Tequila - Mood - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tequila - Mood




Mood
Stimmung
Les matins c'est tous les mêmes
Die Morgen sind alle gleich
Comme les hommes comme moi
Wie die Männer, wie ich
Je fais un tour dans mes souvenirs
Ich mache eine Runde in meinen Erinnerungen
J'ai zappé que t'étais
Ich habe vergessen, dass du da warst
Tu sais j'suis pas du genre à négliger
Du weißt, ich bin nicht der Typ, der vernachlässigt
Je pense peut-être tellement à toi
Ich denke vielleicht so viel an dich
Que j'ai fini par t'oublier
Dass ich am Ende vergessen habe, dass es dich gibt
Il est que 10h30, sombre époque
Es ist erst 10:30 Uhr, dunkle Zeiten
Rien ne presse on pourrait juste tout recommencer
Nichts drängt, wir könnten einfach alles noch einmal beginnen
J'te jure j'suis pas du genre à négliger
Ich schwöre, ich bin nicht der Typ, der vernachlässigt
Je pense peut-être tellement à toi
Ich denke vielleicht so viel an dich
Bref t'as compris
Kurz, du hast es verstanden
Prends-moi dans ton mood
Nimm mich in deine Stimmung
Faisons mieux que notre douce soirée d'hier
Lass es uns besser machen als unser süßer gestriger Abend
Prends-moi dans ton mood
Nimm mich in deine Stimmung
Et ça même si demain reste incertain
Und das, auch wenn morgen ungewiss bleibt
Je la regarde intensément
Ich schaue sie intensiv an
Y a plus d'espace entre ses dents
Da ist kein Abstand mehr zwischen ihren Zähnen
J'ai de quoi te mettre en P.L.S
Ich habe, was es braucht, um dich flachzulegen
Pas de quoi te mettre mal à l'aise
Nicht, um dich unwohl zu machen
Et je l'embrasse intensément
Und ich küsse sie innig
Je l'enlace de mystère
Ich umarme sie geheimnisvoll
Demain c'est aujourd'hui alors nique la soirée d'hier
Morgen ist heute, also scheiß auf den gestrigen Abend
Les matins c'est tous les mêmes
Die Morgen sind alle gleich
Comme les hommes comme moi
Wie die Männer, wie ich
Je fais un tour dans mes souvenirs
Ich mache eine Runde in meinen Erinnerungen
J'ai zappé que t'étais
Ich habe vergessen, dass du da warst
Tu sais j'suis pas du genre à négliger
Du weißt, ich bin nicht der Typ, der vernachlässigt
Je pense peut-être tellement à toi
Ich denke vielleicht so viel an dich
Que j'ai fini par t'oublier
Dass ich am Ende vergessen habe, dass es dich gibt
Il est que 10h30, sombre époque
Es ist erst 10:30 Uhr, dunkle Zeiten
Rien ne presse on pourrait juste tout recommencer
Nichts drängt, wir könnten einfach alles noch einmal beginnen
J'te jure j'suis pas du genre à négliger
Ich schwöre, ich bin nicht der Typ, der vernachlässigt
Je pense peut-être tellement à toi
Ich denke vielleicht so viel an dich
Bref t'as capté
Kurz, du hast es kapiert
Prends-moi dans ton mood
Nimm mich in deine Stimmung
Faisons mieux que notre douce soirée d'hier
Lass es uns besser machen als unser süßer gestriger Abend
Prends-moi dans ton mood
Nimm mich in deine Stimmung
Et ça même si demain reste incertain
Und das, auch wenn morgen ungewiss bleibt
Les matins c'est tous les mêmes
Die Morgen sind alle gleich
Comme les hommes comme moi
Wie die Männer, wie ich
Je fais un tour dans mes souvenirs
Ich mache eine Runde in meinen Erinnerungen
J'ai zappé que t'étais
Ich habe vergessen, dass du da warst
Tu sais j'suis pas du genre à négliger
Du weißt, ich bin nicht der Typ, der vernachlässigt
Je pense peut-être tellement à toi
Ich denke vielleicht so viel an dich
Et pas seulement à toi
Und nicht nur an dich





Авторы: Tequila Tequila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.