Текст песни и перевод на английский Taco Hemingway - #10 - JESTEM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tak
oto
nasza
audycja
dobiega
już
końca
And
so
our
broadcast
is
coming
to
an
end,
my
love.
Dziękuję
wam,
drodzy
słuchacze
za
poświęcenie
mi
kolejnej
godziny
waszego
życia
Thank
you,
dear
listeners,
for
giving
me
another
hour
of
your
lives.
Przypominam
oczywiście
o
waszych
pracach
domowych
A
reminder,
of
course,
about
your
homework.
Mamy
czas
na
ostatniego
słuchacza
We
have
time
for
one
last
listener.
1-800
OŚWIECENIE,
w
czym
problem?
1-800
ENLIGHTENMENT,
what's
your
problem?
Wie
pan
co,
dzwonie
podziękować
panu
You
know
what,
I'm
calling
to
thank
you.
No,
tak
długo
się
izolowałem,
że
no
miło
po
prostu
posłuchać
ludzi
i
ich
problemów
Well,
I've
been
isolating
myself
for
so
long,
it's
nice
just
to
listen
to
people
and
their
problems.
A
jak
by
zdefiniował
pan
swój
największy
problem?
And
how
would
you
define
your
biggest
problem?
W
sumie
to
nie
wiem,
przemijanie?
Actually,
I
don't
know,
the
passage
of
time?
A
słuchał
pan
całej
audycji?
Did
you
listen
to
the
whole
broadcast?
Szanowny
panie,
większość
moich
słuchaczy
się
nim
martwi
Dear
sir,
most
of
my
listeners
worry
about
it.
Że
urlop
się
skończy
That
the
vacation
will
end.
Że
młodość
wygasa
That
youth
is
fading.
Że
lato
będzie
już
tylko
krótsze
That
summer
will
only
get
shorter.
Że
niedziela
idzie
That
Sunday
is
coming.
To
nie
jest
tylko
pański
problem
This
isn't
just
your
problem.
On
dotyczy
wszystkich
nas,
śmiertelników
It
concerns
all
of
us
mortals.
I
jak
się
pan
z
tym
czuje?
And
how
do
you
feel
about
that?
Jakoś
mniej
samotnie
Somehow
less
alone.
Otóż
to,
cieszmy
się,
że
tu
jesteśmy
That's
it,
let's
be
glad
we're
here.
Póki
jeszcze
jesteśmy
While
we're
still
here.
Dokładnie,
czy
jest
pan
dumny
z
tego
gdzie
pan
jest?
Exactly,
are
you
proud
of
where
you
are?
Proszę
to
powtórzyć
Please
repeat
that.
Nie
słyszę
I
can't
hear
you.
Jestem,
jakie
to
wspaniałe,
być
I
am,
how
wonderful
it
is,
to
be.
Proszę
o
tym
nie
zapominać
Please
don't
forget
that.
Dobranoc
i
powodzenia
Goodnight
and
good
luck.
Dziękuje
panu,
jeszcze
raz
Thank
you
again.
Szerokiej
drogi
Godspeed.
1-800
OŚWIECENIE
1-800
ENLIGHTENMENT.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Michal Bedkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.