ une fois que je l'aurai remboursée
The one that will celebrate my departure once I've paid it back
Après tout pourquoi pas, elle sait tout de moi
After all, why not, it knows everything about me
J'ai franchi les étapes mon bac dans la poche
I went through the stages, my baccalaureate in my pocket
Sans trop m'éloigner de mes potes, de mes proches
Without straying too far from my friends, my loved ones
Je me suis fait recruter par une femme un peu moche
I got recruited by a woman who was a little ugly
Le genre bronzage intégral mais qu'aura jamais la Porsche
The kind who gets a full tan but will never have a Porsche
Puis j'ai découvert ce qu'on dit pas à l'école
Then I discovered what they don't tell you in school
Y a des tarés en balade qui travaillent sans camisole
There are crazies on the loose who work without a straitjacket
Si j'ai jamais trouvé la clef des menottes
If I ever found the key to the handcuffs
C'est pour la pression d'un inconnu caché derrière la porte
It was for the pressure of a stranger hidden behind the door
Après tout pourquoi pas et je suis resté
After all, why not, and I stayed there
Maintenant qu'on me trouve plus assez compétitif
Now that I'm no longer considered competitive enough
Je me fais digérer par des nouveaux, par des jeunes actifs
I'm being digested by new people, by young professionals
J'ai l'impression qu'y a mon corps qui m'abandonne
I feel like my body is abandoning me
Quand j'regarde ma trombine je vois plus qu'un vieux trombone
When I look at my face, I see nothing but an old trombone
C'est fou comme y a vraiment plus rien qui m'étonne
It's crazy how nothing surprises me anymore
Je regarde le journal sans pleurer pour personne
I watch the news without crying for anyone
C'est fou comme on peut ranger dans un carton
It's crazy how you can pack away in a cardboard box
Une vie entière passée à rêver d'la grande évasion
A whole life spent dreaming of the great escape
Après tout pourquoi pas si c'est mieux comme ça
After all, why not if it's better this way
Et j'attends j'attends j'attends ...
And I wait, I wait, I wait...
Et j'attends les sirènes
And I wait for the sirens
Et j'attends les sirènes
And I wait for the sirens
Et j'attends les sirènes
And I wait for the sirens
Qu'on vienne me chercher
For you to come and get me
Et j'entends les sirènes
And I hear the sirens
J'entends les sirènes
I hear the sirens





Авторы: Severin Tezenas Du Montcel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.