Текст песни и перевод на немецкий Tash - Worried
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
on
your
conscience?
Was
bedrückt
dein
Gewissen?
What's
on
your
conscience?
Was
bedrückt
dein
Gewissen?
I
know
you've
been
acting
up
Ich
weiß,
du
hast
dich
seltsam
verhalten
You're
being
so
cold,
yeah
Du
bist
so
kalt,
ja
Being
cold,
you
can't
even
hide
your
blood
So
kalt,
du
kannst
nicht
mal
dein
Blut
verbergen
You're
in
a
rush
to
get
out
of
the
room
Du
hast
es
eilig,
aus
dem
Zimmer
zu
kommen
But
you
got
nowhere,
got
nowhere
to
go
Aber
du
hast
keinen
Ort,
keinen
Ort,
wo
du
hingehen
kannst
Whatever
you
do
Was
auch
immer
du
tust
Just
don't
make
a
fool
of
yourself
out
there
Mach
dich
da
draußen
nur
nicht
lächerlich
I
know
you
care,
I
know
Ich
weiß,
es
ist
dir
nicht
egal,
ich
weiß
es
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
It's
a
habit
that
I
can't
seem
to
rid
Es
ist
eine
Angewohnheit,
die
ich
nicht
loszuwerden
scheine
Oh,
I
get
worried
about
you
Oh,
ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
wonder
what
the
hell's
in
your
head
Ich
frage
mich,
was
zum
Teufel
in
deinem
Kopf
vorgeht
What's
in
your
head?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen
What's
in
your
head?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen
Hands
in
your
pockets
Hände
in
den
Taschen
Making
up
all
the
bits
so
you
can
cover
her
Du
erfindest
all
die
Details,
um
sie
zu
decken
You're
doing
something
Du
tust
etwas
You're
doing
something,
you
don't
even
make
it
sus
Du
tust
etwas,
du
machst
es
nicht
mal
verdächtig
You're
in
a
rush
to
get
out
of
the
room
Du
hast
es
eilig,
aus
dem
Zimmer
zu
kommen
But
you
got
nowhere,
got
nowhere
to
go
Aber
du
hast
keinen
Ort,
keinen
Ort,
wo
du
hingehen
kannst
Whatever
you
do
Was
auch
immer
du
tust
Just
don't
make
a
fool
of
yourself
out
there
Mach
dich
da
draußen
nur
nicht
lächerlich
I
know
you
care,
I
know
Ich
weiß,
es
ist
dir
nicht
egal,
ich
weiß
es
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
It's
a
habit
that
I
can't
seem
to
rid
Es
ist
eine
Angewohnheit,
die
ich
nicht
loszuwerden
scheine
Oh,
I
get
worried
about
you
Oh,
ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
wonder
what
the
hell's
in
your
head
Ich
frage
mich,
was
zum
Teufel
in
deinem
Kopf
vorgeht
What's
in
your
head?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen
What's
in
your
head?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
It's
a
habit
that
I
can't
seem
to
rid
Es
ist
eine
Angewohnheit,
die
ich
nicht
loszuwerden
scheine
Oh,
I
get
worried
about
you
Oh,
ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
wonder
what
the
hell's
in
your
head
Ich
frage
mich,
was
zum
Teufel
in
deinem
Kopf
vorgeht
What's
in
your
head?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen
What's
in
your
head?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
I
get
worried
'bout
you
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
I
can't
seem
to
forget
Ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Feist, Natasha Palmer
Альбом
Worried
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.