Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tu
veux
plus
faire
l'amour
avec
moi
Warum
willst
du
nicht
mehr
mit
mir
schlafen?
Pourquoi
ce
soir
tu
veux
pas
comme
avant
Warum
willst
du
heute
Abend
nicht,
wie
früher?
J'imaginais
pas
ça
comme
une
tombola
Ich
habe
mir
das
nicht
wie
eine
Tombola
vorgestellt.
ça
va
faire
bientôt
3 mois
qu'j'attends
patiemment
Es
ist
bald
drei
Monate
her,
dass
ich
geduldig
warte.
Fais
de
moi
n'importe
quoi
Mach
mit
mir,
was
du
willst.
J'ai
des
qualités
que
tu
ne
connais
pas
Ich
habe
Qualitäten,
die
du
nicht
kennst.
Garçon
glaçon
Eisblock-Junge
Si
tu
réveilles
en
moi
mon
côté
glaçon
glaçon
Wenn
du
meine
Eisblock-Seite
in
mir
erweckst,
Garçon
glaçon
Eisblock-Junge
Tu
découvriras
vite
mon
côté
garçon
garçon
Wirst
du
schnell
meine
Jungen-Seite
entdecken.
C'est
vrai
qu'j'ai
pas
gardé
ce
cap
romantique
Es
stimmt,
ich
habe
diese
romantische
Ader
nicht
beibehalten.
ça
suffit
pas
la
musique
au
bout
d'un
moment
Musik
allein
reicht
irgendwann
nicht
mehr.
Mais
je
vais
pas
vivre
ma
vie
sans
travaux
pratiques
Aber
ich
werde
mein
Leben
nicht
ohne
praktische
Übungen
leben,
Sans
que
jamais
tu
m'expliques
ce
que
tu
veux
vraiment
Ohne
dass
du
mir
jemals
erklärst,
was
du
wirklich
willst.
Fais
de
moi
n'importe
quoi
Mach
mit
mir,
was
du
willst.
J'ai
des
défauts
que
je
ne
connais
pas
Ich
habe
Fehler,
die
ich
nicht
kenne.
Garçon
glaçon
Eisblock-Junge
Si
tu
réveilles
en
moi
mon
côté
glaçon
glaçon
Wenn
du
meine
Eisblock-Seite
in
mir
erweckst,
Garçon
glaçon
Eisblock-Junge
Tu
découvriras
vite
mon
côté
garçon
garçon
Wirst
du
schnell
meine
Jungen-Seite
entdecken.
Fais
de
moi
n'importe
quoi
Mach
mit
mir,
was
du
willst.
Pour
toi
j'ai
blanchi
mes
dents,
perdu
du
poids
Für
dich
habe
ich
meine
Zähne
gebleicht,
Gewicht
verloren.
Mais
comme
ça
suffisait
pas,
on
est
à
l'hôtel
Aber
da
das
nicht
reichte,
sind
wir
im
Hotel.
Y'a
des
bougies,
des
fleurs
comme
au
cinéma
Es
gibt
Kerzen,
Blumen,
wie
im
Kino.
Mais
cette
fois
c'est
moi
qui
peine
Aber
dieses
Mal
bin
ich
diejenige,
die
sich
schwer
tut.
J'me
sens
comme
un
criminel
Ich
fühle
mich
wie
eine
Kriminelle.
Comme
un
criminel
...
Wie
eine
Kriminelle
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Severin Tezenas Du Montcel
Альбом
Séverin
дата релиза
28-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.