Текст песни и перевод на немецкий THE ROOP - Pavasaris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
vėl
mes
atversime
langus
Und
wir
werden
wieder
die
Fenster
öffnen
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
būsim
labiau
atviri
Und
wir
werden
offener
sein
Jis
visai
ne-ne
Er
ist
ganz
und
gar
nicht
Su
kavos
puodeliu
Mit
einer
Tasse
Kaffee
Vėl
bandysiu
Werde
ich
wieder
versuchen
Pasikelti
sparnus
Meine
Flügel
zu
heben
Viskas
jau
pražuvo
Alles
ist
schon
vergangen
Mano
mintys
Meine
Gedanken
Tobulo
skaidrumo
Von
vollkommener
Klarheit
Aš
sėkmės
nelaukiu
Ich
warte
nicht
auf
Glück
O
ją
kuriu
Sondern
ich
erschaffe
es
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
vėl
mes
atversime
langus
Und
wir
werden
wieder
die
Fenster
öffnen
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
būsim
labiau
atviri
Und
wir
werden
offener
sein
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
glostys
žiedais
mano
delnus
Und
sie
werden
mit
Blüten
meine
Handflächen
streicheln
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
bėdos
atrodys
toli
Und
die
Sorgen
werden
weit
weg
erscheinen
Purvo
balos
Schmutzpfützen
Visos
išbraidytos
Alle
durchwatet
Joms
jau
galas
Sie
sind
vorbei
Grožis
nematytas
Ungesehene
Schönheit
Uzurpavo
Hat
sich
breitgemacht
Laikas
man
žydėt
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
blühen
Žengt
po
žingsnį
Schritt
für
Schritt
zu
gehen
Nors
labai
po
mažą
Auch
wenn
es
nur
kleine
sind
Tik
į
priekį
Nur
vorwärts
Nežiūrėt
į
galą
Nicht
zurückblicken
Aš
nusprendžiau
Ich
habe
beschlossen
Leidžiu
sau
mylėt
Ich
erlaube
mir,
dich
zu
lieben
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
vėl
mes
atversime
langus
Und
wir
werden
wieder
die
Fenster
öffnen
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
būsim
labiau
atviri
Und
wir
werden
offener
sein
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
glostys
žiedais
mano
delnus
Und
sie
werden
mit
Blüten
meine
Handflächen
streicheln
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
bėdos
atrodys
toli
Und
die
Sorgen
werden
weit
weg
erscheinen
Jau
saulelė
atkopdama
budina
svietą
Schon
weckt
die
Sonne,
indem
sie
aufsteigt,
die
Welt
Ir
viską
kelia,
kas
buvo
pasėta
Und
erweckt
alles,
was
gesät
wurde
Sniego
pramonę
pargriaudama
juokias
Die
Schneeindustrie
zum
Einsturz
bringend,
lacht
sie
Oi
kaip
man
patinka
šitas
šokis
Oh,
wie
gefällt
mir
dieser
Tanz
Sugaištį
pagavo
Die
Verzögerung
hat
sie
eingeholt
Į
nieką
pavirto
Ist
zu
nichts
geworden
O
žoleles
iš
numirusių
šaukia
Und
ruft
die
Gräser
aus
den
Toten
Bitins
šeimyną
prie
darbų
pristatė
Hat
die
Bienenschar
zur
Arbeit
bestellt
Tikri
dyvų
dyvai
Wahrlich
Wunder
über
Wunder
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
vėl
mes
atversime
langus
Und
wir
werden
wieder
die
Fenster
öffnen
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
būsim
labiau
atviri
Und
wir
werden
offener
sein
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
glostys
žiedais
mano
delnus
Und
sie
werden
mit
Blüten
meine
Handflächen
streicheln
Pavasarį
gėlės
žydės
Im
Frühling
werden
die
Blumen
blühen
Ir
bėdos
atrodys
toli
Und
die
Sorgen
werden
weit
weg
erscheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaidotas Valiukevicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.