Текст песни и перевод на немецкий TB Killa - Antidote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
lonely
road
Auf
einer
einsamen
Straße
Taking
a
trip
at
night,
you
know
how
that
goes
Mache
ich
nachts
eine
Reise,
du
weißt,
wie
das
läuft
Baby
let
me
switch
up
the
flow
Baby,
lass
mich
den
Flow
wechseln
Why
you
staring
hoe?
Warum
starrst
du
mich
so
an,
Schlampe?
Taking
drugs
yeah
on
the
low
Nehme
Drogen,
ja,
heimlich
Nobody
knows,
really
smoking
on
this
antidote
Niemand
weiß
es,
rauche
wirklich
dieses
Gegengift
On
a
lonely
road
Auf
einer
einsamen
Straße
Taking
a
trip
at
night,
you
know
how
that
goes
Mache
ich
nachts
eine
Reise,
du
weißt,
wie
das
läuft
Baby
let
me
switch
up
the
flow
Baby,
lass
mich
den
Flow
wechseln
Why
you
staring
hoe?
Warum
starrst
du
mich
so
an,
Schlampe?
Taking
drugs
yeah
on
the
low
Nehme
Drogen,
ja,
heimlich
Nobody
knows,
really
smoking
on
this
antidote
Niemand
weiß
es,
rauche
wirklich
dieses
Gegengift
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Why
don't
you
wanna
fucking
call
me?
Warum
willst
du
mich
verdammt
nochmal
nicht
anrufen?
I
been
sitting
here
lost
and
weak
Ich
sitze
hier
verloren
und
schwach
Stuck
in
my
sorrows
Gefangen
in
meinen
Sorgen
I
don't
even
wanna
fucking
borrow
your
money
Ich
will
nicht
mal
dein
Geld
borgen
Why
do
just
girls
think
that
it's
funny?
Warum
denken
Mädchen,
dass
das
lustig
ist?
Uh
yeah
uh
yeah
I
am
fucking
chilling
Uh
ja,
uh
ja,
ich
chille
verdammt
nochmal
Uh
yeah
yeah
yeah
chilling
like
a
villain
Uh
ja,
ja,
ja,
chille
wie
ein
Bösewicht
I
am
up
next,
why
do
you
think
I'm
upset?
Ich
bin
der
Nächste,
warum
denkst
du,
ich
bin
sauer?
I
am
doing
now
oh
Ich
mache
es
jetzt,
oh
All
in
my
zone
now
Ganz
in
meiner
Zone
jetzt
Leave
me
the
fuck
alone
now
Lass
mich
jetzt
verdammt
nochmal
in
Ruhe
On
a
lonely
road
Auf
einer
einsamen
Straße
Taking
a
trip
at
night,
you
know
how
that
goes
Mache
ich
nachts
eine
Reise,
du
weißt,
wie
das
läuft
Baby
let
me
switch
up
the
flow
Baby,
lass
mich
den
Flow
wechseln
Why
you
staring
hoe?
Warum
starrst
du
mich
so
an,
Schlampe?
Taking
drugs
yeah
on
the
low
Nehme
Drogen,
ja,
heimlich
Nobody
knows,
really
smoking
on
this
antidote
Niemand
weiß
es,
rauche
wirklich
dieses
Gegengift
On
a
lonely
road
Auf
einer
einsamen
Straße
Taking
a
trip
at
night,
you
know
how
that
goes
Mache
ich
nachts
eine
Reise,
du
weißt,
wie
das
läuft
Baby
let
me
switch
up
the
flow
Baby,
lass
mich
den
Flow
wechseln
Why
you
staring
hoe?
Warum
starrst
du
mich
so
an,
Schlampe?
Taking
drugs
yeah
on
the
low
Nehme
Drogen,
ja,
heimlich
Nobody
knows,
really
smoking
on
this
antidote
Niemand
weiß
es,
rauche
wirklich
dieses
Gegengift
I'm
back,
let
me
sit
back
Ich
bin
zurück,
lass
mich
zurücklehnen
Count
all
these
racks
Zähle
all
diese
Scheine
Uh
yeah
let
me
just
fucking
chill
Uh
ja,
lass
mich
einfach
verdammt
nochmal
chillen
You
know
how
that
feels
Du
weißt,
wie
sich
das
anfühlt
Real
deal
holy
feel,
I'm
up
in
these
feels
Echtes
Gefühl,
heiliges
Gefühl,
ich
bin
in
diesen
Gefühlen
I'm
running
a
race
I'm
so
fast
Ich
renne
ein
Rennen,
ich
bin
so
schnell
Look
at
me,
I'm
finna
watch
the
movie
fucking
Dash
uh
Schau
mich
an,
ich
werde
mir
den
Film
"Dash"
ansehen,
uh
Let
me
do
this
and
imma
fucking
pass
uh
Lass
mich
das
machen
und
ich
werde
verdammt
nochmal
passen,
uh
Pass
the
fucking
blunt
cause
I
don't
smoke
blunts
uh
Reich
den
verdammten
Joint
rüber,
denn
ich
rauche
keine
Joints,
uh
You
should
really
know
TB
Killa
bout
to
blow
Du
solltest
wirklich
wissen,
TB
Killa
wird
bald
durchstarten
Switch
up
the
flow
on
this
fucking
beat
hoe
huh
Wechsle
den
Flow
auf
diesem
verdammten
Beat,
Schlampe,
huh
TB
Killa
really
bout
to
fucking
blow
up
TB
Killa
wird
wirklich
bald
verdammt
nochmal
durchstarten
3k
plays
on
Apple
Music
now
huh
3k
Plays
auf
Apple
Music
jetzt,
huh
On
a
lonely
road
Auf
einer
einsamen
Straße
Taking
a
trip
at
night,
you
know
how
that
goes
Mache
ich
nachts
eine
Reise,
du
weißt,
wie
das
läuft
Baby
let
me
switch
up
the
flow
Baby,
lass
mich
den
Flow
wechseln
Why
you
staring
hoe?
Warum
starrst
du
mich
so
an,
Schlampe?
Taking
drugs
yeah
on
the
low
Nehme
Drogen,
ja,
heimlich
Nobody
knows,
really
smoking
on
this
antidote
Niemand
weiß
es,
rauche
wirklich
dieses
Gegengift
On
a
lonely
road
Auf
einer
einsamen
Straße
Taking
a
trip
at
night,
you
know
how
that
goes
Mache
ich
nachts
eine
Reise,
du
weißt,
wie
das
läuft
Baby
let
me
switch
up
the
flow
Baby,
lass
mich
den
Flow
wechseln
Why
you
staring
hoe?
Warum
starrst
du
mich
so
an,
Schlampe?
Taking
drugs
yeah
on
the
low
Nehme
Drogen,
ja,
heimlich
Nobody
knows,
really
smoking
on
this
antidote
Niemand
weiß
es,
rauche
wirklich
dieses
Gegengift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Burdine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.