Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'animal est d'sortie
Das Tier ist draußen
On
est
félin
XXXX
et
visé
sur
le
bitume
Wir
sind
katzenartig
XXXX
und
zielen
auf
den
Asphalt
La
dalle
nous
transforme
prend
forme
sous
la
pleine
lune
Der
Hunger
verwandelt
uns,
nimmt
Gestalt
an
unter
dem
Vollmond
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Sortie
pour
tout
baiser
Draußen,
um
alles
zu
ficken
Faut
de
l'oseille
pour
m'apaiser
Ich
brauche
Geld,
um
mich
zu
beruhigen
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Investir
pour
peser,
faire
mon
trou
sans
creuser
Investieren,
um
Gewicht
zu
haben,
mein
Loch
machen,
ohne
zu
graben
Espèce
en
voie
de
disparition,
qui
déboule
à
l'horizon
(Ah)
Eine
vom
Aussterben
bedrohte
Art,
die
am
Horizont
auftaucht
(Ah)
Fait
trembler
la
faune
et
la
flore
à
chaque
apparitions
(Ah)
Lässt
Fauna
und
Flora
bei
jeder
Erscheinung
erbeben
(Ah)
Animal
sauvage
que
l'Etat
préfère
voir
en
cage
Wildes
Tier,
das
der
Staat
lieber
im
Käfig
sieht
Mauvais
garçon
qu'a
du
vécu
j'suis
pas
de
tâches
Böser
Junge
mit
Vergangenheit,
ich
bin
keine
leichte
Aufgabe
J'viole
la
vie
sans
scrupules,
ni
de
remords
comme
Toto
Riina
Ich
vergewaltige
das
Leben
ohne
Skrupel
oder
Reue
wie
Toto
Riina
J'vends
des
rêves,
j'vends
de
la
mort
pure
cocaina
Ich
verkaufe
Träume,
ich
verkaufe
den
reinen
Tod,
Kokain
Sur
de
Panama,
la
frappe
de
XXX
Aus
Panama,
der
Stoff
von
XXX
Cousin
c'est
Ghetto
Drama
Cousin,
das
ist
Ghetto
Drama
XXXXX
sur
tes
XXXX
y
a
nos
XXX
en
tête
d'affiches
au
36
XXXXX
auf
deinen
XXXX,
da
sind
unsere
XXX
ganz
oben
auf
der
Liste
beim
36
Faut
mieux
être
enfermé
dans
une
cellule
qu'dans
une
tombe,
qu'on
s'le
dise
Es
ist
besser,
in
einer
Zelle
eingesperrt
zu
sein
als
in
einem
Grab,
das
ist
mal
klar
Si
j't'allume
j'te
loupe
pas
j'fait
pas
de
remises
Wenn
ich
dich
abknalle,
verfehle
ich
dich
nicht,
ich
mache
keine
Rabatte
Le
monde
va
supporté
mes
caprices
comme
j'assume
tes
cicatrices
Die
Welt
wird
meine
Launen
ertragen,
so
wie
ich
deine
Narben
akzeptiere
In-in-instinct
carnivore
de
loup-garou
Fleischfressender
Instinkt
eines
Werwolfs
Nous
on
fait
pas
de
suçons
cousine
on
t'arrache
le
cou
Wir
machen
keine
Knutschflecken,
Cousine,
wir
reißen
dir
den
Hals
ab
C'est
la
guerre
du
biff
y
a
du
sang
de
la
frontline
Es
ist
der
Krieg
ums
Geld,
es
gibt
Blut
von
der
Frontlinie
Armé
jusqu'au
cou
et
chargé
comme
les
vraisXXXXX
Bewaffnet
bis
an
die
Zähne
und
geladen
wie
die
echten
XXXX
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Sortie
pour
tout
baiser
Draußen,
um
alles
zu
ficken
Faut
de
l'oseille
pour
m'apaiser
Ich
brauche
Geld,
um
mich
zu
beruhigen
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Investir
pour
peser,
faire
mon
trou
sans
creuser
Investieren,
um
Gewicht
zu
haben,
mein
Loch
machen,
ohne
zu
graben
Sortie
pour
tout
baiser
Draußen,
um
alles
zu
ficken
Faut
de
l'oseille
pour
m'apaiser
Ich
brauche
Geld,
um
mich
zu
beruhigen
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Investir
pour
peser,
faire
mon
trou
sans
creuser
Investieren,
um
Gewicht
zu
haben,
mein
Loch
machen,
ohne
zu
graben
J'sors
pour
faire
mon
biff,
principales
raisons
Ich
gehe
raus,
um
mein
Geld
zu
machen,
das
ist
der
Hauptgrund
Entouré
d'beurs,
blacks
dangereuses
sont
les
liaisons
Umgeben
von
Arabern,
Schwarzen,
gefährliche
Verbindungen
Entre
tout
ça,
j'rappe,
j'rime
j'ai
mes
raisons
Zwischen
all
dem,
rappe
ich,
reime
ich,
ich
habe
meine
Gründe
Mes
peines
XXXXXX
Meine
Sorgen
XXXXXX
Charbonne
dur
en
quatre
saisons
Arbeite
hart
in
vier
Jahreszeiten
Différentes
façons
d'faire
son
marché
comme
péter
la
recette
Verschiedene
Arten,
seinen
Markt
zu
machen,
wie
die
Einnahmen
zu
klauen
Après
avoir
filoché
le
placier
Nachdem
man
den
Platzanweiser
ausspioniert
hat
Les
frères
ont
la
dalle
Die
Brüder
haben
Hunger
L'Etat
fait
que
dalle
Der
Staat
tut
nichts
Couper-détailler
en
remontant
de
Me-da
Schneiden-zerteilen,
wenn
man
aus
Me-da
zurückkommt
Coke,
beuh
ou
shit
refoulent
c'qui
vient
de
Chine
Koks,
Gras
oder
Shit
verdrängen
das,
was
aus
China
kommt
Zappes,
jeans,
trucs
chics,
Armani
ou
Gucci
Zappes,
Jeans,
schicke
Sachen,
Armani
oder
Gucci
L'animal
te
terrasse,
t'laisse
aucune
chance
Das
Tier
überwältigt
dich,
lässt
dir
keine
Chance
En
décidant
de
viser
une
putain
de
terrasse
Indem
es
sich
entscheidet,
eine
verdammte
Terrasse
anzuvisieren
Yeah,
guidé
par
l'instinct
l'animal
se
distingue
Yeah,
vom
Instinkt
geleitet,
zeichnet
sich
das
Tier
aus
Rentré
et
immaculé
sans
son
polo
Distinct
Hineingegangen
und
makellos
ohne
sein
Distinct-Polohemd
Entre
cash,
crimes,
musique,
drogues,
frimes,
biatch
en
vitrine
Zwischen
Cash,
Verbrechen,
Musik,
Drogen,
Angeberei,
Bitches
im
Schaufenster
L'animal
est
d'sortie
et
s'exprime
Das
Tier
ist
draußen
und
drückt
sich
aus
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Sorti
pour
tout
baiser
Draußen,
um
alles
zu
ficken
Faut
de
l'oseille
pour
m'apaiser
Ich
brauche
Geld,
um
mich
zu
beruhigen
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Investir
pour
peser,
faire
mon
trou
sans
creuser
Investieren,
um
Gewicht
zu
haben,
mein
Loch
machen,
ohne
zu
graben
Sortie
pour
tout
baiser
Draußen,
um
alles
zu
ficken
Faut
de
l'oseille
pour
m'apaiser
Ich
brauche
Geld,
um
mich
zu
beruhigen
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Investir
pour
peser,
faire
mon
trou
sans
creuser
Investieren,
um
Gewicht
zu
haben,
mein
Loch
machen,
ohne
zu
graben
J't'avance
du
shit
tu
t'fait
carotte,
j't'emmerde
passe
la
monnaie
Ich
strecke
dir
Shit
vor,
du
wirst
beklaut,
scheiß
drauf,
gib
mir
die
Kohle
Y
a
les
keufs
qui
jettent
la
coke
dans
les
chiottes
Da
sind
die
Bullen,
die
das
Koks
in
die
Klos
werfen
J't'emmerde
passe
la
monnaie
Scheiß
drauf,
gib
mir
die
Kohle
Après
j'te
connais
t'es
mon
pote,
Danach
kenne
ich
dich,
du
bist
mein
Kumpel,
J't'emmerde
passe
la
monnaie
Scheiß
drauf,
gib
mir
die
Kohle
J'ai
charbonné
comme
un
fauve
Ich
habe
geschuftet
wie
ein
Raubtier
J't'emmerde
passe
la
monnaie
Scheiß
drauf,
gib
mir
die
Kohle
Nique
ta
mère
passe
la
monnaie
Fick
deine
Mutter,
gib
mir
die
Kohle
Va
t'faire
saucissonner
Lass
dich
einwursteln
Balais
dans
le
cul
XXXX
Besen
im
Arsch
XXXX
Pour
mes
frères
à
XXXX,
Fleury,
Fresnes,
Nanterre,
les
Baumettes
Für
meine
Brüder
in
XXXX,
Fleury,
Fresnes,
Nanterre,
Les
Baumettes
4-5-6
Magnum
sur
la
table
pour
s'assaisonner
4-5-6
Magnum
auf
dem
Tisch,
um
sich
zu
würzen
Jour
et
nuit
zoner
Tag
und
Nacht
rumhängen
Charbonner
tu
connais
Sich
abrackern,
du
kennst
das
La
BRB
m'connait
Die
BRB
kennt
mich
Vla
les
délits
qu'on
commet
Schau
dir
die
Delikte
an,
die
wir
begehen
Pas
d'animal
paumé
dans
XXXX
pour
cartonner
Kein
verlorenes
Tier
in
XXXX,
um
abzuräumen
Détrôner
les
gros
poissons
difficiles
à
harponner
Die
großen
Fische
entthronen,
die
schwer
zu
harpunieren
sind
Comme
les
XXXX
j'suis
indomptable
Wie
die
XXXX
bin
ich
unzähmbar
Que
l'Etat
nique
sa
mère
électron
libre
instable
Dass
der
Staat
sich
ficken
soll,
freies,
instabiles
Elektron
A
l'instar
des
gangsta,
pas
de
reusta
Wie
die
Gangster,
keine
Stars
Vie
de
rue,
reur-ti
l'animal
est
d'sorti
d'chtar
Straßenleben,
Knast-Ausbruch,
das
Tier
ist
aus
dem
Knast
draußen
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Sorti
pour
tout
baiser
Draußen,
um
alles
zu
ficken
Faut
de
l'oseille
pour
m'apaiser
Ich
brauche
Geld,
um
mich
zu
beruhigen
L'animal
est
d'sortie
(L'animal
est
d'sortie)
Das
Tier
ist
draußen
(Das
Tier
ist
draußen)
Investir
pour
peser,
faire
mon
trou
sans
creuser
Investieren,
um
Gewicht
zu
haben,
mein
Loch
machen,
ohne
zu
graben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas Imran, Ikbal -, L'ombre Alain 2, Yungbrooke -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.