Текст песни и перевод на немецкий Tape A - Реччі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На
папері
речі
заклеєні
скотчем
Auf
dem
Papier
sind
die
Dinge
mit
Klebeband
versiegelt
Ти
та
халепа
в
яку
я
там
скочив
Du
und
der
Schlamassel,
in
den
ich
geraten
bin
Шукаю
саме
жовте
я
поле
Ich
suche
das
gelbe
Feld
Від
мене
не
втечеш
ти
моя
доле
Du
entkommst
mir
nicht,
mein
Schicksal
Поміж
капканів
у
тьмяному
світлі
Zwischen
Fallen
im
trüben
Licht
І
тої
ночі
нам
було
там
мало
Und
in
jener
Nacht
war
uns
dort
zu
wenig
Щоб
розтопити
крижані
квіти
Um
die
eisigen
Blumen
zu
schmelzen
Ми
там
палили
до
самих
дурманів
Wir
haben
dort
bis
zum
Rausch
geraucht
На
папері
речі
заклеєні
скотчем
Auf
dem
Papier
sind
die
Dinge
mit
Klebeband
versiegelt
Ти
та
халепа
в
яку
я
там
скочив
Du
und
der
Schlamassel,
in
den
ich
geraten
bin
Шукаю
саме
жовте
я
поле
Ich
suche
das
gelbe
Feld
Від
мене
не
втечеш
ти
моя
доле
Du
entkommst
mir
nicht,
mein
Schicksal
Поміж
капканів
у
тьмяному
світлі
Zwischen
Fallen
im
trüben
Licht
І
тої
ночі
нам
було
там
мало
Und
in
jener
Nacht
war
uns
dort
zu
wenig
Щоб
розтопити
крижані
квіти
Um
die
eisigen
Blumen
zu
schmelzen
Ми
там
палили
до
самих
дурманів
Wir
haben
dort
bis
zum
Rausch
geraucht
Нащо
всі
питання,
до
темряви
чекати
Wozu
all
die
Fragen,
auf
die
Dunkelheit
warten
Не
має
часу,
гаяти
своє
палке
кохання
Es
gibt
keine
Zeit,
meine
feurige
Liebe
zu
verschwenden
Закручені
до
болі,
думки
та
воля
Verdrehte,
schmerzhafte
Gedanken
und
Wille
Оточені
буденним,
чекаю
долі
я
Umgeben
vom
Alltäglichen,
warte
ich
auf
mein
Schicksal
Там
де
ти
ховаєш
серце
Dort,
wo
du
dein
Herz
versteckst
Деcь
за
хмарами,
нас
гріє
теплий
серпень
Irgendwo
hinter
den
Wolken,
wärmt
uns
der
warme
August
Поміж
хмарочосами
лине
вітер
Zwischen
den
Wolkenkratzern
weht
der
Wind
Я
знайду
тебе,
буду
читати
як
ті
вірші
Ich
werde
dich
finden,
ich
werde
lesen
wie
diese
Gedichte
Кожен
спробує
на
смак
солодкі
ласки
Jeder
wird
die
süßen
Liebkosungen
probieren
Але
знай
що
іноді
буває
гірко
брате
Aber
wisse,
dass
es
manchmal
bitter
wird,
Bruder
Не
перемикай
одразу
ти
свою
увагу
Lenke
deine
Aufmerksamkeit
nicht
sofort
ab
Навіть
якщо
по
життю
летиш
як
по
спіралі
Auch
wenn
du
im
Leben
wie
auf
einer
Spirale
fliegst
А
я
чекаю
далі,
чекаю
на
тумани
Und
ich
warte
weiter,
warte
auf
die
Nebel
Де
небо
не
перестає
мене
чіпляти
Wo
der
Himmel
nicht
aufhört,
mich
zu
berühren
Де
зорі
манять,
музика
підкаже
Wo
die
Sterne
locken,
die
Musik
wird
es
verraten
Підкаже
ноти
від
тих
печалей
Sie
verrät
die
Noten
dieser
Trauer
Ти
забираєш
все
моя
поезія
добро
Du
nimmst
alles,
meine
Poesie,
mein
Gutes
Під
ендорфіном
покажу
тобі
своє
музло
Unter
Endorphinen
zeige
ich
dir
meine
Musik
Давай
закрутимо
і
дамо
келиху
гірке
вино
Lass
uns
was
drehen
und
dem
Kelch
den
bitteren
Wein
geben
Я
бачив
диво,
воно
мерехтіло
десь
там
за
моїм
вікном
Ich
habe
ein
Wunder
gesehen,
es
schimmerte
dort
draußen
vor
meinem
Fenster
Ти
забираєш
все
моя
поезія
добро
Du
nimmst
alles,
meine
Poesie,
mein
Gutes
Під
ендорфіном
покажу
тобі
своє
музло
Unter
Endorphinen
zeige
ich
dir
meine
Musik
Давай
закрутимо
і
дамо
келиху
гірке
вино
Lass
uns
was
drehen
und
dem
Kelch
den
bitteren
Wein
geben
Я
бачив
диво,
воно
мерехтіло
десь
там
за
моїм
вікном
Ich
habe
ein
Wunder
gesehen,
es
schimmerte
dort
draußen
vor
meinem
Fenster
На
папері
речі
заклеєні
скотчем
Auf
dem
Papier
sind
die
Dinge
mit
Klebeband
versiegelt
Ти
та
халепа
в
яку
я
там
скочив
Du
und
der
Schlamassel,
in
den
ich
geraten
bin
Шукаю
саме
жовте
я
поле
Ich
suche
das
gelbe
Feld
Від
мене
не
втечеш
ти
моя
доле
Du
entkommst
mir
nicht,
mein
Schicksal
Поміж
капканів
у
тьмяному
світлі
Zwischen
Fallen
im
trüben
Licht
І
тої
ночі
нам
було
там
мало
Und
in
jener
Nacht
war
uns
dort
zu
wenig
Щоб
розтопити
крижані
квіти
Um
die
eisigen
Blumen
zu
schmelzen
Ми
там
палили
до
самих
дурманів
Wir
haben
dort
bis
zum
Rausch
geraucht
На
папері
речі
заклеєні
скотчем
Auf
dem
Papier
sind
die
Dinge
mit
Klebeband
versiegelt
Ти
та
халепа
в
яку
я
там
скочив
Du
und
der
Schlamassel,
in
den
ich
geraten
bin
Шукаю
саме
жовте
я
поле
Ich
suche
das
gelbe
Feld
Від
мене
не
втечеш
ти
моя
доле
Du
entkommst
mir
nicht,
mein
Schicksal
Поміж
капканів
у
тьмяному
світлі
Zwischen
Fallen
im
trüben
Licht
І
тої
ночі
нам
було
там
мало
Und
in
jener
Nacht
war
uns
dort
zu
wenig
Щоб
розтопити
крижані
квіти
Um
die
eisigen
Blumen
zu
schmelzen
Ми
там
палили
до
самих
дурманів
Wir
haben
dort
bis
zum
Rausch
geraucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandr Duchenko
Альбом
Реччі
дата релиза
26-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.