THE ROACHEZ - D.M.J. (FEET FAREL) - перевод текста песни на немецкий

D.M.J. (FEET FAREL) - THE ROACHEZперевод на немецкий




D.M.J. (FEET FAREL)
D.M.J. (FÜSSE FAREL)
You know what I'm doing?
Weißt du, was ich mache?
I'm in the studio, working getting paid
Ich bin im Studio, arbeite und werde bezahlt.
Comin' collect like the tax man
Ich komme und kassiere wie der Steuermann.
Yo money mine so relax man
Dein Geld gehört mir, also entspann dich, Mann.
Summer heat, not breakin' a sweat
Sommerhitze, ich schwitze nicht.
Copper toned, I'm tan like the best
Kupferfarben, ich bin gebräunt wie die Besten.
Gotta break it down for you lads
Ich muss es für euch Jungs erklären.
Educated to gettin this bag
Ich bin gebildet, um an diese Tasche zu kommen.
Shoppin' or bagger no matter I'm better
Shoppen oder Bagger, egal, ich bin besser.
Bet I'm the latter high top on the ladder
Wette, ich bin Letzteres, High Top auf der Leiter.
Nowadays no better woman
Heutzutage keine bessere Frau.
I'm lovin' everyone even went and did 'em
Ich liebe alle, habe es sogar mit ihnen allen gemacht.
Callin' me a sinner jus for expressin'
Nenn mich einen Sünder, nur weil ich es ausdrücke.
Lil gratitude for all of my brethren
Ein bisschen Dankbarkeit für all meine Brüder.
Lil solitude not locked but we suffer
Ein bisschen Einsamkeit, nicht eingesperrt, aber wir leiden.
Unfair advantage to those born buffer
Unfairer Vorteil für diejenigen, die reicher geboren wurden.
Gotta keep it real get rich and you get up
Muss ehrlich bleiben, werde reich und steh auf.
Everyday feelin' like a brand new getup
Jeder Tag fühlt sich an wie ein brandneues Outfit.
Imma strike while the steel hot
Ich schlage zu, solange das Eisen heiß ist.
Fuck a four-year, I'm free while the heat drops
Scheiß auf vier Jahre, ich bin frei, während die Hitze fällt.
Now imagine if Brock didn't take shot
Stell dir vor, Brock hätte keinen Schuss abgegeben.
Imagine if Ye West dint make drop out
Stell dir vor, Ye West hätte "Dropout" nicht gemacht.
Degree to the top thats a cop out
Abschluss bis zur Spitze, das ist ein Ausweg.
Ain't dropping shit boy you is locked out
Du bringst nichts raus, Junge, du bist ausgesperrt.
Hard work in the cave, we ain't luck out
Harte Arbeit in der Höhle, wir hatten kein Glück.
Won't complain when I'm wearin' a buss-down
Ich werde mich nicht beschweren, wenn ich einen Buss-Down trage.
Frivolous things define success
Frivole Dinge definieren Erfolg.
Money for me is not a threat
Geld ist für mich keine Bedrohung.
You gon' leave dreams over a check?
Wirst du Träume für einen Scheck aufgeben?
What about you when your parents are dead?
Was ist mit dir, wenn deine Eltern tot sind?
What about you when it's only you left?
Was ist mit dir, wenn nur noch du übrig bist?
Living for others, your life is a reck
Für andere zu leben, dein Leben ist ein Wrack.
In the same lane, I'm in a jet
Auf derselben Spur, ich bin in einem Jet.
Who do you blame, I'm doing my best
Wem gibst du die Schuld, ich gebe mein Bestes.
Tryna buss-down all my teeth
Versuche, meine Zähne mit Diamanten zu besetzen.
Tryna get grills tryna steak in the heat
Versuche, Grills zu bekommen, versuche, Steak in der Hitze zu bekommen.
Tryna be one the greatest like brand new Martin
Versuche, einer der Größten zu werden, wie ein brandneuer Martin.
Tryna meet all the people who gobble my meat
Versuche, all die Leute zu treffen, die mein Fleisch verschlingen.
Tryna cut for the summer my beater don't reek
Versuche, mich für den Sommer zu rasieren, mein Beater stinkt nicht.
Get all the gains so my heater don't sink
Hol dir all die Muskeln, damit mein Heizer nicht sinkt.
Tryna get hella money so my people don't think
Versuche, eine Menge Geld zu bekommen, damit meine Leute nicht denken müssen.
Tryna give back to people who helped when I'm weak
Versuche, den Leuten etwas zurückzugeben, die mir geholfen haben, als ich schwach war.
Gonna give back to people who help when I'm weak
Werde den Leuten etwas zurückgeben, die mir helfen, wenn ich schwach bin.
Give back to people who knew the next Meek
Gib den Leuten etwas zurück, die den nächsten Meek kannten.
Tryna hold back all my bars
Versuche, all meine Bars zurückzuhalten.
Gettin' jewelry jus ain't that hard
Schmuck zu bekommen ist einfach nicht so schwer.
Gettin' women just like a chore
Frauen zu bekommen ist wie eine lästige Pflicht.
I'm spendin' on em cuz I'm not hard
Ich gebe für sie aus, weil ich nicht hart bin, meine Süße.
Gonna get money just for relief
Werde Geld bekommen, nur zur Erleichterung.
Keep it a buck spend it on all on a lease
Bleib ehrlich, gib alles für eine Leasingrate aus.
Sixteen a month and I don't get my tips
Sechzehn im Monat und ich bekomme meine Trinkgelder nicht.
Paying 18 just for sandwich
Zahle 18 nur für ein Sandwich.
All I do is make drinks, no I'm not a bartender
Alles, was ich mache, ist Getränke zu machen, nein, ich bin kein Barkeeper.
Used to make sausage with the links
Früher habe ich Würstchen mit den Links gemacht.
I don't care what anybody thinks
Es ist mir egal, was irgendjemand denkt.
Spending all my money my bank account shrinks
Ich gebe mein ganzes Geld aus, mein Bankkonto schrumpft.
Sanitation rinse on the three compartment sink
Desinfektionsspülung im Drei-Kammer-Spülbecken.
Forty dollar pens and I write out all the ink
Vierzig-Dollar-Stifte und ich schreibe die ganze Tinte aus.
I got a watch no don't wanna talk
Ich habe eine Uhr, nein, ich will nicht reden, meine Schöne.
I'm on the block runnin' time don't stop
Ich bin am Block, die Zeit läuft, sie hält nicht an.
Myself in a shop, backing up on stock
Ich selbst in einem Laden, fülle die Vorräte auf.
She asked for my Insta don't wanna interlock
Sie hat nach meinem Insta gefragt, will mich nicht verkuppeln.
Professional image thrown right out the door
Professionelles Image direkt aus der Tür geworfen.
I told a customer to clean up the floors
Ich habe einem Kunden gesagt, er soll den Boden putzen.
Taking ten of orders this shit makes me bored
Ich nehme zehn Bestellungen auf, dieser Scheiß langweilt mich.
Ain't dealing with overtime activists I'm more of potential I-
Ich habe es nicht mit Überstunden-Aktivisten zu tun, ich bin eher ein Potenzial, ich...





Авторы: Adrian Vidthiyani, Farhan Chaudhury, James Dingle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.