Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I'm
feeling
so
alive
Jetzt
fühle
ich
mich
so
lebendig
Brain
on
cloud
nine
Gehirn
auf
Wolke
sieben
I
was
like
deprived
Ich
war
wie
beraubt
Now
I'm
so
revived
Jetzt
bin
ich
so
erfrischt
Gimmie
more
'tention
Gib
mir
mehr
Aufmerksamkeit
My
name
be
questioned
Mein
Name
wird
in
Frage
gestellt
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
Now
I'm
feeling
so
alive
Jetzt
fühle
ich
mich
so
lebendig
Brain
on
cloud
nine
Gehirn
auf
Wolke
sieben
I
was
like
deprived
Ich
war
wie
beraubt
Now
I'm
so
revived
Jetzt
bin
ich
so
erfrischt
Gimmie
more
'tention
Gib
mir
mehr
Aufmerksamkeit
My
name
be
questioned
Mein
Name
wird
in
Frage
gestellt
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
Rackin'
up
pension
got
so
much
dough
it's
embarrassin'
Ich
häufe
Rente
an,
habe
so
viel
Geld,
es
ist
peinlich
People
act
yo
friend
pass
yo
words
ain't
no
settling
Leute
tun
so,
als
wären
sie
deine
Freunde,
geben
deine
Worte
weiter,
es
gibt
keine
Einigung
People
bite
they
tongue
in
the
stu'
got
me
tremblin'
Leute
beißen
sich
auf
die
Zunge
im
Studio,
das
bringt
mich
zum
Zittern
Oh
those
rap
lyrics
real
wack,
go
tell
a
friend
Oh,
diese
Rap-Texte
sind
echt
mies,
sag
es
einer
Freundin
Talkin'
to
me
Sprich
mit
mir
Tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen
Say
they
hate
me
Sag,
sie
hassen
mich
Not
suffice
Nicht
ausreichend
Know
I'm
really
Ich
weiß,
dass
ich
es
wirklich
Don't
tell
me
shit
Sag
mir
keinen
Scheiß
BNB
party
type
beat
I'm
sellin'
it
BNB-Party-mäßiger
Beat,
ich
verkaufe
ihn
All
them
bandwagons
wanna
ride
don't
let
'em
hit
All
die
Trittbrettfahrer
wollen
mitfahren,
lass
sie
nicht
ran
See
them
talkin'
'bout
me
with
them
friends
stayin'
relevant
Sehe
sie
mit
ihren
Freunden
über
mich
reden,
um
relevant
zu
bleiben
Still
in
high
school
talent
seeps
it's
my
cadence
Immer
noch
in
der
High
School,
Talent
sickert
durch,
es
ist
meine
Kadenz
Baggin'
like
minds
do
your
duty
and
you
made
it
Gleichgesinnte
finden,
tu
deine
Pflicht
und
du
hast
es
geschafft
Been
all
these
year
and
I
still
ain'
figured
out
Nach
all
den
Jahren
habe
ich
immer
noch
nicht
herausgefunden
How
many
fucks
you
gave
if
we
really
made
it
out
Wie
viele
Ficks
du
gegeben
hast,
ob
wir
es
wirklich
geschafft
haben
See
I
wanted
the
world
and
the
word
of
mouth
Siehst
du,
ich
wollte
die
Welt
und
die
Mundpropaganda
Can't
tell
it
to
my
face,
I
don't
wanna
hear
you
out
Kannst
es
mir
nicht
ins
Gesicht
sagen,
ich
will
dich
nicht
hören
For
what?
See
I
do
it
for
me
Wofür?
Siehst
du,
ich
tue
es
für
mich
I
don't
wanna
be
in
college
Ich
will
nicht
aufs
College
I
don't
want
no
degree
Ich
will
keinen
Abschluss
Sayin'
fuck
their
old
path,
imma
make
one
for
free
Scheiß
auf
ihren
alten
Weg,
ich
mache
einen
umsonst
I
don't
wanna
pay
tuition
while
I'm
makin'
ends
meet
Ich
will
keine
Studiengebühren
zahlen,
während
ich
über
die
Runden
komme
Now
I'm
feeling
so
alive
Jetzt
fühle
ich
mich
so
lebendig
Brain
on
cloud
nine
Gehirn
auf
Wolke
sieben
I
was
like
deprived
Ich
war
wie
beraubt
Now
I'm
so
revived
Jetzt
bin
ich
so
erfrischt
Gimmie
more
'tention
Gib
mir
mehr
Aufmerksamkeit
My
name
be
questioned
Mein
Name
wird
in
Frage
gestellt
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
I
gotta
be
my
own
biggest
fan
cuz
if
I
ain't
trustin'
me
nobody
can
Ich
muss
mein
eigener
größter
Fan
sein,
denn
wenn
ich
mir
nicht
vertraue,
kann
es
niemand
I
don't
really
care
if
you
hatin'
cuz
if
u
still
listen
you
just
a
fan
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
hasst,
denn
wenn
du
immer
noch
zuhörst,
bist
du
nur
ein
Fan
Blast
me
where
ever
u
go
Spiel
mich
überall,
wo
du
hingehst
Try
to
get
rid
us
pest
control
Versuch,
uns
loszuwerden,
Schädlingsbekämpfung
I'm
jus
tryna
get
less
enrolled
Ich
versuche
nur,
weniger
eingeschrieben
zu
sein
Sitting
in
school
I'm
self
control
In
der
Schule
sitzen,
ich
habe
Selbstkontrolle
Might
jus
quit
it,
break
their
control
Könnte
einfach
aufhören,
ihre
Kontrolle
brechen
I'm
not
gonna
get
pigeon-holed
Ich
werde
mich
nicht
in
eine
Schublade
stecken
lassen
I'm
making
money,
you
just
scroll
Ich
verdiene
Geld,
du
scrollst
nur
In
a
box,
you
in
a
bowl
In
einer
Box,
du
in
einer
Schüssel
NPC,
I'm
a
console
NPC,
ich
bin
eine
Konsole
Callin'
me
crazy
you
a
troll
Nennst
mich
verrückt,
du
bist
ein
Troll
He
fallin'
he
fallin'
make
a
joke
Er
fällt,
er
fällt,
mach
einen
Witz
They
call
me
throwaway
Sie
nennen
mich
Wegwerfbar
Got
money
money
money
callin'
every
day
Habe
Geld,
Geld,
Geld,
rufe
jeden
Tag
an
I
wish
I
could
do
what
I
do
best
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
tun,
was
ich
am
besten
kann
Makin'
music
in
the
stu'
where
I'm
the
truest
Musik
machen
im
Studio,
wo
ich
am
ehrlichsten
bin
Got
rad
beats
runnin'
they
go
stupid
Habe
krasse
Beats
am
Laufen,
die
sind
der
Hammer
Compare
me
to
you,
I'm
up
and
I'm
better
Vergleich
mich
mit
dir,
ich
bin
oben
und
besser
Streams
through
the
roof,
I'm
the
go
and
the
getta
Streams
durch
die
Decke,
ich
bin
der
Macher
und
der
Holer
My
like
on
IG
gon
make
u
glow
betta
Mein
Like
auf
IG
wird
dich
besser
strahlen
lassen,
Süße.
Call
me
throwaway
Nenn
mich
Wegwerfbar
Cuz
I
go
and
get
the
bag
in
a
different
way
Weil
ich
das
Geld
auf
eine
andere
Art
und
Weise
hole
Got
a
path,
wanted
me
to
stay
Hatte
einen
Weg,
wollte,
dass
ich
bleibe
Ain't
no
scam
imma
do
it
with
different
shades
Kein
Betrug,
ich
mache
es
mit
anderen
Farben
Wanna
tour,
but
you
want
me
to
settle
down
Will
touren,
aber
du
willst,
dass
ich
mich
niederlasse
Wanna
be
on
top,
you
want
me
around
Will
an
die
Spitze,
du
willst
mich
in
deiner
Nähe
I
can't
understand
why,
needa
be
on
two
things
at
the
same
time
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum,
muss
an
zwei
Dingen
gleichzeitig
sein
Carhartt
beanie
pointed
up,
it's
the
Eiffel
Tower
Carhartt-Mütze
nach
oben
gerichtet,
es
ist
der
Eiffelturm
I'm
in
a
Honda,
speedin'
90
when
it
showers
Ich
bin
in
einem
Honda,
fahre
90,
wenn
es
regnet
I'm
off
the
rails,
startin'
to
lose
all
of
my
power
(shit)
Ich
bin
von
der
Rolle,
verliere
all
meine
Kraft
(Scheiße)
Cuttin'
off
my
friend,
my
relationships
are
sour
(that
sucks)
Breche
mit
meinen
Freunden
ab,
meine
Beziehungen
sind
sauer
(das
ist
scheiße)
It's
okay
cuz
my
mental
is
stable
Ist
okay,
denn
meine
Psyche
ist
stabil
Got
to
rent
some
Redbox
cuz
I
can't
afford
cable
Muss
mir
ein
paar
Redbox-Filme
ausleihen,
weil
ich
mir
kein
Kabel
leisten
kann
Tired
of
being
broke,
might
just
sign
to
a
label
Habe
es
satt,
pleite
zu
sein,
könnte
einfach
bei
einem
Label
unterschreiben
I
know
you
said
we
can't
but
y'all
are
just
hateful
Ich
weiß,
du
hast
gesagt,
wir
können
nicht,
aber
ihr
seid
einfach
hasserfüllt
Now
I'm
feeling
so
alive
Jetzt
fühle
ich
mich
so
lebendig
Brain
on
cloud
nine
Gehirn
auf
Wolke
sieben
I
was
like
deprived
Ich
war
wie
beraubt
Now
I'm
so
revived
Jetzt
bin
ich
so
erfrischt
Gimmie
more
'tention
Gib
mir
mehr
Aufmerksamkeit
My
name
be
questioned
Mein
Name
wird
in
Frage
gestellt
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
I
want
more
mentions
Ich
will
mehr
Erwähnungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhan Chaudhury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.