Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
would
say
that)
(Ich
würde
sagen,
dass)
(That's
probably
my
least
favorite
track
so
far)
(Das
ist
wahrscheinlich
mein
bisher
am
wenigsten
favorisierter
Track)
(I
didn't
hate
it,
it
just
felt
like)
(Ich
habe
ihn
nicht
gehasst,
es
fühlte
sich
nur
so
an)
(I
don't
know,
it
felt
like
it
was
doing
stuff)
(Ich
weiß
nicht,
es
fühlte
sich
an,
als
würde
er
Dinge
tun)
(That
I've
already
heard
previous
tracks)
(Die
ich
bereits
in
früheren
Tracks
gehört
habe)
(Do
to
a
higher
level)
(Auf
einem
höheren
Niveau)
(The
lyrical
content
felt
like
a
little
bit
too
basic)
(Der
lyrische
Inhalt
fühlte
sich
ein
bisschen
zu
einfach
an)
(Honestly
i
feel
like
i
heard
those
lyrics)
(Ehrlich
gesagt,
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
diese
Texte)
Yah,
yah,
yah,
yah
Ja,
ja,
ja,
ja
(a
million
times
before)
(schon
eine
Million
Mal
gehört)
Throw
the
snare
on
the
three,
that's
so
poppy
Wirf
die
Snare
auf
die
Drei,
das
ist
so
poppig
All
that
autotune,
you
tryna
sound
like
Scotty?
All
das
Autotune,
willst
du
wie
Scotty
klingen?
All
the
eyes
are
watching,
yeah
it
fucking
haunts
me
All
die
Augen
schauen
zu,
ja,
es
verfolgt
mich
They
ain't
ever
heard
some
shit
so
unoriginal
Sie
haben
noch
nie
so
etwas
Unoriginelles
gehört
Same
riff
on
the
synth,
that's
so
boring
Gleiches
Riff
auf
dem
Synth,
das
ist
so
langweilig
Tryna
sell
a
show,
but
I
can
hear
them
snoring
Versuchst,
eine
Show
zu
verkaufen,
aber
ich
kann
sie
schnarchen
hören
I
just
copy
paste
the
places
that
I'm
touring
Ich
kopiere
einfach
die
Orte,
an
denen
ich
toure
I
ain't
ever
seen
some
shit
so
unoriginal
Ich
habe
noch
nie
so
etwas
Unoriginelles
gesehen
Try
so
hard,
but
the
reaction
is
neutrality
Versuche
es
so
sehr,
aber
die
Reaktion
ist
Neutralität
I'm
just
like
my
music
cause
I
got
no
personality
Ich
bin
wie
meine
Musik,
weil
ich
keine
Persönlichkeit
habe
I'm
just
bits
and
pieces
of
the
friends
I
made
along
the
way
Ich
bin
nur
Bruchstücke
der
Freunde,
die
ich
auf
dem
Weg
gefunden
habe
Honestly
still
wonderin
how
the
fuck
I'm
still
alive
today
Ehrlich
gesagt,
frage
ich
mich
immer
noch,
wie
zum
Teufel
ich
heute
noch
am
Leben
bin
Spending
every
single
second
in
my
bed
sheets
Verbringe
jede
einzelne
Sekunde
in
meinen
Bettlaken
Getting
up
is
just
as
hard
liking
my
own
drum
beats
Aufzustehen
ist
genauso
schwer,
wie
meine
eigenen
Drumbeats
zu
mögen
Sharing
the
consensus
with
my
friends,
I
don't
know
why
I'm
here
Teile
den
Konsens
mit
meinen
Freunden,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
hier
bin
Even
though
I
love
them,
it's
their
eyes
that
I
truly
fear
Obwohl
ich
sie
liebe,
sind
es
ihre
Augen,
die
ich
wirklich
fürchte
Wake
up
again,
pick
up
the
pen
Wache
wieder
auf,
nimm
den
Stift
Slam
it
again,
break
the
desk
Schlag
ihn
wieder,
zerbrich
den
Tisch
Boutta
go
eat,
I
cannot
sleep
Muss
was
essen,
ich
kann
nicht
schlafen
Making
a
beat,
now
delete
Mache
einen
Beat,
jetzt
löschen
Try
it
again,
pick
up
the
pen
Versuch
es
nochmal,
nimm
den
Stift
Slam
it
again,
braindead
Schlag
ihn
wieder,
hirntot
I
cannot
cry,
life
is
a
taunt
Ich
kann
nicht
weinen,
das
Leben
ist
eine
Verhöhnung
Scream
to
the
eyes,
no
response
Schrei
zu
den
Augen,
keine
Antwort
All
the
eyes
are
why
I
will
not
impress
me
All
die
Augen
sind
der
Grund,
warum
ich
mich
nicht
beeindrucken
werde
I
don't
even
like
this
song,
I'm
just
tryna
test
me
Ich
mag
dieses
Lied
nicht
einmal,
ich
versuche
mich
nur
zu
testen
When
it
comes
to
peer
approval,
I
guess
I'm
a
fucking
whore
Wenn
es
um
Zustimmung
von
Gleichaltrigen
geht,
bin
ich
wohl
eine
verdammte
Hure
Why
the
fuck
I
write
for
people
that
don't
even
care
no
more
Warum
zum
Teufel
schreibe
ich
für
Leute,
die
sich
nicht
mehr
darum
scheren
Throw
the
snare
on
the
three,
that's
so
poppy
Wirf
die
Snare
auf
die
Drei,
das
ist
so
poppig
All
that
autotune,
you
tryna
sound
like
scotty?
All
das
Autotune,
du
versuchst
wie
Scotty
zu
klingen?
All
the
eyes
are
watching,
yeah
it
fucking
haunts
me
All
die
Augen
schauen
zu,
ja,
es
verfolgt
mich
They
ain't
ever
heard
some
shit
so
unoriginal
Sie
haben
noch
nie
so
etwas
Unoriginelles
gehört
Same
riff
on
the
synth,
that's
so
boring
Gleiches
Riff
auf
dem
Synth,
das
ist
so
langweilig
Tryna
sell
a
show,
but
I
can
hear
them
snoring
Ich
versuch
eine
Show
zu
verkaufen,
aber
ich
kann
sie
schnarchen
hören
I
just
copy
paste
the
places
that
I'm
touring
Ich
kopiere
und
füge
nur
die
Orte
ein,
an
denen
ich
toure.
I
ain't
ever
seen
some
shit
so
unoriginal
Ich
habe
noch
nie
so
etwas
unoriginelles
gesehen.
If
I
failed
then,
why
am
I
even
trying
now?
Wenn
ich
damals
versagt
habe,
warum
versuche
ich
es
jetzt
überhaupt
noch?
What
I
even
want
from
them,
every
song
is
just
a
bow
Was
will
ich
überhaupt
von
euch,
jeder
Song
ist
nur
eine
Verbeugung
I'm
just
doing
every
single
thing
that
they
have
done
before
Ich
mache
nur
jede
einzelne
Sache,
die
ihr
schon
mal
gemacht
habt
No
one's
gonna
love
it,
who
the
fuck
I
really
do
this
for?
Niemand
wird
es
lieben,
für
wen
zum
Teufel
mache
ich
das
wirklich?
Tryna
find
an
answer,
this
shit
no
longer
fun
Versuche
eine
Antwort
zu
finden,
dieser
Scheiß
macht
keinen
Spaß
mehr
Scream
into
the
void,
find
no
one
Schreie
in
die
Leere,
finde
niemanden
Make
another
song,
never
love
again
Mache
noch
einen
Song,
liebe
nie
wieder
Can't
think
for
myself,
never
use
the
pen
Kann
nicht
für
mich
selbst
denken,
benutze
nie
den
Stift
Zry
never
thought
I'd
do
it,
but
I
finally
dropped
something
Zry
dachte
nie,
dass
ich
es
tun
würde,
aber
ich
habe
endlich
etwas
veröffentlicht
"Ha
ha,
loud
funny"
nevermind,
I
dropped
nothing
"Haha,
laut,
lustig",
egal,
ich
habe
nichts
veröffentlicht
First
project
so
damn
bad
it
ain't
around
no
more
Das
erste
Projekt
ist
so
verdammt
schlecht,
es
ist
nicht
mehr
da
Why
the
hell
I
think
I'm
gonna
make
it,
I
am
just
a
bore
Warum
zum
Teufel
denke
ich,
dass
ich
es
schaffen
werde,
ich
bin
nur
ein
Langweiler
Everything
they
said
about
me,
none
of
it
has
gone
away
Alles,
was
sie
über
mich
gesagt
haben,
nichts
davon
ist
verschwunden
I
was
doing
what
I
love,
now
I
never
get
a
say
Ich
tat,
was
ich
liebte,
jetzt
habe
ich
nie
ein
Mitspracherecht
I
been
out
here
making
noise,
that's
just
all
it
will
ever
be
Ich
habe
hier
draußen
Lärm
gemacht,
das
ist
alles,
was
es
jemals
sein
wird
Begging
for
attention,
I
should
really
make
it
like
a
tree
Bettle
um
Aufmerksamkeit,
ich
sollte
es
wirklich
wie
ein
Baum
machen
Leave
them
all
alone
so
I
can
save
them
from
my
fucking
voice
Lasst
sie
alle
in
Ruhe,
damit
ich
sie
vor
meiner
verdammten
Stimme
retten
kann
I
can't
understand
you
but
your
volume
was
a
fucking
choice
Ich
kann
dich
nicht
verstehen,
aber
deine
Lautstärke
war
eine
verdammte
Entscheidung
Never
said
I
had
to
be
the
best,
but
you're
even
worse
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
der
Beste
sein
muss,
aber
du
bist
noch
schlimmer
You're
the
only
fucking
thing
I
hail,
lock
me
in
a
hearse
Du
bist
das
einzige
verdammte
Ding,
das
ich
verehre,
sperr
mich
in
einen
Leichenwagen
Making
all
this
fire
but
I
never
ever
feel
a
fucking
thing
Mache
all
dieses
Feuer,
aber
ich
fühle
nie
etwas
verdammtes
Maybe
I
should
rap
about
a
roli
and
some
diamond
rings
Vielleicht
sollte
ich
über
einen
Roli
und
ein
paar
Diamantringe
rappen
Copy
pasted
motherfucker,
always
making
what
you
hear
Copy-Paste-Mistkerl,
mache
immer
das,
was
du
hörst
Too
generic,
disapproval,
all
your
greatest
fucking
fears
Zu
generisch,
Missbilligung,
all
deine
größten
verdammten
Ängste
Worry
if
it's
any
good,
do
I
love
it
any
more?
Mache
mir
Sorgen,
ob
es
überhaupt
gut
ist,
liebe
ich
es
überhaupt
noch?
I
just
want
them
all
around,
stupid
fucking
eye
whore
Ich
will
sie
einfach
alle
um
mich
haben,
dumme
verdammte
Augenhure
I
will
never
innovate,
I
will
not
impress
them
Ich
werde
nie
innovativ
sein,
ich
werde
sie
nicht
beeindrucken
Tears
will
never
dissipate,
but
I
will
repress
them
Tränen
werden
nie
verschwinden,
aber
ich
werde
sie
unterdrücken
Do
it
all
for
them,
that's
some
shit
I
can't
accept
Tue
alles
für
sie,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
akzeptieren
kann
They
might
say
I'm
just
as
good,
but
I
always
feel
exempt
Sie
mögen
sagen,
ich
bin
genauso
gut,
aber
ich
fühle
mich
immer
ausgenommen
That's
why
I
deleted
everything
when
Zry
called
it
shit
Deshalb
habe
ich
alles
gelöscht,
als
Zry
es
Scheiße
nannte
Now
I'm
deeper
than
I've
ever
fucking
been
Jetzt
bin
ich
tiefer,
als
ich
es
jemals
verdammt
noch
mal
gewesen
bin
(Yeah,
uh,
that
might
be
a
grower)
(Ja,
äh,
das
könnte
wachsen)
(I
have
a)
(Ich
habe
ein)
(I
have
a
feeling
that-
that's
gonna
be
a
grower)
(Ich
habe
das
Gefühl,
dass
- das
wird
wachsen)
(Cause
its
not
like,
the
most
catchy
on
the
album
so
far)
(Weil
es
nicht
wie,
das
eingängigste
auf
dem
Album
bisher
ist)
(its
not
the
most
instantaneous,
um)
(es
ist
nicht
das
unmittelbarste,
ähm)
Throw
the
snare
on
the
three,
that's
so
poppy
Wirf
die
Snare
auf
die
Drei,
das
ist
so
poppig
All
that
autotune,
you
tryna
sound
like
Scotty?
All
das
Autotune,
willst
du
wie
Scotty
klingen?
All
the
eyes
are
watching,
yeah
it
fucking
haunts
me
All
die
Augen
schauen
zu,
ja,
es
verfolgt
mich
They
ain't
ever
heard
some
shit
so
unoriginal
Sie
haben
noch
nie
so
etwas
Unoriginelles
gehört
Same
riff
on
the
synth,
that's
so
boring
Gleiches
Riff
auf
dem
Synth,
das
ist
so
langweilig
Tryna
sell
a
show,
but
I
can
hear
them
snoring
Ich
versuch
eine
Show
zu
verkaufen,
aber
ich
kann
sie
schnarchen
hören
I
just
copy
paste
the
places
that
I'm
touring
Ich
kopiere
und
füge
nur
die
Orte
ein,
an
denen
ich
toure.
I
ain't
ever
seen
some
shit
so
unoriginal
Ich
habe
noch
nie
so
etwas
Unoriginelles
gesehen
Throw
the
snare
on
the
three,
that's
so
poppy
Wirf
die
Snare
auf
die
Drei,
das
ist
so
poppig
All
that
autotune,
you
tryna
sound
like
Scotty?
All
das
Autotune,
willst
du
wie
Scotty
klingen?
All
the
eyes
are
watching,
yeah
it
fucking
haunts
me
All
die
Augen
schauen
zu,
ja,
es
verfolgt
mich
They
ain't
ever
heard
some
shit
so
unoriginal
Sie
haben
noch
nie
so
etwas
Unoriginelles
gehört
Same
riff
on
the
synth,
that's
so
boring
Gleiches
Riff
auf
dem
Synth,
das
ist
so
langweilig
Tryna
sell
a
show,
but
I
can
hear
them
snoring
Ich
versuch
eine
Show
zu
verkaufen,
aber
ich
kann
sie
schnarchen
hören
I
just
copy
paste
the
places
Ich
kopiere
einfach
die
Orte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sav Julia
Альбом
To Make
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.