Текст песни и перевод на немецкий Tapani Kansa - Kuinka Rakkaus Alkoi (Adam and Eve)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuinka Rakkaus Alkoi (Adam and Eve)
Wie die Liebe Begann (Adam und Eva)
Kuinka
rakkaus
alkoi,
se
tunnetaan
kai
Wie
die
Liebe
begann,
das
ist
wohlbekannt
Siitä
on
jo
kauan,
nuo
kaksi
kun
sai
Es
ist
schon
lange
her,
als
die
beiden
empfanden
Vain
tuntea
ihmeen
ja
onnea
sen
Dieses
Wunder
und
das
Glück
allein
Tuo
rakkaus
on
ensimmäinen
Diese
Liebe
ist
die
erste
Verein'
Mistä
rakkaus
alkaa,
nyt
tiedetä
ei
Wo
die
Liebe
beginnt,
das
weiß
man
nicht
Outo
voima
kun
yhteen,
näin
ihmiset
vei
Eine
seltsame
Kraft,
die
zwei
Menschen
so
verband
He
tuntevat
ihmeen
ja
uskovat
sen
Sie
fühlen
das
Wunder
und
glauben
daran
Näin
rakkaus
on
ihmeellinen
So
wunderbar
ist
die
Liebe,
mein
Schatz,
sie
ist
ein
Plan
Koulutiellä
aikanaan,
näin
kun
puhuttiin
Auf
dem
Schulweg
damals,
so
sprachen
wir
Nähnyt
ei
vain
kumpikaan,
päiviin
tuleviin
Doch
keiner
von
uns
sah,
Liebling,
in
die
kommenden
Tage
hier
Ken
voisi
aavistaa,
sen
milloin
rakastuu
Wer
könnte
ahnen,
wann
man
sich
verliebt
Ja
rakkaus
kun
syttyy,
pois
haihtuu
kaikki
muu
Und
wenn
die
Liebe
entflammt,
verschwindet
alles,
was
es
sonst
noch
gibt
Mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Wo
die
Liebe
beginnt,
das
ist
ein
Geheimnis,
mein
Engel
Ikivanha
jo
varmaan
ja
meille
nyt
uus
Sicher
uralt
und
für
uns
jetzt
neu,
mein
Engel
Jo
aikojen
alkuun,
se
syntynyt
on
Schon
am
Anfang
der
Zeiten
ist
sie
entstanden
Ja
aina
on
arvaamaton
Und
sie
ist
immer
unvorhersehbar,
mein
Schatz,
unter
allen
Umständen
Koulutiellä
aikanaan,
näin
kun
puhuttiin
Auf
dem
Schulweg,
damals,
so
sprachen
wir
Nähnyt
ei
vain
kumpikaan,
päiviin
tuleviin
Doch
keiner
von
uns
sah,
Liebling,
in
die
kommenden
Tage
hier
Ken
voisi
aavistaa,
sen
milloin
rakastuu
Wer
könnte
ahnen,
wann
man
sich
verliebt
Ja
rakkaus
kun
syttyy,
pois
haihtuu
kaikki
muu
Und
wenn
die
Liebe
entflammt,
verschwindet
alles,
was
es
sonst
noch
gibt
Mistä
rakkaus
alkoi,
se
on
salaisuus
Wo
die
Liebe
begann,
das
ist
ein
Geheimnis,
mein
Schatz
Ikivanha
jo
varmaan,
ja
meille
nyt
uus
Sicher
uralt
und
für
uns
jetzt
neu,
mein
Schatz
Mistä
rakkaus
alkaa,
nyt
tiedetä
ei
Wo
die
Liebe
beginnt,
das
weiß
man
nicht
Outo
voima
kun
yhteen,
näin
ihmiset
vei
Eine
seltsame
Kraft,
die
zwei
Menschen
so
verband
Kuinka
rakkaus
alkoi,
se
tunnetaan
kai
Wie
die
Liebe
begann,
das
ist
wohlbekannt
Siitä
on
jo
kauan,
nuo
kaksi
kun
sai
Es
ist
schon
lange
her,
als
die
beiden
empfanden
Hei,
mistä
rakkaus
alkaa,
nyt
tiedetä
ei
Hey,
wo
die
Liebe
beginnt,
das
weiß
man
nicht
Outo
voima
kun
yhteen,
näin
ihmiset
vei
Eine
seltsame
Kraft,
die
zwei
Menschen
so
verband
Mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Wo
die
Liebe
beginnt,
das
ist
ein
Geheimnis,
mein
Schatz
Ikivanha
jo
varmaan,
ja
meille
nyt
uus
Sicher
uralt
und
für
uns
jetzt
neu,
mein
Schatz
Mistä,
mistä,
mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Wo,
wo,
wo
die
Liebe
beginnt,
das
ist
ein
Geheimnis
Ikivanha
jo
varmaan,
ja
meille
nyt
uus
Sicher
uralt
und
für
uns
jetzt
neu,
mein
Schatz
Mistä,
mistä,
mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Wo,
wo,
wo
die
Liebe
beginnt,
das
ist
ein
Geheimnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.