Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás Conmingo
Bist du bei mir
quiero
tu
amor
pero
nunca
quiero
darlo
Ich
will
deine
Liebe,
aber
ich
will
sie
nie
geben
te
quiero
en
mi
vida
pero
no
quieres
vivirla
Ich
will
dich
in
meinem
Leben,
aber
du
willst
es
nicht
leben
Girl
I
saw
you
come
my
way
she
turn
around
like
no
Mädchen,
ich
sah
dich
meinen
Weg
kommen,
sie
dreht
sich
um,
als
ob
nein
Coming
for
you
but
you
yelling
at
me
saying
go
Ich
komme
auf
dich
zu,
aber
du
schreist
mich
an
und
sagst,
ich
soll
gehen
So
I
just
hop
out
the
back
of
it
Also
springe
ich
einfach
hinten
raus
They
tryna
fight
im
attacking
it
Sie
versuchen
zu
kämpfen,
ich
greife
an
I
load
it
up
and
I'm
packing
it
Ich
lade
es
auf
und
packe
es
ein
Shoot
it
all
up
cuz
I'm
strapping
it
Ich
schieße
alles
hoch,
weil
ich
es
anschnalle
They
do
not
know
what
is
happening
Sie
wissen
nicht,
was
passiert
I
tell
them
got
to
keep
practicing
Ich
sage
ihnen,
sie
müssen
weiter
üben
This
ain't
no
movie
no
acting
it
Das
ist
kein
Film,
keine
Schauspielerei
I
tell
them
they
got
to
snap
it
in
Ich
sage
ihnen,
sie
müssen
es
einschnappen
lassen
I'm
in
the
city
you
know
that
they
with
me
Ich
bin
in
der
Stadt,
du
weißt,
dass
sie
bei
mir
sind
I'm
up
in
Houston
but
my
name
not
Whitney
Ich
bin
in
Houston,
aber
ich
heiße
nicht
Whitney
She
keep
on
playing
like
why
did
she
trick
me
Sie
spielt
weiter,
als
ob,
warum
hat
sie
mich
ausgetrickst
All
of
this
drama
you
causing
the
pity
All
dieses
Drama,
du
verursachst
das
Mitleid
In
my
mind
I'm
saying
no
In
meinem
Kopf
sage
ich
nein
But
my
heart
is
saying
yes
Aber
mein
Herz
sagt
ja
But
I
really
don't
know
Aber
ich
weiß
es
wirklich
nicht
Might
just
listen
to
my
chest
Vielleicht
höre
ich
einfach
auf
meine
Brust
Why
is
everyone
going
against
me
Warum
sind
alle
gegen
mich?
I
don't
got
on
one
that
be
with
me
Ich
habe
niemanden,
der
bei
mir
ist
Yeah
I'm
missing
you
but
do
you
miss
me
Ja,
ich
vermisse
dich,
aber
vermisst
du
mich?
Like
I
said
before
you
don't
feel
me
Wie
ich
schon
sagte,
du
fühlst
mich
nicht
Why
they
keep
capping
in
all
of
they
rapping
Warum
lügen
sie
die
ganze
Zeit
in
all
ihren
Raps
I
kept
on
just
telling
you
I'm
bout
to
snap
it
Ich
habe
dir
immer
wieder
gesagt,
ich
werde
es
gleich
zerbrechen
I'm
running
all
over
the
place
with
the
lapping
Ich
renne
überall
herum
mit
dem
Überrunden
I
throw
it
away
no
look
like
I'm
magic
Ich
werfe
es
weg,
ohne
hinzusehen,
als
wäre
ich
magisch
Yk
what
they
say
about
them
they
be
tragic
Du
weißt,
was
sie
über
sie
sagen,
sie
sind
tragisch
They
seeing
my
back
but
they
never
be
patting
Sie
sehen
meinen
Rücken,
aber
sie
klopfen
nie
darauf
They
mad
because
I'm
on
a
beat
that
is
Latin
Sie
sind
sauer,
weil
ich
auf
einem
lateinamerikanischen
Beat
bin
They
looking
at
me
and
would
never
imagine
Sie
sehen
mich
an
und
würden
es
sich
nie
vorstellen
I'm
shining
with
the
light
Ich
scheine
mit
dem
Licht
Do
this
every
day
and
night
Mache
das
jeden
Tag
und
jede
Nacht
Can't
even
look
you
in
yo
eyes
Kann
dir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen
Got
these
people
wanting
to
fight
Habe
diese
Leute,
die
kämpfen
wollen
I
can't
see
no
one
in
sight
Ich
kann
niemanden
in
Sicht
sehen
Knew
that
you
was
never
right
Wusste,
dass
du
nie
Recht
hattest
But
you
said
I
be
alright
Aber
du
sagtest,
mir
wird
es
gut
gehen
That
was
like
yo
100th
lie
Das
war
wie
deine
100.
Lüge
I'm
in
the
city
you
know
that
they
with
me
Ich
bin
in
der
Stadt,
du
weißt,
dass
sie
bei
mir
sind
I'm
up
in
Houston
but
my
name
not
Whitney
Ich
bin
in
Houston,
aber
ich
heiße
nicht
Whitney
She
keep
on
playing
like
why
did
she
trick
me
Sie
spielt
weiter,
als
ob,
warum
hat
sie
mich
ausgetrickst
All
of
this
drama
you
causing
the
pity
All
dieses
Drama,
du
verursachst
das
Mitleid
In
my
mind
I'm
saying
no
In
meinem
Kopf
sage
ich
nein
But
my
heart
is
saying
yes
Aber
mein
Herz
sagt
ja
But
I
really
don't
know
Aber
ich
weiß
es
wirklich
nicht
Might
just
listen
to
my
chest
Vielleicht
höre
ich
einfach
auf
meine
Brust
Why
is
everyone
going
against
me
Warum
sind
alle
gegen
mich?
I
don't
got
on
one
that
be
with
me
Ich
habe
niemanden,
der
bei
mir
ist
Yeah
I'm
missing
you
but
do
you
miss
me
Ja,
ich
vermisse
dich,
aber
vermisst
du
mich?
Like
I
said
before
you
don't
feel
me
Wie
ich
schon
sagte,
du
fühlst
mich
nicht
So
I
just
hop
out
the
back
of
it
Also
springe
ich
einfach
hinten
raus
They
tryna
fight
im
attacking
it
Sie
versuchen
zu
kämpfen,
ich
greife
an
I
load
it
up
and
I'm
packing
it
Ich
lade
es
auf
und
packe
es
ein
Shoot
it
all
up
cuz
I'm
strapping
it
Ich
schieße
alles
hoch,
weil
ich
es
anschnalle
They
do
not
know
what
is
happening
Sie
wissen
nicht,
was
passiert
I
tell
them
got
to
keep
practicing
Ich
sage
ihnen,
sie
müssen
weiter
üben
This
ain't
no
movie
no
acting
it
Das
ist
kein
Film,
keine
Schauspielerei
I
tell
them
they
got
to
snap
it
in
Ich
sage
ihnen,
sie
müssen
es
einschnappen
lassen
So
I
just
hop
out
the
back
of
it
Also
springe
ich
einfach
hinten
raus
They
tryna
fight
im
attacking
it
Sie
versuchen
zu
kämpfen,
ich
greife
an
I
load
it
up
and
I'm
packing
it
Ich
lade
es
auf
und
packe
es
ein
Shoot
it
all
up
cuz
I'm
strapping
it
Ich
schieße
alles
hoch,
weil
ich
es
anschnalle
They
do
not
know
what
is
happening
Sie
wissen
nicht,
was
passiert
I
tell
them
got
to
keep
practicing
Ich
sage
ihnen,
sie
müssen
weiter
üben
This
ain't
no
movie
no
acting
it
Das
ist
kein
Film,
keine
Schauspielerei
I
tell
them
they
got
to
snap
it
in
Ich
sage
ihnen,
sie
müssen
es
einschnappen
lassen
Why
is
everyone
going
against
me
Warum
sind
alle
gegen
mich?
I
don't
got
on
one
that
be
with
me
Ich
habe
niemanden,
der
bei
mir
ist
Yeah
I'm
missing
you
but
do
you
miss
me
Ja,
ich
vermisse
dich,
aber
vermisst
du
mich?
Like
I
said
before
you
don't
feel
me
Wie
ich
schon
sagte,
du
fühlst
mich
nicht
Why
is
everyone
going
against
me
Warum
sind
alle
gegen
mich?
I
don't
got
on
one
that
be
with
me
Ich
habe
niemanden,
der
bei
mir
ist
Yeah
I'm
missing
you
but
do
you
miss
me
Ja,
ich
vermisse
dich,
aber
vermisst
du
mich?
Like
I
said
before
you
don't
feel
me
Wie
ich
schon
sagte,
du
fühlst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyreke Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.