Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Gereği Var
Wozu das Ganze?
Çek
elini,
sal
beni,
yettin
canıma
Zieh
deine
Hand
weg,
lass
mich
los,
es
reicht
mir
Ben
kendimi
toplarım
kendi
başıma
Ich
sammle
mich
selbst,
ganz
alleine
Ve
başımı
yaslarım
kendi
omzuma
Und
lehne
meinen
Kopf
an
meine
eigene
Schulter
Bi'
dileğim
var,
ama
ne
gereği
var?
Ich
habe
einen
Wunsch,
aber
wozu
das
Ganze?
Çek
elini,
sal
beni,
yettin
canıma
Zieh
deine
Hand
weg,
lass
mich
los,
es
reicht
mir
Ben
kendimi
toplarım
kendi
başıma
Ich
sammle
mich
selbst,
ganz
alleine
Ve
başımı
yaslarım
kendi
omzuma
Und
lehne
meinen
Kopf
an
meine
eigene
Schulter
Bi'
dileğim
var,
ama
ne
gereği
var?
Ich
habe
einen
Wunsch,
aber
wozu
das
Ganze?
Yüreğimin
tellerine
kondun,
oydun
gözlerimi
Du
hast
dich
auf
die
Saiten
meines
Herzens
gesetzt,
hast
meine
Augen
ausgestochen
İçerime
sen
yerine
koydum
soysuz
közlerini
In
mein
Inneres
habe
ich
an
deiner
Stelle
deine
schändliche
Glut
gelegt
Bu
düşmediğim
ilk
kavga
değil
(değil)
Das
ist
nicht
der
erste
Kampf,
in
den
ich
falle
(falle)
Ben
haydan
gelenim
Ich
komme
vom
Nichts
Bu
beslediğim
ilk
karga
değil
Das
ist
nicht
der
erste
Rabe,
den
ich
füttere
Ben
hayvanseverim
Ich
bin
ein
Tierfreund
Ağrıtıyor
göğsümüzü
sefil
ağıtlar
Elende
Klagen
schmerzen
unsere
Brust
Ve
yarınki
hüznümüze
kefil
sarılmak
Und
die
Umarmung
bürgt
für
unsere
morgige
Trauer
Düş
payıyla
kalp
kaçırdı
seni
nasılsa
Durch
Zufall
hat
das
Herz
dich
sowieso
verloren
Aklında
bilmem
kaçıncı
tekil
şahıssam
Ich
frage
mich,
die
wievielte
einzelne
Person
ich
in
deinem
Kopf
bin
Çek
elini,
sal
beni,
yettin
canıma
Zieh
deine
Hand
weg,
lass
mich
los,
es
reicht
mir
Ben
kendimi
toplarım
kendi
başıma
Ich
sammle
mich
selbst,
ganz
alleine
Ve
başımı
yaslarım
kendi
omzuma
Und
lehne
meinen
Kopf
an
meine
eigene
Schulter
Bi'
dileğim
var,
ama
ne
gereği
var?
Ich
habe
einen
Wunsch,
aber
wozu
das
Ganze?
Çek
elini,
sal
beni,
yettin
canıma
Zieh
deine
Hand
weg,
lass
mich
los,
es
reicht
mir
Ben
kendimi
toplarım
kendi
başıma
Ich
sammle
mich
selbst,
ganz
alleine
Ve
başımı
yaslarım
kendi
omzuma
Und
lehne
meinen
Kopf
an
meine
eigene
Schulter
Bi'
dileğim
var,
ama
ne
gereği
var?
Ich
habe
einen
Wunsch,
aber
wozu
das
Ganze?
Çek
elini,
sal
beni,
yettin
canıma
Zieh
deine
Hand
weg,
lass
mich
los,
es
reicht
mir
Ben
kendimi
toplarım
kendi
başıma
Ich
sammle
mich
selbst,
ganz
alleine
Ve
başımı
yaslarım
kendi
omzuma
Und
lehne
meinen
Kopf
an
meine
eigene
Schulter
Bi'
dileğim
var
Ich
habe
einen
Wunsch
Çek
elini,
sal
beni,
yettin
canıma
Zieh
deine
Hand
weg,
lass
mich
los,
es
reicht
mir
Ben
kendimi
toplarım
kendi
başıma
Ich
sammle
mich
selbst,
ganz
alleine
Ve
başımı
yaslarım
kendi
omzuma
Und
lehne
meinen
Kopf
an
meine
eigene
Schulter
Bi'
dileğim
var
ama
Ich
habe
einen
Wunsch,
aber...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Recep Tekir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.