Tavin - Nó de Ligação - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tavin - Nó de Ligação




Nó de Ligação
Verbindungsstück
3 da manhã no Privê
3 Uhr morgens im Privê
Olhei a notificação
Ich sah die Benachrichtigung
Você mandou no PV
Du hast mir privat geschrieben
"Oi"
"Hi"
agora que eu fui ver
Jetzt erst habe ich es gesehen
"Tô bem, e você?" É
"Mir geht's gut, und dir?"
Eu tava bem até ler
Ich war gut drauf, bis ich es las
E clicar e te ver
Draufklickte und dich sah
E lembrar que, se
Und mich erinnerte, dass vielleicht
A gente podia viver
Wir zusammen leben könnten
Um romance, sei
Eine Romanze, oder so
E casar ou colar
Und heiraten oder abhängen
E te chamar pra beber
Und dich auf einen Drink einladen
Você vem em casa
Du kommst zu mir nach Hause
E a gente ensaia o bebê
Und wir üben für ein Baby
Ou grava um CD
Oder nehmen eine CD auf
com a inspiração da sua voz
Nur mit der Inspiration deiner Stimme
Ouvindo um Charlie Brown
Hören Charlie Brown
Eu posto pra você lembrar
Ich poste es, damit du dich erinnerst
Que aquele tempo
Dass ich damals
Eu não podia fazer mais por nós
Nicht mehr für uns tun konnte
Eu fui errado
Ich lag falsch
E você nem tem que me perdoar
Und du musst mir nicht verzeihen
E viver, vadiar, viajar todo mês
Und leben, rumhängen, jeden Monat reisen
É minha vez, vem pra
Jetzt bin ich dran, komm her
E se esquece seu ex
Und vergiss deinen Ex
Que hoje em dia eu sei
Denn heute weiß ich
Que eu posso fazer mais por nós
Dass ich mehr für uns tun kann
E posso fazer diferente
Und es anders machen kann
Do que ele te fez
Als er es dir angetan hat
Mas imagina um futuro
Aber stell dir eine Zukunft vor
Eu e você, fazer luau
Du und ich, machen ein Lagerfeuer
Fazer um filho e tals
Ein Kind bekommen und so
Choveu, vou ver as roupas no varal
Es regnet, ich schaue nach der Wäsche auf der Leine
se não entende mal
Versteh mich nicht falsch
Caiu um Sol, passar um café preto
Die Sonne kam raus, ich mache einen schwarzen Kaffee
E passar jornal
Und schaue die Nachrichten
Eu vi o tempo passar de qualquer jeito
Ich sah die Zeit irgendwie vergehen
Com você é normal
Mit dir ist es normal
Que todo seja natural e perfeito
Dass alles natürlich und perfekt ist
Eu sei que eu sou tão imperfeito
Ich weiß, dass ich so unvollkommen bin
É tão normal, é meu jeito
Es ist so normal, es ist einfach meine Art
E aqui em São Paulo, um frio de 8 graus
Und hier in São Paulo, eine Kälte von 8 Grad
Mas deixa que eu te esquento
Aber lass mich dich wärmen
E, pra chegar, falta coragem
Und um anzukommen, fehlt mir der Mut
Na real, que eu até tento, mas
Ehrlich gesagt, versuche ich es sogar, aber
Toda vez que você passa
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst
O mundo desce, para
Hält die Welt an
Cada beco e viela que passa
Jede Gasse und jeder Weg, den du entlanggehst
Vira um met gala
Wird zur Met Gala
Se alguém tinha a missão da perfeição
Wenn jemand die Mission der Perfektion hatte
cumpriu
Hast du sie bereits erfüllt
Ou você é uma ilusão
Oder bist du nur eine Illusion
E Da Vinci que te esculpiu?
Und Da Vinci hat dich erschaffen?
Eu tento seguir a vida normalmente
Ich versuche, mein Leben normal weiterzuführen
Mas não da pra seguir em frente
Aber ich kann nicht weitermachen
Sempre que eu me lembro
Immer wenn ich mich erinnere
Que eu te tenho nela
Dass ich dich darin habe
Eu quero te fazer ser diferente
Ich möchte dich anders machen
Planejar pra gente, ser feliz pra sempre
Für uns planen, für immer glücklich sein
Tipo coisa de novela
Wie in einer Seifenoper
Eu tento seguir a vida normalmente
Ich versuche, mein Leben normal weiterzuführen
Mas não pra seguir em frente
Aber ich kann nicht weitermachen
Sempre que eu me lembro
Immer wenn ich mich erinnere
Que eu te tenho nela
Dass ich dich darin habe
Eu quero te fazer ser diferente
Ich möchte dich anders machen
Planejar pra gente, ser feliz pra sempre
Für uns planen, für immer glücklich sein
Tipo coisa de novela
Wie in einer Seifenoper
Eu sei que
Ich weiß, dass
Você merece coisas chiques
Du schicke Sachen verdienst
Não que nem essas bitchs
Nicht wie diese Bitches
Dou poesias em cima de beats
Ich gebe dir Poesie auf Beats
Queria te levar em cinemas VIPs
Ich wollte dich in VIP-Kinos bringen
Mas tenho Netflix
Aber ich habe nur Netflix
O amor se encontra nessas coisas simples
Liebe findet man in diesen einfachen Dingen
Eu sei que suas amigas querem julgar
Ich weiß, dass deine Freundinnen urteilen wollen
Querem me sugar, querem te alugar
Sie wollen mich aussaugen, sie wollen dich ausleihen
Falam de ajuda
Sie reden von Hilfe
Tavin não presta, é um cafajeste
Tavin taugt nichts, er ist ein Schürzenjäger
E nunca vai mudar
Und wird sich nie ändern
Mas, se vacilar, elas vão
Aber wenn du schwach wirst, werden sie
Querer roubar seu lugar
Versuchen, deinen Platz einzunehmen
Eu voando
Ich fliege
E, se eu sou avião, é asa
Und wenn ich ein Flugzeug bin, bist du der Flügel
Sou fogo e é brasa
Ich bin Feuer und du bist Glut
Sou vinho e é taça
Ich bin Wein und du bist das Glas
Sou presa e é caça
Ich bin Beute und du bist die Jagd
Se eu corro, abraça
Wenn ich renne, umarmst du mich
Se eu toco, é da caixa
Wenn ich spiele, bist du der Bass
Se eu bolo, dois
Wenn ich drehe, ziehst du zweimal
Puxa e passa
Und gibst weiter
Nosso amor é tipo prego
Unsere Liebe ist wie ein Nagel
Não na areia, no concreto
Nicht im Sand, sondern im Beton
Eu que firmo igual martelo
Ich bin der Hammer, der ihn einschlägt
Quero ver quem vai ceder
Ich will sehen, wer nachgeben wird
Essa guerra de ego
Dieser Krieg der Egos
Me deixou parcialmente cego
Hat mich teilweise blind gemacht
Porque, agora, eu tenho
Denn jetzt habe ich nur noch
Olhos pra você
Augen für dich
Eu tento seguir a vida normalmente
Ich versuche, mein Leben normal weiterzuführen
Mas não pra seguir em frente
Aber ich kann nicht weitermachen
Sempre que eu me lembro
Immer wenn ich mich erinnere
Que eu te tenho nela
Dass ich dich darin habe
Eu quero te fazer ser diferente
Ich möchte dich anders machen
Planejar pra gente, ser feliz pra sempre
Für uns planen, für immer glücklich sein
Tipo coisa de novela
Wie in einer Seifenoper
Eu tento seguir a vida normalmente
Ich versuche, mein Leben normal weiterzuführen
Mas não pra seguir em frente
Aber ich kann nicht weitermachen
Sempre que eu me lembro
Immer wenn ich mich erinnere
Que eu te tenho nela
Dass ich dich darin habe
Eu quero te fazer ser diferente
Ich möchte dich anders machen
Planejar pra gente, ser feliz pra sempre
Für uns planen, für immer glücklich sein
Tipo coisa de novela
Wie in einer Seifenoper





Авторы: Otavio Bortoli De Arruda, Fonseca Ugo Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.