Séverin feat. Elvire Bonduelle - Adieu à Dieu - перевод текста песни на английский

Adieu à Dieu - Séverin перевод на английский




Adieu à Dieu
Farewell to God
Quand j 'étais petite
When I was little
Je croyais au Père Noël
I believed in Santa Claus
Ça me rendait triste
It made me sad
Qu'il soit toujours dans le ciel
That he's always in the sky
Y avait avec lui
There was with him
Un très gentil vieux monsieur
A very nice old gentleman
Qu'on n'verrait jamais
Who we would never see
Et qui s'appelait le bon Dieu
And who was called God
Ah, que je suis contente
Oh, I'm so happy
Que l'on me désenchante
That you're disenchanting me
Est-ce que ces philosophes
Do these philosophers
Mènent à la catastrophe?
Lead to disaster?
Ma vie sera-t-elle bien mieux
Will my life be much better
Maintenant qu'j'ai dit adieu à Dieu?
Now that I've said goodbye to God?
C'est pas du tout cuit, tout cuit
It's not at all easy, easy
D'donner un sens à sa vie
To give meaning to one's life
Et ne croire en rien
And not believe in anything
Ce n'est sûrement pas très bien
It's surely not very good
Aïe aïe aïe, qu'c'est dur
Oh dear oh dear, how hard
Je me sens au pied du mur
I feel like I'm against the wall
Heureusement qu'j'suis sage
Luckily I'm wise
Je vais m'armer de courage
I'll arm myself with courage
Ah, que je suis contente
Oh, I'm so happy
Que l'on me désenchante
That you're disenchanting me
Est-ce que ces philosophes
Do these philosophers
Mènent à la catastrophe?
Lead to disaster?
Ma vie sera-t-elle bien mieux
Will my life be much better
Maintenant qu'j'ai dit adieu à Dieu?
Now that I've said goodbye to God?
Dieu, sache que j't'attends
God, know that I'm waiting for you
Toujours très intensément
Always very intensely
Mais si j'reçois pas la foi
But if I don't receive faith
Comment veux-tu que j'te croie?
How can you expect me to believe in you?
J'ai trouvé des vérités
I've found truths
Beaucoup plus appropriées
Much more appropriate
À la triste réalité
To the sad reality
Que tu nous as fabriquée
That you made for us
Ah, que je suis contente
Oh, I'm so happy
Que l'on me désenchante
That you're disenchanting me
Est-ce que ces philosophes
Do these philosophers
Mènent à la catastrophe?
Lead to disaster?
Ma vie sera-t-elle bien mieux
Will my life be much better
Maintenant qu'j'ai dit adieu à Dieu?
Now that I've said goodbye to God?
Ne le prends pas mal
Don't take it badly
Je ne suis qu'une fille banale
I'm just a banal girl
Moi j'espère te voir
I hope to see you
Te croiser dans un couloir
Cross you in a hallway
Pourquoi ne viendrais-tu pas
Why wouldn't you come
Demain soir au bar d'en bas?
Tomorrow night to the bar downstairs?
J'aurai ma casquette
I'll have my cap
Ce s'rait vraiment super chouette
It would be really cool
Ah, que je suis contente
Oh, I'm so happy
Que l'on me désenchante
That you're disenchanting me
Est-ce que ces philosophes
Do these philosophers
Mènent à la catastrophe?
Lead to disaster?
Ma vie sera-t-elle bien mieux
Will my life be much better
Maintenant qu'j'ai dit adieu à Dieu?
Now that I've said goodbye to God?





Авторы: Severin Tezenas Du Montcel, Elvire Bonduelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.