Текст песни и перевод на английский Teo LB - Stunt, pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunt
2 Teo
LB
Stunt
2 Teo
LB
LB
my
niggas
LB
my
niggas
Adictos
a
la
adrenalina...
Adrenaline
junkies...
Stunt
2,
...
Stunt
2,
...
Fck
tombos,
no
copiamos
Fck
tombos,
we
don't
copy
Stunt
2,
vamos
a
tope
Stunt
2,
let's
go
full
Fck
tombos,
no
copiamos
Fck
tombos,
we
don't
copy
No
copiamos
y
aceleramos,
vamos
de
azote
We
don't
copy
and
accelerate,
we're
going
to
whip
No
importa
nos
paramos
y
a
los
tráficos
nunca
les
paramos
It
doesn't
matter
we
stop
and
the
traffic
we
never
stop
Sabanas
de
pikes
evg,
aquí
ya
estamos
Pikes
evg
sheets,
here
we
are
already
Los
más
piquetes
medallo
representamos
The
most
pickets
medallo
represent
Full
al
garete
a
raquetilla
Full
on
the
racket
to
racket
Aquí
lo
hacemos
sin
mente,
si
pilla
Here
we
do
it
without
a
mind,
if
it
catches
La
buena
para
tabogo
y
los
de
barranquilla
The
good
for
tabogo
and
those
from
Barranquilla
Colombia
todos
un
combo,
la
misma
pandilla
Colombia
all
a
combo,
the
same
gang
Para
los
de
Cali,
Bucaramana
For
those
from
Cali,
Bucaramana
Y
para
los
que
apoyan
allá
en
Costa
Rica
And
for
those
who
support
there
in
Costa
Rica
Fucks
a
los
que
critican,
por
que
le
canto
Fucks
those
who
criticize,
why
do
I
sing
to
him
A
las
motos
que
a
mi
me
identifican
To
the
motorcycles
that
identify
me
Mientras
yo
pico
la
mía,
a
usted
el
oído
le
pica
While
I
pick
mine,
your
ear
itches
Por
que
mis
tema
en
Colombia
se
pegaron
Why
my
topic
in
Colombia
got
stuck
En
todos
lados
repican,
mera
adrenalina
They
chime
everywhere,
mere
adrenaline
Cuando
azoto
con
mi
combo
pero
me
fascina
When
I
whip
with
my
combo
but
it
fascinates
me
El
cuadro
arrastro
a
la
oficina
The
painting
I
drag
to
the
office
Mientras
yo
lo
represento
en
tarima
While
I
represent
him
on
stage
Miedo,
adrenalina,
cuando
azoto
Fear,
adrenaline,
when
I
whip
Con
mi
combo
pero
me
fascina
With
my
combo
but
it
fascinates
me
Adictos
a
la
adrenalina
Adrenaline
junkies
Stunt
2,
...
Stunt
2,
...
Fck
tombos,
no
copiamos
Fck
tombos,
we
don't
copy
Stunt
2,
vamos
a
tope
Stunt
2,
let's
go
full
Fck
tombos,
no
copiamos
Fck
tombos,
we
don't
copy
Nos
caemos,
nos
raspamos,
nos
paramos
We
fall,
we
scrape,
we
stand
Miramos
la
moto
y
no
paso
nada
We
looked
at
the
bike
and
nothing
happened
Nos
tiramos
otro,
le
hacemos
los
venenos
We
throw
another
one,
we
make
the
poisons
A
mi
me
encanta
el
miami
sin
frenos
I
love
the
Miami
without
brakes
En
freeestyle
tienda,
parece
allá
nos
vemos
la
258
In
freestyle
shop,
it
seems
there
we
see
the
258
El
patrocinio
de
los
que
van
en
l
tope
en
la
del
culo
mocho
The
sponsorship
of
those
who
go
on
top
in
the
ass
mocho
Me
bendicen
la
cucha
y
el
cucho,
por
que
las
motos
I
am
blessed
by
the
cuchaand
the
cucho,
because
the
motorcycles
También
fallan
y
mal
hablados
muchos
escucho
They
also
fail
and
badly
spoken
many
listen
Que
esta
creciendo
el
movimiento
por
el
que
yo
lucho
That
the
movement
I'm
fighting
for
is
growing
Solo
pedimos
un
espacio
para
practicar
y
no
molestar
mucho
We
just
asked
for
a
space
to
practice
and
not
disturb
too
much
Me
bendicen
la
cucha
y
el
cucho,
por
que
las
motos
I
am
blessed
by
the
cuchaand
the
cucho,
because
the
motorcycles
También
fallan
y
mal
hablados
muchos
escucho
They
also
fail
and
badly
spoken
many
listen
Que
esta
creciendo
el
movimiento
por
que
yo
lucho
That
the
movement
I'm
fighting
for
is
growing
Adictos
a
la
adrenalina
Adrenaline
junkies
Stunt
2,
...
Stunt
2,
...
Fck
tombos,
no
copiamos
Fck
tombos,
we
don't
copy
Stunt
2,
vamos
a
tope
Stunt
2,
let's
go
full
Fck
tombos,
no
copiamos
Fck
tombos,
we
don't
copy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A Tope
дата релиза
16-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.