Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đi Chơi Net
Ins Net-Café Gehen
Lúc
còn
bé
cuộc
sống
nhàm
chán
chẳng
biết
làm
gì
Thì
đi
chơi
nét
Als
ich
klein
war,
war
das
Leben
langweilig,
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte,
also
ging
ich
ins
Net-Café.
Nếu
mà
áp
lực
với
bàn
tán
và
mấy
thị
phi
Thì
đi
chơi
nét
Wenn
du
Druck
verspürst,
Gerede
und
Klatsch
ertragen
musst,
dann
geh
ins
Net-Café.
Sẽ
thấy
nhiều
thứ
từ
trước
chưa
biết
được
man
Thì
đi
chơi
nét
Du
wirst
viele
Dinge
sehen,
die
du
vorher
noch
nicht
kanntest,
Mann,
also
geh
ins
Net-Café.
Giải
stress
ngồi
lướt
vài
web
la
hét
thật
khét
chơi
mấy
trò
game
Um
Stress
abzubauen,
surf
im
Internet,
schrei
laut,
spiel
ein
paar
Spiele.
Lúc
còn
bé
cuộc
sống
nhàm
chán
chẳng
biết
làm
chi
Thì
đi
chơi
nét
Als
ich
klein
war,
war
das
Leben
langweilig,
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte,
also
ging
ich
ins
Net-Café.
Nếu
mà
áp
lực
với
bàn
tán
và
mấy
thị
phi
Thì
đi
chơi
nét
Wenn
du
Druck
verspürst,
Gerede
und
Klatsch
ertragen
musst,
dann
geh
ins
Net-Café.
Sẽ
thấy
nhiều
thứ
từ
trước
chưa
biết
được
man
Thì
đi
chơi
nét
Du
wirst
viele
Dinge
sehen,
die
du
vorher
noch
nicht
kanntest,
Mann,
also
geh
ins
Net-Café.
Giải
stress
ngồi
lướt
vài
web
la
hét
thật
khét
chơi
mấy
trò
game
Um
Stress
abzubauen,
surf
im
Internet,
schrei
laut,
spiel
ein
paar
Spiele.
Sáng
tinh
mơ
thằng
bạn
chí
cốt
Alo
Nó
hỏi
tao
đang
ở
đâu
Am
frühen
Morgen
ruft
mein
bester
Freund
an,
er
fragt,
wo
ich
bin.
Vệ
sinh
thân
thể
nhanh
thôi
không
trễ
để
5'
nữa
nó
qua
chở
mau
Ich
muss
mich
schnell
fertig
machen,
beeil
dich,
in
5 Minuten
holt
er
mich
ab.
Chưa
kịp
gấp
chăn
nhìn
phía
ngoài
sân
đã
thấy
bóng
dáng
nó
ở
ngay
cổng
Ich
hatte
noch
nicht
einmal
mein
Bett
gemacht,
da
sah
ich
ihn
schon
am
Tor
stehen.
Nhanh
lên
Sóc
ơi!
chứ
để
ba
tao
phát
hiện
là
cho
tao
biết
tay
ổng
Beeil
dich,
Sóc!
Wenn
mein
Vater
das
herausfindet,
gibt
er
mir
Ärger.
Trời
trong
xanh
xe
đạp
không
phanh
anh
em
tao
lái
Der
Himmel
ist
blau,
das
Fahrrad
hat
keine
Bremsen,
wir
fahren
los.
Bạn
thân
ơi
mình
là
dân
chơi
cảm
giác
bao
khoái!
Mein
Freund,
wir
sind
Spieler,
das
Gefühl
ist
großartig!
Đừng
có
quên
phải
nhớ
tên
của
tôi
bạn
nhá!
Vergiss
nicht
meinen
Namen,
mein
Schatz!
Mặc
dù
giờ
học
ngu
nhưng
biết
đâu
được
sau
này
bạn
khá
Auch
wenn
ich
in
der
Schule
schlecht
bin,
wer
weiß,
vielleicht
wirst
du
später
erfolgreich
sein.
Đá
chống
đứng
tháo
khăn
quàng
à
Ständer
hoch,
Schal
ab,
Dáng
bước
chất
như
là
hoàng
gia
wir
gehen
wie
Könige.
Thấy
bóng
dáng
toàn
là
người
quen
Ich
sehe
überall
bekannte
Gesichter.
Mắt
sáng
láng
tụi
tao
cười
lên
Meine
Augen
leuchten,
wir
lachen.
Lấy
ngón
út
bấm
nút
máy
sáng
hét
lớn
tiếng
như
là
người
bị
điên
Ich
drücke
mit
dem
kleinen
Finger
den
Knopf,
um
den
Computer
einzuschalten,
und
schreie
laut
wie
ein
Verrückter.
Cho
em
một
phần
mì
gói
hai
trứng
cái
tẩy
đá
và
một
lon
sting
Gib
mir
eine
Portion
Instantnudeln
mit
zwei
Eiern,
Radiergummi,
Eis
und
eine
Dose
Sting.
Là
thiên
đường
từ
trẻ
nhỏ
cho
đến
thanh
niên
Es
ist
ein
Paradies
für
Kinder
und
Jugendliche.
Có
thể
ở
ban
ngày
cũng
có
thể
cho
hết
canh
đêm
Du
kannst
tagsüber
kommen
oder
die
ganze
Nacht
durchmachen.
Không
cần
biết
tẩu
hoả
nhập
ma
hay
là
sẽ
thành
tiên
Egal,
ob
du
verrückt
wirst
oder
unsterblich,
Chỉ
cần
biết
là
chơi
nhiều
hơn
người
ta
du
musst
nur
wissen,
dass
du,
wenn
du
mehr
spielst
als
andere,
Sẽ
có
thẻ
thành
viên
eine
Mitgliedskarte
bekommst.
Có
đủ
loại
thành
phần
xã
hội
nhưng
quán
tao
chơi
vẫn
là
bình
dân
Es
gibt
alle
möglichen
Leute,
aber
mein
Laden
ist
immer
noch
normal.
Đại
thiếu
gia
hay
con
nhà
nghèo
vô
đây
cũng
kết
nghĩa
tình
thân
Ob
reich
oder
arm,
hier
werden
alle
Freunde.
Có
thằng
trí
thức
đồ
văn
phòng
làm
công
ty
Da
ist
ein
Intellektueller,
ein
Büroangestellter.
Có
thằng
học
sinh
nhưng
tới
trường
nó
không
đi
Da
ist
ein
Schüler,
aber
er
geht
nicht
zur
Schule.
Có
thằng
đồ
bộ
người
nó
chua
lắm
Da
ist
einer
in
Jogginghose,
der
sehr
streng
riecht.
Hỏi
ra
mới
biết
cắm
đêm
ba
ngày
chưa
tắm
Wie
sich
herausstellt,
hat
er
drei
Tage
lang
durchgezockt
und
nicht
geduscht.
Không
phải
ai
vô
cái
quán
này
cũng
chỉ
là
vì
mục
đích
chơi
game
Nicht
jeder,
der
in
diesen
Laden
kommt,
kommt
nur
zum
Spielen.
Có
thằng
ngồi
đánh
bài
trên
web
5'
bay
mất
năm
lít
hơi
đen
Da
ist
einer,
der
spielt
im
Internet
Karten
und
verliert
in
5 Minuten
fünf
Liter,
Pech
gehabt.
Có
thằng
em
trong
lúc
chơi
game
kiềm
chế
cảm
xúc
ta
nói
thật
khó
Da
ist
ein
Junge,
der
beim
Spielen
seine
Gefühle
nicht
kontrollieren
kann,
das
ist
echt
schwer.
Hét
cho
to
rồi
đập
bàn
phím
kết
quả
là
ông
chủ
quán
đập
nó
Er
schreit
laut
und
schlägt
auf
die
Tastatur,
das
Ergebnis
ist,
dass
der
Besitzer
ihn
schlägt.
Thời
mà
vẫn
có
thể
hẹn
hò
chat
chít
trên
nick
yahoo
Die
Zeit,
als
man
sich
noch
über
Yahoo
verabreden
und
chatten
konnte.
Thời
mà
bước
vào
quán
là
ngán
anh
cởi
trần
thích
tatoo
Die
Zeit,
als
man
in
den
Laden
kam
und
den
Typen
ohne
Hemd
mit
Tattoos
sah.
Nhớ
cái
lúc
rớt
mạng
chơi
mấy
game
offline
mà
tiếc
Ich
erinnere
mich,
als
das
Internet
ausfiel
und
ich
Offline-Spiele
spielte,
schade.
Thích
cái
lúc
cúp
điện
chưa
tính
tiền
chẳng
ai
mà
biết
Ich
mag
den
Moment,
wenn
der
Strom
ausfällt
und
niemand
bezahlt
hat
und
es
keiner
merkt.
Lúc
còn
bé
cuộc
sống
nhàm
chán
chẳng
biết
làm
chi
Thì
đi
chơi
nét
Als
ich
klein
war,
war
das
Leben
langweilig,
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte,
also
ging
ich
ins
Net-Café.
Nếu
mà
áp
lực
với
bàn
tán
và
mấy
thị
phi
Thì
đi
chơi
nét
Wenn
du
Druck
verspürst,
Gerede
und
Klatsch
ertragen
musst,
dann
geh
ins
Net-Café.
Sẽ
thấy
nhiều
thứ
từ
trước
chưa
biết
được
man
Thì
đi
chơi
nét
Du
wirst
viele
Dinge
sehen,
die
du
vorher
noch
nicht
kanntest,
Mann,
also
geh
ins
Net-Café.
Giải
stress
ngồi
lướt
vài
web
la
hét
thật
khét
chơi
mấy
trò
game
Um
Stress
abzubauen,
surf
im
Internet,
schrei
laut,
spiel
ein
paar
Spiele.
Lúc
còn
bé
cuộc
sống
nhàm
chán
chẳng
biết
làm
chi
Thì
đi
chơi
nét
Als
ich
klein
war,
war
das
Leben
langweilig,
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte,
also
ging
ich
ins
Net-Café.
Nếu
mà
áp
lực
với
bàn
tán
và
mấy
thị
phi
Wenn
du
Druck
verspürst
und
Gerede
und
Klatsch
ertragen
musst,
Thì
đi
chơi
nét
dann
geh
ins
Net-Café.
Sẽ
thấy
nhiều
thứ
từ
trước
chưa
biết
được
man
Thì
đi
chơi
nét
Du
wirst
viele
Dinge
sehen,
die
du
vorher
noch
nicht
kanntest,
Mann,
also
geh
ins
Net-Café.
Giải
stress
ngồi
lướt
vài
web
la
hét
thật
khét
chơi
mấy
trò
game
Um
Stress
abzubauen,
surf
im
Internet,
schrei
laut,
spiel
ein
paar
Spiele.
Ai
mà
nghiện
đâu
Ối
giồi
ôi
Wer
ist
denn
süchtig?
Ach,
was!
Có
tiền
thì
mình
chơi
còn
không
có
thì
mình
ngồi
coi
Wenn
wir
Geld
haben,
spielen
wir,
wenn
nicht,
schauen
wir
zu.
Ám
ảnh
nhất
là
lúc
máy
tự
đếm
thời
gian
Am
schlimmsten
ist
es,
wenn
der
Computer
die
Zeit
herunterzählt.
Vác
cái
đít
ra
cổng
mất
xe
đạp
uồi
Toang...!!!
Ich
gehe
raus
und
mein
Fahrrad
ist
weg,
verdammt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sóc Nâu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.