ReachingNOVA feat. Teemonee - Klmg - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий ReachingNOVA feat. Teemonee - Klmg




Klmg
Klmg
I don't get mushy
Ich werde nicht sentimental
I just finesse me some pussy
Ich besorg mir einfach etwas Muschi
Ain't nothing else that we could be
Es gibt nichts anderes, was wir sein könnten
I am what I would be
Ich bin, was ich sein würde
About to become who I should be
Ich bin dabei, der zu werden, der ich sein sollte
Queens New York nigga
Queens New York Nigga
I'm good B
Mir geht's gut, B
Flow is like water, that's word to your daughter
Flow ist wie Wasser, das schwör ich bei deiner Tochter
Talk to the people and stretch money longer
Sprich zu den Leuten und streck das Geld länger
I'ma fall back if I cannot afford it
Ich zieh mich zurück, wenn ich es mir nicht leisten kann
I don't respond if it ain't that important
Ich antworte nicht, wenn es nicht so wichtig ist
Just dropped an EP
Hab grad ne EP rausgebracht
I ain't taking no breaks
Ich mach keine Pausen
I just might double up, do it again
Ich könnt's einfach verdoppeln, es nochmal machen
I couldn't tell you all the shit that I'm doing
Ich könnte dir nicht all das Zeug erzählen, was ich mache
I do not know where I begin
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Call my phone I might holla back
Ruf mich an, ich meld mich vielleicht zurück
It just depend on the mood that I'm in
Es hängt einfach davon ab, in welcher Stimmung ich bin
Pull up to your block in some Monee Gang socks
Fahr in deinem Block vor, in Monee Gang Socken
I just bust me a move then I spin
Ich mach einfach 'nen Move und dreh mich dann
Niggas ready know I'm hard at work
Niggas wissen bereits, dass ich hart arbeite
I'm at the level I charge a verse
Ich bin auf dem Level, wo ich für 'nen Vers kassiere
Buy the beat now gotta get a Hearst
Kauf den Beat, jetzt muss ich mir 'nen Leichenwagen besorgen
Hit up my shop go and buy a shirt
Schau in meinem Shop vorbei, kauf dir ein Shirt
Hit up my phone but you get a swerve
Ruf mich an, aber du wirst abgewiesen
I'm out to claim what I do deserve
Ich bin drauf aus, zu bekommen, was ich verdiene
She wanna hit, so I hit the Skirt
Sie will's, also wichs ich mir einen
I roll up one let the liquor work
Ich dreh mir einen, lass den Schnaps wirken
I love to get money, I'm dollar happy
Ich liebe es, Geld zu verdienen, ich bin dollarverrückt
Somebody tell Dreamdoll to holla at me
Jemand soll Dreamdoll sagen, sie soll sich bei mir melden
I'm one of the realest you gotta dap got me
Ich bin einer der Echtesten, du musst mich abklatschen
I just bust out the bando, you try to trap me
Ich bin gerade aus dem Bando ausgebrochen, du versuchst mich zu fangen
Got a nice lil joint and she got a fatty
Hab 'ne nette Kleine und sie hat 'nen fetten Arsch
I might curve her the day, she don't call me daddy
Ich könnt sie tagsüber abblitzen lassen, wenn sie mich nicht Daddy nennt
She asked if I'd spank and I did it gladly
Sie fragte, ob ich sie schlagen würde, und ich tat es gerne
I pimp in this bimmer, I ain't driving no caddy
Ich bin der Zuhälter in diesem Bimmer, ich fahr keinen Cadillac
Life on the edge and that's word to the dead
Leben am Limit, das schwör ich bei den Toten
Family first, don't you ever forget
Familie zuerst, vergiss das nie
Learn through a L, gotta chill on regret
Lerne aus Niederlagen, entspann dich wegen Bedauern
You live your life while they're fucking upset
Du lebst dein Leben, während sie sich aufregen
Get it yourself nigga never depend
Besorg es dir selbst, Nigga, verlass dich nie auf andere
Ay are we fucking? I guess it depends
Ey, werden wir ficken? Ich schätze, es kommt drauf an
Stuck to one team, never been a Durant
Bin einem Team treu, war nie ein Durant
This is my life you can't see through my lens
Das ist mein Leben, du kannst nicht durch meine Linse sehen
I take my mind, make reality bend
Ich nehme meinen Verstand, bringe die Realität zum Verbiegen
I crack the code then I bring all my friends
Ich knacke den Code und bring dann all meine Freunde mit
I wanna own I ain't fucking with rent
Ich will besitzen, ich ficke nicht mit Miete
We make ideas then crack on the bank
Wir entwickeln Ideen und knacken dann die Bank
I am a beast, just call me Hank
Ich bin ein Biest, nenn mich einfach Hank
So I give thanks, lord of the rings
Also danke ich, Herr der Ringe
Hands together when I'm fixing to pray
Hände zusammen, wenn ich mich zum Beten bereit mache
The darker the liquor the heart go astray
Je dunkler der Schnaps, desto mehr verirrt sich das Herz
Now a day don't feel like back in the day
Heutzutage fühlt sich nicht mehr wie damals an
2 Girls with me, that's A and a K
2 Mädchen bei mir, das sind A und K
With these fingers I might get 'em to spray
Mit diesen Fingern könnt ich sie dazu bringen, zu sprühen
Take 'em church, I should get 'em pray
Bring sie in die Kirche, ich sollte sie beten lassen
I get it for free, I ain't playing to play
Ich krieg es umsonst, ich spiele nicht, um zu spielen
Foreigns pull up and they paying to stay
Ausländerinnen fahren vor und zahlen, um zu bleiben
Don't make a move, they just do what I say
Machen keinen Mucks, sie tun einfach, was ich sage
I heard my success' really killing your day
Ich hab gehört, mein Erfolg macht dir echt den Tag kaputt
Flow be like fire, that's word to your son
Flow ist wie Feuer, das schwör ich bei deinem Sohn
March to the beat and the sound of my drum
Marschiere zum Beat und dem Klang meiner Trommel
You say its love well then let it be love
Du sagst, es ist Liebe, nun, dann lass es Liebe sein
KL Forever ain't nothing above
KL für immer, nichts steht darüber
Open your mind when you fucking with us
Öffne deinen Geist, wenn du dich mit uns anlegst
I hit the stage nigga I get a rush
Ich betrete die Bühne, Nigga, ich krieg 'nen Rausch
Lotta work True but I'm still having fun
Viel Arbeit, True, aber ich hab immer noch Spaß
This 9 to 5 shit bout to be done
Dieser 9-to-5-Scheiß ist bald vorbei
Securing the bag then I'm boarding the flight
Sichere den Sack und dann steig ich in den Flieger
This ain't a vacation just gone for the night
Das ist kein Urlaub, bin nur für die Nacht weg
They doubted I'd do it, you know I just might
Sie haben gezweifelt, dass ich es schaffen würde, du weißt, ich könnt's einfach tun
I do it so well I just might do it twice
Ich mach es so gut, ich könnt es einfach zweimal machen
Got married to money, I threw up the rice
Hab das Geld geheiratet, hab den Reis geworfen
I don't really gamble, just rollin' the dice
Ich spiele nicht wirklich, würfle nur
I'm chasing this cheese, I don't run with no mice
Ich jage diesem Käse hinterher, ich lauf nicht mit Mäusen rum
Ain't put in no work so you don't get a slice
Hast keine Arbeit reingesteckt, also kriegst du kein Stück





Авторы: Mark Nieves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.