Текст песни и перевод на английский Tahsan - Irsha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
দূরে
তুমি
দাঁড়িয়ে
You're
standing
far
away
সাগরের
জলে
পা
ভিজিয়ে
Dipping
your
feet
in
the
ocean
কাছে
যেতে
পারি
না
I
can't
come
near
বলতে
আজ
পারি
না
I
can't
say
today
তুমি
আমার
এখনও
You're
still
mine
সামনে
তুমি
দাঁড়িয়ে
You're
standing
in
front
of
me
কারো
হাত
জড়িয়ে
Holding
someone's
hand
হাতটা
ধরতে
পারি
না
I
can't
hold
your
hand
কাছে
টানতে
পারি
না
I
can't
pull
you
near
তোমার
হাতে
আজ
অন্য
কেউ
There's
someone
else
with
you
today
সাগরের
পাড়ে
হাত
ধরে
দেখছো,
সূর্যডোবা
আমি
নেই
At
the
seashore,
you're
holding
hands
and
watching
the
sunset.
I'm
not
there.
এখনও
বৃষ্টি
পড়ে
তোমার
মাঝে,
সে
বৃষ্টির
ফোঁটা
আমি
নই
It's
still
raining
inside
you.
I'm
not
the
droplets
of
that
rain.
জানালার
পাশে
দাঁড়িয়ে,
তাকিয়ে
আকাশে,
সেখানে
চাঁদটা
নেই
Standing
by
the
window,
looking
up
at
the
sky,
the
moon
is
not
there.
এখনও
বৃষ্টি
পড়ে,
বৃষ্টিতে
ভেজা
আমার
পাশে
তুমি
নেই
It's
still
raining.
I'm
not
beside
you,
getting
wet
in
the
rain.
সেই
তুমি
আজ
আমার
কাছে
That
you
are
mine
today
আমার
স্মৃতি
ফিরিয়ে
দিতে
To
return
my
memories
আমি
আজ
কাঁদবো
না
I
won't
cry
today
হয়তো
দু'এক
ফোঁটা
Maybe
a
few
drops
তবু
বলবো
না
ভালোবাসি
Yet
I
won't
say
I
love
you
কোনো
এক
ছোট্ট
মিথ্যা
A
small
lie
মুছে
দিয়েছে
সব
আমার
Has
erased
everything
from
me
আমার
দেওয়া
ঘড়ির
The
watch
I
gave
you
সময়গুলো
মোছেনি
Hasn't
erased
the
time
তুমি
রক্তাক্ত,
আমি
অপরাধী
You're
bleeding.
I'm
the
criminal.
আমার
চোখের
দিকে
তাকিয়ে
দেখো,
কাঁদছি
আমি
অসহায়
Look
into
my
eyes
and
see,
I'm
crying
helplessly.
তোমায়
হারিয়ে
জীবনটা
আমার
কষ্টের
গানে
ডুবে
হায়
Losing
you,
my
life
has
drowned
in
a
song
of
sorrow.
জানি
ফিরিয়ে
নেবার
তো
কারণ
নেই
তোমার
এই
জীবনে
I
know
there's
no
reason
to
bring
you
back
to
my
life.
তবুও
এখনও
তুমি
সত্য,
এখনও
আমার
জীবনে
Yet
you're
still
my
truth,
you're
still
in
my
life.
আমার
চোখের
দিকে
তাকিয়ে
দেখো,
কাঁদছি
আমি
অসহায়
Look
into
my
eyes
and
see,
I'm
crying
helplessly.
তোমায়
হারিয়ে
জীবনটা
আমার
কষ্টের
গানে
ডুবে
হায়
Losing
you,
my
life
has
drowned
in
a
song
of
sorrow.
জানি
ফিরিয়ে
নেবার
তো
কারণ
নেই
তোমার
এই
জীবনে
I
know
there's
no
reason
to
bring
you
back
to
my
life.
তবুও
এখনও
তুমি
সত্য,
এখনও
আমার
জীবনে
Yet
you're
still
my
truth,
you're
still
in
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.