Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Cruel
Sei nicht grausam
キミのコトがスキなの
わかるでしょう?
Ich
liebe
dich,
verstehst
du
das?
追い詰める
問い詰める
捕まえる
Ich
jage
dich,
stelle
dich
zur
Rede,
fange
dich.
覚悟決めてね
Sei
darauf
gefasst.
頼りない
男の子って
Unzuverlässige
Jungs
見た目だけ
カッコつけちゃって
geben
nur
äußerlich
an.
待ち伏せ
ワナをかけて
Ich
lauere
dir
auf,
stelle
eine
Falle,
帰り道
声かけてみたって
spreche
dich
auf
dem
Heimweg
an.
テレテレテレるだけ
Du
bist
nur
verlegen,
目も合わせられない
kannst
mir
nicht
in
die
Augen
sehen,
ソワソワしてるだけ
bist
nur
nervös.
しょうがない人ね!
Was
für
ein
hoffnungsloser
Fall!
キミのコトがスキなの
わかるでしょう?
Ich
liebe
dich,
verstehst
du
das?
追い詰める
問い詰める
捕まえる
Ich
jage
dich,
stelle
dich
zur
Rede,
fange
dich.
覚悟決めてね
Sei
darauf
gefasst.
愛想ない
フリしてたって
Du
tust
zwar
unfreundlich,
誰よりも
優しいトコあって
aber
bist
doch
netter
als
alle
anderen.
ホントは
キミからギュッと
Eigentlich
will
ich,
dass
du
mich
fest
umarmst,
して欲しい
だから待ってたって
deshalb
habe
ich
gewartet.
テクテク歩くだけ
Du
läufst
nur
stur
geradeaus,
手も繋がないじゃない
hältst
nicht
mal
meine
Hand.
ジリジリじらすだけ
Du
zögerst
es
nur
hinaus,
もどかしい人ね
machst
mich
ungeduldig.
私について来なさい!
わかったの?
Komm
mit
mir!
Hast
du
verstanden?
愛を始めよう
Lass
uns
die
Liebe
beginnen.
離さない
逃がさない
止まれない
Ich
lasse
dich
nicht
los,
lasse
dich
nicht
entkommen,
kann
nicht
aufhören.
諦めてよね
Gib
dich
geschlagen.
テレテレテレるだけ
Du
bist
nur
verlegen,
目も合わせられない
kannst
mir
nicht
in
die
Augen
sehen,
ソワソワしてるだけ
bist
nur
nervös.
しょうがない人ね!
Was
für
ein
hoffnungsloser
Fall!
キミのコトがスキなの
わかるでしょう?
Ich
liebe
dich,
verstehst
du
das?
追い詰める
問い詰める
捕まえる
Ich
jage
dich,
stelle
dich
zur
Rede,
fange
dich.
覚悟決めてね
Sei
darauf
gefasst.
私について来なさい!
わかったの?
Komm
mit
mir!
Hast
du
verstanden?
愛を始めよう
Lass
uns
die
Liebe
beginnen.
離さない
逃がさない
止まれない
Ich
lasse
dich
nicht
los,
lasse
dich
nicht
entkommen,
kann
nicht
aufhören.
諦めてよね
Gib
dich
geschlagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akiko Watanabe, Jun Abe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.