Tatto - La Difícil - перевод текста песни на немецкий

La Difícil - Tattoперевод на немецкий




La Difícil
Die Schwierige
No oh, no
Nein oh, nein
Eran pasadas las 12
Es war nach 12 Uhr
No me dijiste tu nombre
Du hast mir deinen Namen nicht gesagt
Pero recuerdo que te conocí
Aber ich erinnere mich, dass ich dich kennengelernt habe
Yo no si tu te acuerdas
Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst
Era la noche perfecta
Es war die perfekte Nacht
Como de telenovela
Wie in einer Telenovela
Ay, yo que te mueres por
Ach, ich weiß, dass du dich nach mir verzehrst
Por qué no me diste tu celular cuando te lo pedí?
Warum hast du mir deine Handynummer nicht gegeben, als ich dich darum bat?
Ay, dime por qué te portas así
Ach, sag mir, warum verhältst du dich so?
Yo que en tu cama, cuando estás sola, piensas en
Ich weiß, dass du in deinem Bett, wenn du alleine bist, an mich denkst
Por qué te haces la difícil cuando hablamos
Warum gibst du dich so schwierig, wenn wir reden?
Si tu tiemblas cada vez que nos miramos
Wenn du jedes Mal zitterst, wenn wir uns ansehen
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado
Du träumst von den Küssen, die ich dir noch nicht gegeben habe
No me lo niegues, yo lo que sientes
Leugne es nicht, ich weiß, was du fühlst
Por qué te haces la difícil cuando hablamos
Warum gibst du dich so schwierig, wenn wir reden?
Si tu tiemblas cada vez que nos miramos
Wenn du jedes Mal zitterst, wenn wir uns ansehen
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado
Du träumst von den Küssen, die ich dir noch nicht gegeben habe
No me lo niegues, yo lo que sientes
Leugne es nicht, ich weiß, was du fühlst
Ehh, yo lo que sientes
Ehh, ich weiß, was du fühlst
No te hagas la difícil
Gib dich nicht so schwierig
Yo lo que sientes
Ich weiß, was du fühlst
Yeah, yo lo que sientes
Yeah, ich weiß, was du fühlst
No te hagas la difícil
Gib dich nicht so schwierig
Yo lo que sientes
Ich weiß, was du fühlst
Es culpa tuya, no es culpa mía
Es ist deine Schuld, nicht meine
Que nos estemos extrañando to's los días
Dass wir uns jeden Tag vermissen
Cómo saber si estás online, si no estás en mi celular
Wie soll ich wissen, ob du online bist, wenn du nicht in meinem Handy bist
Dime por qué eres así, si yo me muero por ti
Sag mir, warum du so bist, wenn ich mich nach dir verzehre
Ay, yo que te mueres por
Ach, ich weiß, dass du dich nach mir verzehrst
Por qué no me diste tu celular cuando te lo pedí?
Warum hast du mir deine Handynummer nicht gegeben, als ich dich darum bat?
Ay, dime por qué te portas así
Ach, sag mir, warum verhältst du dich so?
Yo que en tu cama, cuando estás sola, piensas en
Ich weiß, dass du in deinem Bett, wenn du alleine bist, an mich denkst
Por qué te haces la difícil cuando hablamos
Warum gibst du dich so schwierig, wenn wir reden?
Si tu tiemblas cada vez que nos miramos
Wenn du jedes Mal zitterst, wenn wir uns ansehen
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado
Du träumst von den Küssen, die ich dir noch nicht gegeben habe
No me lo niegues, yo lo que sientes
Leugne es nicht, ich weiß, was du fühlst
Por qué te haces la difícil cuando hablamos
Warum gibst du dich so schwierig, wenn wir reden?
Si tu tiemblas cada vez que nos miramos
Wenn du jedes Mal zitterst, wenn wir uns ansehen
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado
Du träumst von den Küssen, die ich dir noch nicht gegeben habe
No me lo niegues, yo lo que sientes
Leugne es nicht, ich weiß, was du fühlst
Ehh, yo lo que sientes
Ehh, ich weiß, was du fühlst
No te hagas la difícil
Gib dich nicht so schwierig
Yo lo que sientes
Ich weiß, was du fühlst
Yeah, yo lo que sientes
Yeah, ich weiß, was du fühlst
No te hagas la difícil
Gib dich nicht so schwierig
Yo lo que sientes
Ich weiß, was du fühlst





Авторы: Andres Saavedra, Francisco Santofimio, Edgar Barrera, Camilo Echeverri, Sebastian Obando

Tatto - La Dificil
Альбом
La Dificil
дата релиза
16-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.