Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I'm
a
bit
nostaligc
Wenn
ich
ein
bisschen
nostalgisch
bin,
You
can
chalk
it
up
to
time
of
year
kannst
du
es
auf
die
Jahreszeit
schieben.
I
clear
some
extra
closet
space
Ich
räume
etwas
mehr
Platz
im
Schrank
frei,
Cause
I
had
a
dream
you
moved
out
here
denn
ich
hatte
einen
Traum,
dass
du
hierher
gezogen
bist.
Spent
way
to
many
hours
of
the
daylight
saving
time
Habe
viel
zu
viele
Stunden
der
Sommerzeit
verschwendet.
You
get
one
shot
at
a
second
chance
Du
bekommst
eine
Chance
für
einen
Neuanfang,
And
I
have
a
feeling
this
one's
mine
und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
dies
meine
ist.
The
sun
may
hide,
the
sky
may
rain
Die
Sonne
mag
sich
verstecken,
der
Himmel
mag
regnen,
We'll
sleepwalk
through
all
the
shorter
days
wir
werden
schlafwandeln
durch
all
die
kürzeren
Tage.
It
may
get
cold,
a
little
grey
Es
mag
kalt
werden,
ein
wenig
grau,
And
noone
cares
und
niemanden
kümmert
es.
It
could
be
worse,
at
least
we
don't
Es
könnte
schlimmer
sein,
zumindest
müssen
wir
uns
nicht
Have
to
bury
ourselves
under
feet
of
snow
unter
meterhohem
Schnee
begraben.
It
won't
be
long
until
it's
past
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
es
vorbei
ist,
Cause
it's
just
another
Winter,
yeah
denn
es
ist
nur
ein
weiterer
Winter,
ja,
It's
not
that
bad
es
ist
nicht
so
schlimm.
Watching
splitscreen
stories
of
relentless
storm
Wenn
ich
geteilte
Bildschirmgeschichten
von
unerbittlichen
Stürmen
sehe,
I'm
reminded
of
the
ways
I've
learned
to
keep
myself
warm
werde
ich
daran
erinnert,
wie
ich
gelernt
habe,
mich
warm
zu
halten.
Dress
in
extra
layers
and
spend
the
night
with
windows
closed
Zieh
zusätzliche
Schichten
an
und
verbringe
die
Nacht
mit
geschlossenen
Fenstern.
Whether
it's
seasonal
depression
or
just
an
[???]
Ob
es
sich
um
eine
saisonale
Depression
oder
nur
um
ein
[???]
handelt,
The
sun
may
hide,
the
sky
may
rain
Die
Sonne
mag
sich
verstecken,
der
Himmel
mag
regnen,
We'll
sleepwalk
through
all
the
shorter
days
wir
werden
schlafwandeln
durch
all
die
kürzeren
Tage.
It
may
get
cold,
a
little
grey
Es
mag
kalt
werden,
ein
wenig
grau,
And
noone
cares
und
niemanden
kümmert
es.
It
could
be
worse,
at
least
we
don't
Es
könnte
schlimmer
sein,
zumindest
müssen
wir
uns
nicht
Have
to
bury
ourselves
under
feet
of
snow
unter
meterhohem
Schnee
begraben.
It
won't
be
long
until
it's
past
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
es
vorbei
ist,
Cause
it's
just
another
Winter,
yeah
denn
es
ist
nur
ein
weiterer
Winter,
ja,
It's
not
that
bad
es
ist
nicht
so
schlimm.
It's
not
that
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm.
It's
not
that
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm.
It's
not
that
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm.
It's
not
that
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm.
It's
not
that
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Simons, Dani Buncher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.