Sимптом - Фонтан - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Sимптом - Фонтан




Фонтан
Brunnen
Мне кто-то говорил, что жизнь не фонтан
Jemand sagte mir, das Leben ist kein Brunnen
Ведь льётся не вода, а кровоточит из ран
Denn es fließt kein Wasser, sondern es blutet aus Wunden
Очередной виток, в руку бьёт бумеранг
Eine weitere Runde, der Bumerang schlägt in die Hand
Чтоб его снова поймать, мне нужен друг, а не враг
Um ihn wieder zu fangen, brauche ich einen Freund, keine Feindin
Мне нужен друг, а не враг
Ich brauche einen Freund, keine Feindin
Свет, а не мрак
Licht, keine Dunkelheit
Я выбираю вектор атак
Ich wähle den Vektor der Angriffe
Тем, кто не прав
Für die, die Unrecht haben
Это бег против ветра
Das ist ein Lauf gegen den Wind
И так будет всегда
Und so wird es immer sein
Впереди километры, где свет меркнет Никогда
Vor mir liegen Kilometer, wo das Licht niemals erlischt
В углах глаз нахожу все больше морщин
In meinen Augenwinkeln finde ich immer mehr Falten
Я упрямый, прости меня, мама
Ich bin stur, verzeih mir, Mama
Ведь я сам не вижу себя, и мне горчит любая слава
Denn ich sehe mich selbst nicht, und jeder Ruhm ist mir zu bitter
Где жизнь- панорама
Wo das Leben ein Panorama ist
Я сам себе враг, как бы не так
Ich bin mein eigener Feind, aber so ist es nicht
Это мой якорь, но на практике- бардак
Das ist mein Anker, aber in der Praxis ist es ein Chaos
Человек говорит правду, не всегда
Ein Mensch sagt nicht immer die Wahrheit
Я заметно храню в себе всё, что нельзя
Ich bewahre alles in mir auf, was nicht sein darf
Ловлю свой бумеранг
Ich fange meinen Bumerang
В очередной раз- бегло
Wieder einmal - flüchtig
Держу равновесие, как-будто я из пепла
Ich halte das Gleichgewicht, als wäre ich aus Asche
Выдыхаю дым, внутри меня горят факелы
Ich atme Rauch aus, in mir brennen Fackeln
Но я тушу себя в фонтане
Aber ich lösche mich im Brunnen
Из любви и накепи
Aus Liebe und Übermut.
А мой дом догорает до тла (до тла)
Und mein Haus brennt bis auf die Grundmauern nieder (bis auf die Grundmauern)
И мы в нём умираем, всегда
Und wir sterben darin, immer
Больше не работает запасной план
Der Notfallplan funktioniert nicht mehr
Процент нулевой, чтобы нам не достать дна
Die Chance ist null, dass wir den Grund nicht erreichen
Мне кто-то говорил, что жизнь не фонтан
Jemand sagte mir, das Leben ist kein Brunnen
Ведь льётся не вода, а кровоточит из ран
Denn es fließt kein Wasser, sondern es blutet aus Wunden
Очередной виток, в руку бьет бумеранг
Eine weitere Runde, der Bumerang schlägt in die Hand
Чтоб его снова поймать, мне нужен друг, а не враг
Um ihn wieder zu fangen, brauche ich einen Freund, keine Feindin
Мне кто-то говорил, что жизнь не фонтан
Jemand sagte mir, das Leben ist kein Brunnen
Ведь льётся не вода, а кровоточит из ран
Denn es fließt kein Wasser, sondern es blutet aus Wunden
Очередной виток, в руку бьет бумеранг
Eine weitere Runde, der Bumerang schlägt in die Hand
Чтоб его снова поймать, мне нужен друг, а не враг
Um ihn wieder zu fangen, brauche ich einen Freund, keine Feindin
Мне кто-то говорил, что жизнь не фонтан
Jemand sagte mir, das Leben ist kein Brunnen
Ведь льётся не вода, а кровоточит из ран
Denn es fließt kein Wasser, sondern es blutet aus Wunden
Мне кто-то говорил, что жизнь не фонтан
Jemand sagte mir, das Leben ist kein Brunnen
Ведь льётся не вода, а кровоточит из ран
Denn es fließt kein Wasser, sondern es blutet aus Wunden





Авторы: Aleksey Fedko, Artem Fedoseev, Daniil Dudulad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.