Текст песни и перевод на немецкий T9 Rj - Americana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mãe
me
disse
pra
focar
na
arte
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
mich
auf
die
Kunst
konzentrieren
Foda
de
saber
to
longe
de
casa
Scheiße,
zu
wissen,
dass
ich
weit
weg
von
zu
Hause
bin
Ansiedade
faço
vire
braza
Angst
mache
ich
zur
Glut
Agilidade
quando
tu
desaba
Agilität,
wenn
du
zusammenbrichst
É
foda
de
pensa
que
mermo
se
eu
tento
Es
ist
scheiße
zu
denken,
dass,
selbst
wenn
ich
es
versuche
Coisas
que
nao
mudam
o
ciclo
da
vida
Dinge,
die
den
Kreislauf
des
Lebens
nicht
ändern
É
o
risco
da
via
Es
ist
das
Risiko
des
Weges
Saudade
da
ida
Sehnsucht
nach
dem
Weggang
Respiro
ar
puro
pra
eu
não
entalar
Ich
atme
reine
Luft,
damit
ich
mich
nicht
verschlucke
Nessas
minhas
rimas
In
diesen
meinen
Reimen
Nisso
ha
sete
anos
e
é
sem
apoio
Darin
seit
sieben
Jahren
und
ohne
Unterstützung
Sem
patrocínio
Ohne
Sponsoring
Pulo
na
base
Springe
auf
die
Basis
Faço
latrocínio
Begehe
Raubmord
Ela
lembra
dessas
frasse
que
eu
disse
no
ouvido
Sie
erinnert
sich
an
diese
Phrasen,
die
ich
ihr
ins
Ohr
sagte
Uns
lembram
dos
verso
que
eu
rimei
no
inicio
Manche
erinnern
sich
an
die
Verse,
die
ich
am
Anfang
reimte
Os
cria
na
base
fazendo
tudo
virar
zorra
Die
Jungs
auf
der
Basis
machen
alles
zum
Chaos
Pra
tu
vê
como
a
vida
loca
Damit
du
siehst,
wie
verrückt
das
Leben
ist
Gritando
verdades
voz
ficando
rouca
Schreie
Wahrheiten,
Stimme
wird
heiser
No
beise
to
jogando
um
roga
Auf
dem
Baseballfeld
spiele
ich
ein
Roga
Na
sede
to
bebendo
whisky
Im
Durst
trinke
ich
Whisky
Não
quero
essa
bebida
roxa
Ich
will
dieses
lila
Getränk
nicht
Eu
faço
só
hino
eu
não
faço
hit
Ich
mache
nur
Hymnen,
ich
mache
keine
Hits
Mano
me
olha
e
vê
se
eu
to
triste
Mann,
sieh
mich
an
und
sag,
ob
ich
traurig
bin
Muito
na
régua
fumando
haxixe
Sehr
adrett,
rauche
Haschisch
Muito
na
beca
ela
pede
pra
seat
Sehr
schick,
sie
bittet
darum,
sich
zu
setzen
Americana,
ye
Amerikanerin,
ye
Seu
corpo
inteiro
ela
pede
que
eat
Deinen
ganzen
Körper,
sie
bittet
darum,
dass
ich
esse
Não
te
conheço
Ich
kenne
dich
nicht
Então
espero
que
evite
Also
hoffe
ich,
dass
du
es
vermeidest
5 am
nos
dentro
do
uber
5 Uhr
morgens,
wir
im
Uber
7 am
la
dentro
da
suite
7 Uhr
morgens,
drinnen
in
der
Suite
11
am
que
eu
pego
no
trampo
11
Uhr
morgens,
da
fange
ich
mit
der
Arbeit
an
Dou
mais
um
gole
Ich
nehme
noch
einen
Schluck
Antes
que
a
mente
hesite
Bevor
der
Geist
zögert
Antes
que
corpo
aceite
Bevor
der
Körper
akzeptiert
Nada
que
nos
nao
precise
Nichts,
was
wir
nicht
brauchen
Não
vem
de
papo
que
eu
to
atrás
do
queijo
Komm
mir
nicht
mit
Gerede,
dass
ich
hinter
dem
Käse
her
bin
Não
vem
de
garfo
que
é
dia
sopa
Komm
nicht
mit
der
Gabel,
es
ist
Suppentag
Esses
comédia
finjo
que
nao
vejo
Diese
Komiker,
ich
tue
so,
als
ob
ich
sie
nicht
sehe
Esse
x9
vai
morrer
de
ropa
Dieser
X9
wird
an
Kleidung
sterben
Olho
de
águia
tipo
sentinela
Adlerauge
wie
ein
Wachposten
Calma
seu
nóia
isso
aqui
não
é
novela
Ruhig,
du
Spinner,
das
ist
keine
Seifenoper
Broto
com
a
tropa
já
fico
naquela
Ich
komme
mit
der
Truppe,
ich
bin
schon
dabei
Bandana
vermelha
e
não
amarela
Rotes
Kopftuch
und
kein
gelbes
Eu
tenho
calma
Ich
habe
Geduld
Mas
é
minha
raiva
que
te
desespera
Aber
es
ist
meine
Wut,
die
dich
verzweifeln
lässt
Muito
dinheiro
a
fazer
Viel
Geld
zu
verdienen
Esse
relógio
ele
não
espera
Diese
Uhr,
sie
wartet
nicht
Eu
faço
só
hino
eu
não
faço
hit
Ich
mache
nur
Hymnen,
ich
mache
keine
Hits
Mano
me
olha
e
vê
se
eu
to
triste
Mann,
sieh
mich
an
und
sag,
ob
ich
traurig
bin
Muito
na
régua
fumando
haxixe
Sehr
adrett,
rauche
Haschisch
Muito
na
beca
ela
pede
pra
seat
Sehr
schick,
sie
bittet
darum,
sich
zu
setzen
Americana,
ye
Amerikanerin,
ye
Seu
corpo
inteiro
ela
pede
que
eat
Deinen
ganzen
Körper,
sie
bittet
darum,
dass
ich
esse
Não
te
conheço
Ich
kenne
dich
nicht
Então
espero
que
evite
Also
hoffe
ich,
dass
du
es
vermeidest
5 am
nos
dentro
do
uber
5 Uhr
morgens,
wir
im
Uber
7 am
la
dentro
da
suite
7 Uhr
morgens,
drinnen
in
der
Suite
11
am
que
eu
pego
no
trampo
11
Uhr
morgens,
da
fange
ich
mit
der
Arbeit
an
Dou
mais
um
gole
Ich
nehme
noch
einen
Schluck
Antes
que
a
mente
hesite
Bevor
der
Geist
zögert
Antes
que
corpo
aceite
Bevor
der
Körper
akzeptiert
Nada
que
nos
nao
precise
Nichts,
was
wir
nicht
brauchen
Minha
mãe
me
disse
pra
focar
na
arte
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
mich
auf
die
Kunst
konzentrieren
Foda
de
saber
to
longe
de
casa
Scheiße,
zu
wissen,
dass
ich
weit
weg
von
zu
Hause
bin
Ansiedade
faço
vire
braza
Angst
mache
ich
zur
Glut
Agilidade
quando
tu
des
Agilität,
wenn
du
zusammenbrichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Castro Cornuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.