T3ddy - Old Lies - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий T3ddy - Old Lies




Old Lies
Alte Lügen
Daily visions of how us being
Tägliche Visionen davon, wie wir sind
That's what I'm seeing
Das ist, was ich sehe
A fantasy just like the kings and Queens when we Were teens
Eine Fantasie, wie bei Königen und Königinnen, als wir Teenager waren
Back when it was easier to follow our Dreams
Damals, als es einfacher war, unseren Träumen zu folgen
Now I'm stuck in rotation of what Could've been
Jetzt stecke ich fest in einer Schleife dessen, was hätte sein können
I couldn't believe it
Ich konnte es nicht glauben
I had just turned 22
Ich war gerade 22 geworden
The feelings of you were still fresh in Side my Memory
Die Gefühle für dich waren noch frisch in meiner Erinnerung
I'm still thinking about what there Was between You and me
Ich denke immer noch darüber nach, was zwischen dir und mir war
I couldn't see
Ich konnte es nicht sehen
I was blind with terror dreams
Ich war blind vor Angstträumen
Replaying the day that I left
Ich spiele den Tag, an dem ich ging, immer wieder ab
Can't put that to rest
Kann das nicht ruhen lassen
It's on chest
Es liegt mir auf der Brust
I tried to keep in contact the best
Ich habe versucht, so gut wie möglich in Kontakt zu bleiben
Writing letters every chance that I Get
Ich schrieb Briefe, bei jeder Gelegenheit, die ich bekam
When the pencil meet the paper my Mind starts To wonder
Wenn der Stift auf das Papier trifft, beginnen meine Gedanken abzuschweifen
Off to where it's happier place
Hin zu einem glücklicheren Ort
Without the rain and the thunder
Ohne Regen und Donner
Fast forward a couple months
Ein paar Monate später
Started moving on
Ich fing an, weiterzumachen
But still I feel empty as days go on
Aber ich fühle mich immer noch leer, während die Tage vergehen
I'm in mind.
Ich bin in Gedanken.
I start searching every where to Release the pain
Ich beginne überall zu suchen, um den Schmerz zu lindern
Started swiping left and right to Distract my Brain
Fing an, nach links und rechts zu wischen, um mein Gehirn abzulenken
Came across this little cutie I had to Go meet her
Stieß auf dieses kleine süße Mädchen, ich musste sie treffen
Cute smile with a pretty face I just Had to see her
Süßes Lächeln mit einem hübschen Gesicht, ich musste sie einfach sehen
I hit her up we started talking,
Ich schrieb ihr, wir begannen zu reden,
That first date was really awkward
Dieses erste Date war wirklich peinlich
I was nervous palms were sweatin
Ich war nervös, meine Handflächen schwitzten
But a good impressions what she left With
Aber sie ging mit einem guten Eindruck
My next text message
Meine nächste Textnachricht
Was her telling me she really enjoyed It
War, dass sie mir sagte, dass sie es wirklich genossen hat
The time together was really Important
Die gemeinsame Zeit war wirklich wichtig
We got to learn about eachother
Wir haben uns kennengelernt
Girl you're filling that void
Mädchen, du füllst diese Leere
The emptiness is there but you keep Me from Cryin
Die Leere ist da, aber du hältst mich davon ab, zu weinen
The emptiness is there but you keep Me from Dyin
Die Leere ist da, aber du hältst mich davon ab, zu sterben
After part 2 I never thought I could Love again.
Nach Teil 2 hätte ich nie gedacht, dass ich wieder lieben könnte.
The hole inside my chest started Aching again
Das Loch in meiner Brust fing wieder an zu schmerzen
You were able to ease the pain just Based off What you said
Du konntest den Schmerz lindern, nur durch das, was du sagtest
We were more a like than different In a bigger Sense
Wir waren uns ähnlicher als verschieden, im weiteren Sinne
Reading eachother like a book or was It all Pretend
Wir lasen einander wie ein Buch, oder war alles nur vorgetäuscht?
Every time you're on my phone you Have a Different man
Jedes Mal, wenn du an meinem Telefon bist, hast du einen anderen Mann
Did we forget about the dreams that We had to Start a family and leave All the shit in the past
Haben wir die Träume vergessen, die wir hatten, eine Familie zu gründen und all den Mist hinter uns zu lassen?
I was happy at least.
Ich war zumindest glücklich.
I thought that things could never go Bad
Ich dachte, dass es nie schlecht laufen könnte
But our expectation date has Different plans
Aber unser Verfallsdatum hat andere Pläne
I guess I'm the perfect one at the Wrong time
Ich schätze, ich bin der Richtige zur falschen Zeit
I ain't worried
Ich mache mir keine Sorgen
Pictures are worth a thousand words
Bilder sagen mehr als tausend Worte
What happens when those words are Old lies
Was passiert, wenn diese Worte alte Lügen sind
Old lies
Alte Lügen
Old lies
Alte Lügen
What happens when those words are Ild lies
Was passiert, wenn diese Worte alte Lügen sind
I guess I'm moving on in life
Ich denke, ich mache weiter im Leben
Taking different path that lead me to The light
Ich nehme einen anderen Weg, der mich zum Licht führt
I shed that little bit of darkness boy I Had to fight
Ich habe dieses bisschen Dunkelheit abgestreift, Junge, ich musste kämpfen
Seal it up like a container
Ich verschließe es wie einen Behälter
I'll never show you how I'm truly Feeling
Ich werde dir nie zeigen, wie ich mich wirklich fühle
That puts me in danger
Das bringt mich in Gefahr
Can't fall to easily you I swear you Got me sprung
Ich darf mich nicht zu leicht verlieben, ich schwöre dir, du hast mich verrückt gemacht
No matter how mad I get you're still The only One.
Egal wie wütend ich werde, du bist immer noch die Einzige.
As time moves I'm still Contemplating everything I got to do
Während die Zeit vergeht, denke ich immer noch über alles nach, was ich tun muss
My career is more important than Dealing with This
Meine Karriere ist wichtiger, als mich damit auseinanderzusetzen
I tried to fix this but it's like writing My own Death sentence
Ich habe versucht, das zu reparieren, aber es ist, als würde ich mein eigenes Todesurteil schreiben
I see me in a coffin I buried my Feelings
Ich sehe mich in einem Sarg, ich habe meine Gefühle begraben
I won't need those anyway baby you Are my Villain
Ich werde die sowieso nicht brauchen, Baby, du bist mein Bösewicht
They say the good die young I guess I Had a Feeling
Sie sagen, die Guten sterben jung, ich schätze, ich hatte das Gefühl
That I'm ready to move I hope you Understand This
Dass ich bereit bin, weiterzumachen, ich hoffe, du verstehst das
Listen girl
Hör zu, Mädchen
I said I'm ready to move on
Ich sagte, ich bin bereit, weiterzumachen
It never should've ended like this And everything Inside of me is Killing while I'm saying this
Es hätte niemals so enden sollen, und alles in mir bringt mich um, während ich das sage
It should've never ended like this and Everything inside of me is killing me While I'm saying this
Es hätte niemals so enden sollen, und alles in mir bringt mich um, während ich das sage
Baby don't cry no more I'm ready to Move on
Baby, weine nicht mehr, ich bin bereit, weiterzumachen





Авторы: Steven Gary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.