Taham - Taklif - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Taham - Taklif




Taklif
Proposal
شما در محضر دیان هستید
You're in the presence of Dean
تکلیف اون کسی که بد کردی باهاش،چی میشه؟
What will happen to the one you wronged?
اون که خوبتو خواست و سد کردی راهشو،چی میشه؟
What will become of the one who wished you well and you blocked their path?
چی میشه که میدی از دست گاهی دوستاتو
What happens when you sometimes lose your friends?
چی میشه که تقریبا غریبن یه روز با تو
What happens when one day they're almost strangers to you?
تو میگی قصدت فقط کمک بوده همیشه
You say your intention was only to help
ولی وقتی احتیاج بود بهت نبودی اونجا تو
But when you were needed, you weren't there
نبودی اونجا
You weren't there
گفتی پر میشه زود جاشون
You thought they'd be quickly replaced
نبودی اونجا
You weren't there
فکر کردی پر میشه زود جاشون
You thought they'd be quickly replaced
پدر باور بهت داره اگه پسرفت نکنی
Father believes in you if you don't regress
مادر نگرانه قرص و مخدر مصرف نکنی
Mother is worried you'll take pills and do drugs
تیمت میدونن بهترینی باید دست دست کم کنی
Your team knows you're the best, you need to play it down
فکر کنی قبل از عمل تا آخر حسرت نخوری
Think before you act, so you won't regret it later
یاد بگیر رهبری کنی به جای ریاست
Learn to lead instead of presiding
یاد بگیر عشق خرج کنی به جای سیاست
Learn to give love instead of playing politics
بفهم که پول خودش فقط یه وسیلست و ثروتمند بودن طرز فکر
Understand that money itself is just a means and being wealthy is a mindset
اول بفهم بعد خرج کن
Understand before you spend
همه شو خرج کن
Spend it all
اصا همه شو خرج کن
Go ahead and spend it all
چون دوباره جمع میشه
Because it will accumulate again
یاد بگیر خرج کن
Learn to spend
(در گوش من گفت)
(In my ear he said)
(در گوش من)
(In my ear)
دیان به من گفت
Dean told me
به من گفت
He told me
به من گفت
He told me
در گوش من گفت
In my ear he said
دیان به من گفت
Dean told me
به من گفت
He told me
به من گفت
He told me
در گوش من گفت
In my ear he said
این دنیا یه قدم با پوچی فاصله داره
This world is one step away from emptiness
نتیجش به تو وابستست و حاصل کارت
The outcome depends on you and the result of your work
خوب میدونی حتی از زیرش وقتی در میری
You know well that even when you get away with it
که رستگاری سخته آره ولی نشدنی نیست
That salvation is difficult, yes, but not impossible
آدما میخوان همدیگه رو سر به نیست کنن
People want to destroy each other
خودشون میشن خسته میگن بسه میبرن
They get tired themselves and say stop, they withdraw
میدونیم همه ک میشه آخر جنگ چی
We all know what war ultimately becomes
ارباب بشقابش خالی و رعیت ترکش میخورن
The masters have empty plates and the servants get the scraps
ترکش میخورن
Get the scraps
یا
Or
ترکش میکنن
Give the scraps
ولی هرچه میکنن
But whatever they do
هردو ضربه میخورن
They both get hit
ضربه میخورن
Get hit
هر دو ضربه میخورن
They both get hit
ضربه میخورن
Get hit
هردو...
Both...
بگو چجوری گوله ای میشکافه دل سنگو
Tell me how a bullet breaks a heart of stone
بگو چجور لشکری میتونه خاتمه بده جنگو
Tell me how an army can end a war
(دیان به من گفت)
(Dean told me)
(به من گفت)
(He told me)
(به من گفت)
(He told me)
(به من گفت)
(He told me)
خاتمه بده رنجو
End the suffering
(در گوش من گفت)
(In my ear he said)
خاتمه بده جهلو
End the ignorance
(به من گفت)
(He told me)
خاتمه بده غم رو
End the sorrow
خوب...
Well...





Авторы: Outset Sound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.