Текст песни и перевод на немецкий Teodora - Самолет
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Счупеното
носи
щастие
Scherben
bringen
Glück
Ах,
ударила
съм
Мерцедеса
ти
Ach,
ich
habe
deinen
Mercedes
gerammt
Нищо
е,
сравнено
със
сърцето
ми
- на
части
е
Es
ist
nichts,
verglichen
mit
meinem
Herzen
- es
ist
in
Teilen
И
мене
боли
ме,
боли
ме,
боли
ме
Mich
schmerzt
es
auch,
es
schmerzt
mich,
es
schmerzt
mich
Че
с
тая
замени
ме
- мислиш
ли,
че
ще
ми
мине?
Dass
du
mich
mit
dieser
ausgetauscht
hast
- glaubst
du,
dass
es
vergehen
wird?
Багажа
отвънка
те
чака,
любими
Dein
Gepäck
wartet
draußen
auf
dich,
Liebling
Желая
ти
късмет
и
полет
лек
със
самолет
Ich
wünsche
dir
Glück
und
einen
guten
Flug
mit
dem
Flugzeug
Самолет,
със
самолет
Flugzeug,
mit
dem
Flugzeug
Самолет,
със
самолет
Flugzeug,
mit
dem
Flugzeug
Мамин
златен,
я
не
се
газирай
Mamas
Goldjunge,
reg
dich
nicht
auf
Нервната
система
с
алкохол
си
успокой
Beruhige
dein
Nervensystem
mit
Alkohol
Злото
куче
вкъщи
си
дресирай
Dressiere
den
bösen
Hund
zu
Hause
По-далеч
от
мене
стой
Bleib
mir
fern
Стига
си
звънял,
от
мен
излитай
Hör
auf
anzurufen,
flieg
weg
von
mir
Взела
съм
ти
първа
класа,
щото
си
ми
high
Ich
habe
dir
die
erste
Klasse
gebucht,
weil
du
mein
High
bist
Там
където
бил
си,
се
прибирай
Kehr
dorthin
zurück,
wo
du
warst
Няма
да
си
мой,
мой
Du
wirst
nicht
mein
sein,
mein
И
мене
боли
ме,
боли
ме,
боли
ме
Mich
schmerzt
es
auch,
es
schmerzt
mich,
es
schmerzt
mich
Че
с
тая
замени
ме
- мислиш
ли,
че
ще
ми
мине?
Dass
du
mich
mit
dieser
ausgetauscht
hast
- glaubst
du,
dass
es
vergehen
wird?
Багажа
отвънка
те
чака,
любими
Dein
Gepäck
wartet
draußen
auf
dich,
Liebling
Желая
ти
късмет
и
полет
лек
със
самолет
Ich
wünsche
dir
Glück
und
einen
guten
Flug
mit
dem
Flugzeug
Самолет,
със
самолет
Flugzeug,
mit
dem
Flugzeug
Самолет,
със
самолет
Flugzeug,
mit
dem
Flugzeug
За
да
съм
добрата
със
тебе
Um
gut
zu
dir
zu
sein
Трябва
да
съм
лоша
със
мене
Muss
ich
schlecht
zu
mir
sein
Защо
си
давах
цялото
време,
да
те
обичам?
Warum
habe
ich
meine
ganze
Zeit
gegeben,
um
dich
zu
lieben?
За
да
съм
добрата
със
мене
Um
gut
zu
mir
zu
sein
Трябва
да
си
тръгна
навреме
Muss
ich
rechtzeitig
gehen
Какво
от
мене
още
ще
вземеш
- аз
нямам
нищо
Was
wirst
du
noch
von
mir
nehmen
- ich
habe
nichts
Самолет,
самолет,
самолет
Flugzeug,
Flugzeug,
Flugzeug
Самолет,
самолет,
самолет
Flugzeug,
Flugzeug,
Flugzeug
И
мене
боли
ме,
боли
ме,
боли
ме
Mich
schmerzt
es
auch,
es
schmerzt
mich,
es
schmerzt
mich
Че
с
тая
замени
ме
- мислиш
ли,
че
ще
ми
мине?
Dass
du
mich
mit
dieser
ausgetauscht
hast
- glaubst
du,
dass
es
vergehen
wird?
Багажа
отвънка
те
чака,
любими
Dein
Gepäck
wartet
draußen
auf
dich,
Liebling
Желая
ти
късмет
и
полет
лек
Ich
wünsche
dir
Glück
und
einen
guten
Flug
И
мене
боли
ме,
боли
ме,
боли
ме
Mich
schmerzt
es
auch,
es
schmerzt
mich,
es
schmerzt
mich
Че
с
тая
замени
ме
- мислиш
ли,
че
ще
ми
мине?
Dass
du
mich
mit
dieser
ausgetauscht
hast
- glaubst
du,
dass
es
vergehen
wird?
Багажа
отвънка
те
чака,
любими
Dein
Gepäck
wartet
draußen
auf
dich,
Liebling
Желая
ти
късмет
и
полет
лек
със
самолет
Ich
wünsche
dir
Glück
und
einen
guten
Flug
mit
dem
Flugzeug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Biolchev, Yordan Gergov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.