Takeharu Ishimoto - No Name (Secret Track) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Takeharu Ishimoto - No Name (Secret Track)




No Name (Secret Track)
Ohne Namen (Geheimer Titel)
It's always pale and hopeless
Es ist immer blass und hoffnungslos
Your emptiness draws walls on me
Deine Leere zieht Mauern um mich
they come in and reel me along
Sie kommen herein und ziehen mich mit
It's to replace the light goin'
Es soll das schwindende Licht ersetzen
Don't be the last who left on me
Sei nicht die Letzte, die mich verlässt
just like a stalker by
Wie ein Stalker
Have you ever heard of denial?
Hast du jemals von Verleugnung gehört?
Have you ever chanced on a gone me?
Hast du jemals einen vergangenen Ich getroffen?
Bet you didn't know you could stop it
Ich wette, du wusstest nicht, dass du es stoppen könntest
Maybe that means you have to do it
Vielleicht bedeutet das, dass du es tun musst
()
()
Emptiness strikes you out of nowhere
Leere trifft dich aus dem Nichts
Emptiness- don't need any heaven
Leere - brauche keinen Himmel
Feel the fire that's burning out of me
Fühle das Feuer, das aus mir herausbrennt
Emptiness takes you to the silence
Leere bringt dich zur Stille
Emptiness makes people live life
Leere lässt Menschen das Leben leben
Feel the darkness that's falling down right now
Fühle die Dunkelheit, die jetzt hereinbricht
It's you who dikes and render us
Du bist es, die uns abgrenzt und ausliefert
Your emptiness's inside of me
Deine Leere ist in mir
Keep it all from my mind
Halte alles von meinem Verstand fern
It's always wrong and breathless
Es ist immer falsch und atemlos
This is a world to draw on me
Dies ist eine Welt, um mich zu zeichnen
Cause I know what you'll find
Denn ich weiß, was du finden wirst
Fighting out all night like a chancellor
Kämpfe die ganze Nacht wie ein Kanzler
Ever hear of chance come to rock ya?
Hast du jemals davon gehört, dass der Zufall dich rockt?
Take in and you have to stop it
Nimm es auf und du musst es stoppen
shouting out "I have to do it"
Herausschreien: "Ich muss es tun"
Emptiness strikes you out of nowhere
Leere trifft dich aus dem Nichts
Emptiness showed me that he hadn't
Leere zeigte mir, dass er es nicht hatte
Feel the longing that's fading out of me
Fühle die Sehnsucht, die aus mir schwindet
Emptiness takes you to the silence
Leere bringt dich zur Stille
Emptiness let's people live life
Leere lässt Menschen das Leben leben
Feel the fading that's pointing your path out
Fühle das Verblassen, das dir den Weg weist





Авторы: Takeharu Ishimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.