Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave
it
to
the
people
to
tear
your
Life
down
just
for
tryin
to
be
bein
You
Überlass
es
den
Leuten,
dein
Leben
zu
zerstören,
nur
weil
du
versuchst,
du
selbst
zu
sein,
meine
Süße.
A
man
was
just
liven
to
everyone
Sucked
the
life
right
out
from
under
Him
Ein
Mann
lebte
einfach
für
alle,
aber
sie
saugten
ihm
das
Leben
aus.
Took
the
iconic
lil
smile
that
he
Once
had
before
he
was
losing
his
Mind
Nahmen
ihm
das
ikonische
kleine
Lächeln,
das
er
einst
hatte,
bevor
er
den
Verstand
verlor.
Now
all
of
the
days
that
he
wakes
up
He's
thinking
he
probably
just
better
Off
dead
Jetzt,
an
all
den
Tagen,
an
denen
er
aufwacht,
denkt
er,
er
wäre
wahrscheinlich
besser
tot.
The
fuck
did
y'all
do
Was
zum
Teufel
habt
ihr
alle
getan?
Took
a
great
man
that
was
willing
to
Sacrifice
all
that
he
had
Nahmt
einen
großartigen
Mann,
der
bereit
war,
alles
zu
opfern,
was
er
hatte.
Now
he's
living
in
a
life
that
made
His
old
one
look
like
it's
not
quite
so
Bad
Jetzt
lebt
er
in
einem
Leben,
das
sein
altes
Leben
so
aussehen
lässt,
als
wäre
es
gar
nicht
so
schlecht
gewesen.
It's
funny
y'all
keep
fuckin
tellin
him
This
will
pay
off
in
the
end
Es
ist
lustig,
dass
ihr
ihm
immer
wieder
sagt,
dass
sich
das
am
Ende
auszahlen
wird.
But
where
is
the
end
when
you
feel
Like
you're
walking
but
already
dead
Aber
wo
ist
das
Ende,
wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
laufen,
aber
schon
tot
bist,
meine
Kleine?
Let's
skip
a
couple
pages
Lass
uns
ein
paar
Seiten
überspringen.
I
ain't
here
to
make
you
happy
Nigga
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
glücklich
zu
machen,
Nigga.
Guess
you
missed
the
Mutha
fuckin
Memo
Du
hast
wohl
das
verdammte
Memo
verpasst.
I'm
just
rappin
in
the
game
Ich
rappe
nur
im
Spiel.
Tryna
reach
another
level
Versuche,
ein
anderes
Level
zu
erreichen.
I
was
shut
out
yet
again
Ich
wurde
schon
wieder
ausgeschlossen.
But
I
was
just
a
little
meno
Aber
ich
war
nur
ein
kleiner
Junge.
Imma
make
you
lose
your
shit
nigga
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
deine
Scheiße
zu
verlieren,
Nigga.
Or
I'll
just
see
you
on
the
news
bro
Oder
ich
sehe
dich
einfach
in
den
Nachrichten,
Bruder.
Another
head
line
for
the
crews
bro
Eine
weitere
Schlagzeile
für
die
Crews,
Bruder.
Giving
the
people
what
they
bleed
For
Den
Leuten
das
geben,
wofür
sie
bluten.
Another
nigga
shot
by
unrelenting
Mother
fucker
in
the
streets
yo
Ein
weiterer
Nigga,
erschossen
von
einem
unerbittlichen
Mistkerl
auf
der
Straße,
yo.
Another
man
with
a
broken
dream
Ein
weiterer
Mann
mit
einem
zerbrochenen
Traum.
With
the
whole
world
splitten
right
At
the
seams
Während
die
ganze
Welt
aus
den
Fugen
gerät.
A
little
kid
on
the
curb
with
tears
in
Her
eyes
Ein
kleines
Kind
am
Bordstein
mit
Tränen
in
ihren
Augen.
Cuz
her
daddy
got
taken
away
and
Her
momma
Weil
ihr
Vater
weggenommen
wurde
und
ihre
Mutter
Can't
pay
the
bills
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
kann.
Off
to
a
shelter
just
so
she
can
have
a
Meal
Auf
zu
einem
Obdachlosenheim,
nur
damit
sie
eine
Mahlzeit
bekommt.
Off
to
a
different
country
Auf
in
ein
anderes
Land.
Cuz
her
momma
couldn't
take
it
Weil
ihre
Mutter
es
nicht
mehr
aushielt.
Had
to
buy
them
all
a
ticket
to
a
Place
where
they
could
make
it
in
The
land
of
opportunity
Musste
ihnen
allen
ein
Ticket
kaufen,
zu
einem
Ort,
wo
sie
es
schaffen
könnten,
im
Land
der
unbegrenzten
Möglichkeiten.
With
no
money
in
their
pocket
Ohne
Geld
in
der
Tasche.
Tryna
make
it
on
their
own
Versuchen,
alleine
klarzukommen.
All
so
they
could
have
a
home
Alles,
damit
sie
ein
Zuhause
haben
könnten.
Come
to
the
5th
grade
Komm
in
die
5.
Klasse.
This
girl
is
pretty
foreign
Dieses
Mädchen
ist
ziemlich
fremd.
No
one
knows
her
Niemand
kennt
sie.
Gettin
bullies
for
the
clothes
Wird
gemobbt
wegen
der
Kleidung,
Her
momma
got
her
die
ihre
Mutter
ihr
besorgt
hat.
Gettin
in
to
fights
over
some
bullshit
Gerät
in
Schlägereien
wegen
irgendeines
Bullshits.
That
made
her
look
bad
Der
sie
schlecht
aussehen
ließ.
But
no
one
knows
the
struggle
Aber
niemand
kennt
den
Kampf.
Coming
to
a
new
land
making
new
Friends
In
ein
neues
Land
zu
kommen,
neue
Freunde
zu
finden.
In
the
land
of
opportunity
Im
Land
der
unbegrenzten
Möglichkeiten.
Where
everybody
is
accepted
and
Rejected
Wo
jeder
akzeptiert
und
abgelehnt
wird.
Here
comes
the
hardships
Hier
kommen
die
Härten.
Can
I
skip
it
Kann
ich
sie
überspringen?
Cannot
miss
it
Kann
sie
nicht
verpassen.
Don't
be
dismissive
Sei
nicht
abweisend.
What
I'm
telling
you
is
relevant
Was
ich
dir
erzähle,
ist
relevant,
meine
Süße.
May
not
pertain
to
you
Mag
dich
vielleicht
nicht
betreffen.
But
it's
a
story
and
I'm
tellin
it
Aber
es
ist
eine
Geschichte,
und
ich
erzähle
sie.
Liven
in
a
mini
van
no
house
Leben
in
einem
Kleinbus,
kein
Haus.
But
she
ain't
taking
it
Aber
sie
nimmt
es
nicht
hin.
She's
breaking
through
poverty
Sie
durchbricht
die
Armut.
Coming
out
triumphantly
Kommt
triumphierend
heraus.
We're
all
going
through
this
life
Together
yea
(Together
yea
yea)
Wir
gehen
alle
zusammen
durch
dieses
Leben,
ja
(Zusammen
ja
ja).
We're
all
going
through
this
life
Together
yea
yea
yea
Wir
gehen
alle
zusammen
durch
dieses
Leben,
ja
ja
ja.
Let's
all
go
through
this
together
Lasst
uns
alle
zusammen
da
durchgehen,
meine
Holde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Gary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.