Текст песни и перевод на немецкий T3ddy - Old Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daily
visions
of
how
us
being
Tägliche
Visionen
davon,
wie
wir
sind
That's
what
I'm
seeing
Das
ist,
was
ich
sehe
A
fantasy
just
like
the
kings
and
Queens
when
we
Were
teens
Eine
Fantasie,
wie
bei
Königen
und
Königinnen,
als
wir
Teenager
waren
Back
when
it
was
easier
to
follow
our
Dreams
Damals,
als
es
einfacher
war,
unseren
Träumen
zu
folgen
Now
I'm
stuck
in
rotation
of
what
Could've
been
Jetzt
stecke
ich
fest
in
einer
Schleife
dessen,
was
hätte
sein
können
I
couldn't
believe
it
Ich
konnte
es
nicht
glauben
I
had
just
turned
22
Ich
war
gerade
22
geworden
The
feelings
of
you
were
still
fresh
in
Side
my
Memory
Die
Gefühle
für
dich
waren
noch
frisch
in
meiner
Erinnerung
I'm
still
thinking
about
what
there
Was
between
You
and
me
Ich
denke
immer
noch
darüber
nach,
was
zwischen
dir
und
mir
war
I
couldn't
see
Ich
konnte
es
nicht
sehen
I
was
blind
with
terror
dreams
Ich
war
blind
vor
Angstträumen
Replaying
the
day
that
I
left
Ich
spiele
den
Tag,
an
dem
ich
ging,
immer
wieder
ab
Can't
put
that
to
rest
Kann
das
nicht
ruhen
lassen
It's
on
chest
Es
liegt
mir
auf
der
Brust
I
tried
to
keep
in
contact
the
best
Ich
habe
versucht,
so
gut
wie
möglich
in
Kontakt
zu
bleiben
Writing
letters
every
chance
that
I
Get
Ich
schrieb
Briefe,
bei
jeder
Gelegenheit,
die
ich
bekam
When
the
pencil
meet
the
paper
my
Mind
starts
To
wonder
Wenn
der
Stift
auf
das
Papier
trifft,
beginnen
meine
Gedanken
abzuschweifen
Off
to
where
it's
happier
place
Hin
zu
einem
glücklicheren
Ort
Without
the
rain
and
the
thunder
Ohne
Regen
und
Donner
Fast
forward
a
couple
months
Ein
paar
Monate
später
Started
moving
on
Ich
fing
an,
weiterzumachen
But
still
I
feel
empty
as
days
go
on
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
leer,
während
die
Tage
vergehen
I'm
in
mind.
Ich
bin
in
Gedanken.
I
start
searching
every
where
to
Release
the
pain
Ich
beginne
überall
zu
suchen,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Started
swiping
left
and
right
to
Distract
my
Brain
Fing
an,
nach
links
und
rechts
zu
wischen,
um
mein
Gehirn
abzulenken
Came
across
this
little
cutie
I
had
to
Go
meet
her
Stieß
auf
dieses
kleine
süße
Mädchen,
ich
musste
sie
treffen
Cute
smile
with
a
pretty
face
I
just
Had
to
see
her
Süßes
Lächeln
mit
einem
hübschen
Gesicht,
ich
musste
sie
einfach
sehen
I
hit
her
up
we
started
talking,
Ich
schrieb
ihr,
wir
begannen
zu
reden,
That
first
date
was
really
awkward
Dieses
erste
Date
war
wirklich
peinlich
I
was
nervous
palms
were
sweatin
Ich
war
nervös,
meine
Handflächen
schwitzten
But
a
good
impressions
what
she
left
With
Aber
sie
ging
mit
einem
guten
Eindruck
My
next
text
message
Meine
nächste
Textnachricht
Was
her
telling
me
she
really
enjoyed
It
War,
dass
sie
mir
sagte,
dass
sie
es
wirklich
genossen
hat
The
time
together
was
really
Important
Die
gemeinsame
Zeit
war
wirklich
wichtig
We
got
to
learn
about
eachother
Wir
haben
uns
kennengelernt
Girl
you're
filling
that
void
Mädchen,
du
füllst
diese
Leere
The
emptiness
is
there
but
you
keep
Me
from
Cryin
Die
Leere
ist
da,
aber
du
hältst
mich
davon
ab,
zu
weinen
The
emptiness
is
there
but
you
keep
Me
from
Dyin
Die
Leere
ist
da,
aber
du
hältst
mich
davon
ab,
zu
sterben
After
part
2 I
never
thought
I
could
Love
again.
Nach
Teil
2 hätte
ich
nie
gedacht,
dass
ich
wieder
lieben
könnte.
The
hole
inside
my
chest
started
Aching
again
Das
Loch
in
meiner
Brust
fing
wieder
an
zu
schmerzen
You
were
able
to
ease
the
pain
just
Based
off
What
you
said
Du
konntest
den
Schmerz
lindern,
nur
durch
das,
was
du
sagtest
We
were
more
a
like
than
different
In
a
bigger
Sense
Wir
waren
uns
ähnlicher
als
verschieden,
im
weiteren
Sinne
Reading
eachother
like
a
book
or
was
It
all
Pretend
Wir
lasen
einander
wie
ein
Buch,
oder
war
alles
nur
vorgetäuscht?
Every
time
you're
on
my
phone
you
Have
a
Different
man
Jedes
Mal,
wenn
du
an
meinem
Telefon
bist,
hast
du
einen
anderen
Mann
Did
we
forget
about
the
dreams
that
We
had
to
Start
a
family
and
leave
All
the
shit
in
the
past
Haben
wir
die
Träume
vergessen,
die
wir
hatten,
eine
Familie
zu
gründen
und
all
den
Mist
hinter
uns
zu
lassen?
I
was
happy
at
least.
Ich
war
zumindest
glücklich.
I
thought
that
things
could
never
go
Bad
Ich
dachte,
dass
es
nie
schlecht
laufen
könnte
But
our
expectation
date
has
Different
plans
Aber
unser
Verfallsdatum
hat
andere
Pläne
I
guess
I'm
the
perfect
one
at
the
Wrong
time
Ich
schätze,
ich
bin
der
Richtige
zur
falschen
Zeit
I
ain't
worried
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
Pictures
are
worth
a
thousand
words
Bilder
sagen
mehr
als
tausend
Worte
What
happens
when
those
words
are
Old
lies
Was
passiert,
wenn
diese
Worte
alte
Lügen
sind
What
happens
when
those
words
are
Ild
lies
Was
passiert,
wenn
diese
Worte
alte
Lügen
sind
I
guess
I'm
moving
on
in
life
Ich
denke,
ich
mache
weiter
im
Leben
Taking
different
path
that
lead
me
to
The
light
Ich
nehme
einen
anderen
Weg,
der
mich
zum
Licht
führt
I
shed
that
little
bit
of
darkness
boy
I
Had
to
fight
Ich
habe
dieses
bisschen
Dunkelheit
abgestreift,
Junge,
ich
musste
kämpfen
Seal
it
up
like
a
container
Ich
verschließe
es
wie
einen
Behälter
I'll
never
show
you
how
I'm
truly
Feeling
Ich
werde
dir
nie
zeigen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
That
puts
me
in
danger
Das
bringt
mich
in
Gefahr
Can't
fall
to
easily
you
I
swear
you
Got
me
sprung
Ich
darf
mich
nicht
zu
leicht
verlieben,
ich
schwöre
dir,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
No
matter
how
mad
I
get
you're
still
The
only
One.
Egal
wie
wütend
ich
werde,
du
bist
immer
noch
die
Einzige.
As
time
moves
I'm
still
Contemplating
everything
I
got
to
do
Während
die
Zeit
vergeht,
denke
ich
immer
noch
über
alles
nach,
was
ich
tun
muss
My
career
is
more
important
than
Dealing
with
This
Meine
Karriere
ist
wichtiger,
als
mich
damit
auseinanderzusetzen
I
tried
to
fix
this
but
it's
like
writing
My
own
Death
sentence
Ich
habe
versucht,
das
zu
reparieren,
aber
es
ist,
als
würde
ich
mein
eigenes
Todesurteil
schreiben
I
see
me
in
a
coffin
I
buried
my
Feelings
Ich
sehe
mich
in
einem
Sarg,
ich
habe
meine
Gefühle
begraben
I
won't
need
those
anyway
baby
you
Are
my
Villain
Ich
werde
die
sowieso
nicht
brauchen,
Baby,
du
bist
mein
Bösewicht
They
say
the
good
die
young
I
guess
I
Had
a
Feeling
Sie
sagen,
die
Guten
sterben
jung,
ich
schätze,
ich
hatte
das
Gefühl
That
I'm
ready
to
move
I
hope
you
Understand
This
Dass
ich
bereit
bin,
weiterzumachen,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
Listen
girl
Hör
zu,
Mädchen
I
said
I'm
ready
to
move
on
Ich
sagte,
ich
bin
bereit,
weiterzumachen
It
never
should've
ended
like
this
And
everything
Inside
of
me
is
Killing
while
I'm
saying
this
Es
hätte
niemals
so
enden
sollen,
und
alles
in
mir
bringt
mich
um,
während
ich
das
sage
It
should've
never
ended
like
this
and
Everything
inside
of
me
is
killing
me
While
I'm
saying
this
Es
hätte
niemals
so
enden
sollen,
und
alles
in
mir
bringt
mich
um,
während
ich
das
sage
Baby
don't
cry
no
more
I'm
ready
to
Move
on
Baby,
weine
nicht
mehr,
ich
bin
bereit,
weiterzumachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Gary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.