Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
even
sit
and
pretend
like
I
ain't
the
man
its
'bout
time
that
I
work
and
go
get
it
Ich
kann
nicht
einfach
dasitzen
und
so
tun,
als
wäre
ich
nicht
der
Mann,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
arbeite
und
es
mir
hole.
Usually
I
manifest
all
of
my
plans
and
it
work
like
a
nigga
prophetic
Normalerweise
manifestiere
ich
alle
meine
Pläne
und
es
funktioniert,
als
wäre
ich
ein
Prophet.
I
treat
my
L's
like
lil
shawty
with
her
new
lace
front
like
my
nigga
don't
sweat
it
Ich
behandle
meine
Misserfolge
wie
eine
kleine
Schönheit
mit
ihrer
neuen
Lace
Front,
so
nach
dem
Motto,
mein
Lieber,
mach
dir
keinen
Kopf.
God
turned
my
life
to
a
movie
guess
that's
what
happens
Gott
hat
mein
Leben
in
einen
Film
verwandelt,
ich
schätze,
das
passiert,
When
you
pray
to
be
more
poetic
wenn
du
darum
betest,
poetischer
zu
sein.
Tryn
be
the
beast
in
the
east,
I
press
don't
release
Ich
versuche,
das
Biest
im
Osten
zu
sein,
ich
drücke,
lasse
nicht
los,
Could
bring
all
the
heat
like
a
dragon
könnte
all
die
Hitze
bringen
wie
ein
Drache.
Lil
niggas
need
to
take
a
seat,
it's
my
turn
to
eat
Kleine
Jungs
müssen
sich
hinsetzen,
ich
bin
dran
mit
Essen,
Your
music
sound
bad
Michael
Jackson
deine
Musik
klingt
schlecht,
Michael
Jackson.
Know
when
niggas
bouta
trip
like
they
packing
Ich
weiß,
wann
Jungs
ausflippen,
als
würden
sie
packen.
Know
when
money
finna
flip
like
gymnastics
Ich
weiß,
wann
Geld
sich
überschlägt
wie
Gymnastik.
Be
yourself
no
need
to
act
we
ain't
casting
Sei
du
selbst,
du
brauchst
nicht
zu
schauspielern,
wir
casten
nicht.
Been
moved
on
but
my
old
friends
still
ain't
past
it
Ich
bin
weitergezogen,
aber
meine
alten
Freunde
sind
immer
noch
nicht
darüber
hinweg.
Jersey
club
the
negativity
back
it
up
Jersey
Club,
die
Negativität,
pack
es
weg.
All
my
exes
who
did
me
wrong
mad
as
fuck
Alle
meine
Ex-Freundinnen,
die
mir
Unrecht
getan
haben,
sind
stinksauer.
All
the
gold
diggers
in
my
life
outta
luck
Alle
Goldgräberinnen
in
meinem
Leben
haben
Pech.
I
done
gave
all
I
got
now
I'm
outta
fucks
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte,
jetzt
habe
ich
keine
Lust
mehr.
Careful
who
you
converse
with
ain't
talkin
chucks
Sei
vorsichtig,
mit
wem
du
dich
unterhältst,
ich
rede
nicht
von
Chucks.
I
remember
they
used
to
say
I'm
a
dub
Ich
erinnere
mich,
dass
sie
sagten,
ich
sei
ein
Flop.
I
was
giving
but
never
receiving
love
Ich
gab,
aber
bekam
nie
Liebe.
Now
they
see
me
as
hope
guess
I'm
moving
up
Jetzt
sehen
sie
mich
als
Hoffnung,
ich
schätze,
ich
komme
voran.
Ain't
seen
Ol'
girl
in
days
like
I'm
mad
at
her
Ich
habe
das
Mädel
seit
Tagen
nicht
gesehen,
als
wäre
ich
sauer
auf
sie.
See
the
red
in
your
eyes
I'm
the
matador
Ich
sehe
das
Rot
in
deinen
Augen,
ich
bin
der
Matador.
And
my
coupe
name
Aladdin
it's
matted
up
Und
mein
Coupé
heißt
Aladdin,
es
ist
mattiert.
That's
a
dream
of
mine
soon
as
I
add
it
up
Das
ist
ein
Traum
von
mir,
sobald
ich
es
zusammenrechne.
Hit
the
plug
he
said
bouta
bag
it
up
Ich
habe
den
Plug
kontaktiert,
er
sagte,
er
packt
es
gerade
ein.
They
skin
peeling
like
they
just
got
tatted
up
Ihre
Haut
schält
sich,
als
hätten
sie
sich
gerade
tätowieren
lassen.
Like
the
night
of
thanksgiving
I've
had
enough
Wie
am
Abend
von
Thanksgiving,
ich
habe
genug.
Niggas
needa
stop
reachin
you
outta
touch
yea
you
outta
touch
Jungs,
hört
auf,
danach
zu
greifen,
ihr
seid
außer
Reichweite,
ja,
ihr
seid
außer
Reichweite.
Yea
we
don't
relate
like
I
thought
I
think
that
we
would
be
better
as
friends
Ja,
wir
verstehen
uns
nicht
so,
wie
ich
dachte,
ich
denke,
wir
wären
besser
als
Freunde.
Yea
give
yourself
way
too
much
credit
like
I'm
at
a
theatre
and
we
reached
the
end
yea
Ja,
du
gibst
dir
selbst
viel
zu
viel
Anerkennung,
als
wäre
ich
in
einem
Theater
und
wir
hätten
das
Ende
erreicht,
ja.
Babygirl
this
is
the
end
yea
Baby,
das
ist
das
Ende,
ja.
Her
name
in
my
phone
50
cent
yea
Ihr
Name
in
meinem
Handy:
50
Cent,
ja.
Cuz
everytime
we
out
in
public
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
in
der
Öffentlichkeit
sind,
She
say
that's
my
friend
but
it's
too
many
men
sagt
sie,
das
ist
mein
Freund,
aber
es
sind
zu
viele
Männer.
Many
men
want
something
from
me
Viele
Männer
wollen
etwas
von
mir.
W's
in
my
eyes
I
swear
losing
ain't
me
Siege
in
meinen
Augen,
ich
schwöre,
verlieren
ist
nichts
für
mich.
And
I
need
big
bucks
you
be
good
off
Bambi's
Und
ich
brauche
große
Scheine,
du
kommst
mit
Bambis
gut
aus.
Brodie
said
that
girl
bad
well
that's
good
and
dandy
Mein
Kumpel
sagte,
das
Mädchen
sei
schlecht,
nun,
das
ist
schön
und
gut.
Need
that
government
bag
where
my
Uncle
Sammy
Ich
brauche
die
staatliche
Unterstützung,
wo
ist
mein
Uncle
Sammy?
When
the
magnum
break,
only
time
I
need
a
plan
b
Wenn
das
Magnum
kaputt
geht,
ist
das
das
einzige
Mal,
dass
ich
einen
Plan
B
brauche.
And
sometimes
I
feel
super
Rest
In
Peace
to
Stan
lee
Und
manchmal
fühle
ich
mich
super,
Ruhe
in
Frieden,
Stan
Lee.
There's
no
wonder
that
there
ain't
a
single
thing
I
can't
be
Es
ist
kein
Wunder,
dass
es
nichts
gibt,
was
ich
nicht
sein
kann.
Cuz
I
press
don't
release
Denn
ich
drücke,
lasse
nicht
los.
Could
bring
all
the
heat
like
a
dragon
Könnte
all
die
Hitze
bringen
wie
ein
Drache.
Lil
niggas
need
to
take
a
seat,
it's
my
turn
to
eat
Kleine
Jungs
müssen
sich
hinsetzen,
ich
bin
dran
mit
Essen.
Your
music
sound
bad
Michael
Jackson
Deine
Musik
klingt
schlecht,
Michael
Jackson.
Know
when
niggas
bouta
trip
like
they
packing
Ich
weiß,
wann
Jungs
ausflippen,
als
würden
sie
packen.
Know
when
money
finna
flip
like
gymnastics
Ich
weiß,
wann
Geld
sich
überschlägt
wie
Gymnastik.
Be
yourself
no
need
to
act
we
ain't
casting
Sei
du
selbst,
du
brauchst
nicht
zu
schauspielern,
wir
casten
nicht.
Been
moved
on
but
my
old
friends
still
ain't
past
it
Ich
bin
weitergezogen,
aber
meine
alten
Freunde
sind
immer
noch
nicht
darüber
hinweg.
Jersey
club
the
negativity
back
it
up
Jersey
Club,
die
Negativität,
pack
es
weg.
All
my
exes
who
did
me
wrong
mad
as
fuck
Alle
meine
Ex-Freundinnen,
die
mir
Unrecht
getan
haben,
sind
stinksauer.
All
the
gold
diggers
in
my
life
outta
luck
Alle
Goldgräberinnen
in
meinem
Leben
haben
Pech.
I
done
gave
all
I
got
now
I'm
outta
fucks
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte,
jetzt
habe
ich
keine
Lust
mehr.
Careful
who
you
converse
with
ain't
talkin
chucks
Sei
vorsichtig,
mit
wem
du
dich
unterhältst,
ich
rede
nicht
von
Chucks.
I
remember
they
used
to
say
I'm
a
dub
Ich
erinnere
mich,
dass
sie
sagten,
ich
sei
ein
Flop.
I
was
giving
but
never
receiving
love
Ich
gab,
aber
bekam
nie
Liebe.
Now
they
see
me
as
hope
guess
I'm
moving
up
Jetzt
sehen
sie
mich
als
Hoffnung,
ich
schätze,
ich
komme
voran.
Ain't
seen
Ol'
girl
in
days
like
I'm
mad
at
her
Ich
habe
das
Mädel
seit
Tagen
nicht
gesehen,
als
wäre
ich
sauer
auf
sie.
See
the
red
in
your
eyes
I'm
the
matador
Ich
sehe
das
Rot
in
deinen
Augen,
ich
bin
der
Matador.
And
my
coupe
name
Aladdin
it's
matted
up
Und
mein
Coupé
heißt
Aladdin,
es
ist
mattiert.
That's
a
dream
of
mine
soon
as
I
add
it
up
Das
ist
ein
Traum
von
mir,
sobald
ich
es
zusammenrechne.
Hit
the
plug
he
said
bouta
bag
it
up
Ich
habe
den
Plug
kontaktiert,
er
sagte,
er
packt
es
gerade
ein.
They
skin
peeling
like
they
just
got
tatted
up
Ihre
Haut
schält
sich,
als
hätten
sie
sich
gerade
tätowieren
lassen.
Like
the
night
of
thanksgiving
I've
had
enough
Wie
am
Abend
von
Thanksgiving,
ich
habe
genug.
Niggas
needa
stop
reachin
you
outta
touch
yea
you
outta
touch
Jungs,
hört
auf,
danach
zu
greifen,
ihr
seid
außer
Reichweite,
ja,
ihr
seid
außer
Reichweite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatomi Bada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.