Terrenoire - Allons là-bas - перевод текста песни на английский

Allons là-bas - Terrenoireперевод на английский




Allons là-bas
Let's Go There
Tes yeux dans les miens
Your eyes in mine
Dans les miens
In mine
Je fais pas le malin
I'm not pretending
Pas le malin
Not pretending
J'ai pas peur mais pas loin
I'm not afraid but not far
D'une erreur
From a mistake
De te déplaire
From displeasing you
Avoir le dessus
To have the upper hand
Ou le dessous
Or the bottom
Putain je m'en fous
Damn, I don't care
Comme je m'en fous
Just like I don't care
J'ai horreur de la fin
I hate the end
Quand c'est tout seul
When it's all alone
Que je viens
That I come
Y aura pas de mots crus
There won't be any crude words
Trop de cris
Too many screams
C'est pas un film de cul
It's not a porn movie
C'est la vie
It's life
Il n'y aura que le vent et le feu de ta présence
There will only be the wind and the fire of your presence
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons
Let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons
Let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allonge-toi
Lie down
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons
Let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons
Let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allonge-toi
Lie down
L'monde autour devient dément
The world around is going crazy
Flotte le parfum de la violence
The scent of violence floats
À quoi serviront nos chansons?
What good will our songs be?
Nos nuits d'amours dans la maison
Our nights of love there in the house
Ça se réchauffe dans les cités
It's heating up in the cities
Les gamins ont le cœur asséché
The kids have dry hearts
La haine fait des bouillons dès le matin
Hatred makes broths from the morning
Elle s'est emparé du cœur de mes voisins
It has taken over the hearts of my neighbors
Elle fait de nos cœurs des mare à mazout
It makes our hearts into oil slicks
L'amour ment comme un marabout
Love lies like a sorcerer
La middle class se terre dans le silence
The middle class hides in silence
Les pauvres ont peur, calculent les dépenses
The poor are afraid, they calculate their expenses
On veut pas des odeurs d'essence
We don't want the smell of gasoline
On veut plus de sang sur les terrasses
We want more blood on the terraces
L'monde autour devient dément
The world around is going crazy
Et toi qui veux nous faire un enfant
And you who want to have a child with us
Ô Dieu, lui, il dit pas grand-chose
Oh God, he doesn't say much
Il rit de nos métamorphoses
He laughs at our metamorphoses
Plus vives que des dragsters
More vivid than dragsters
On fait pareil que les hamsters
We do the same as hamsters
On tourne nos roues vers la fortune
We turn our wheels towards fortune
Vers les rouges rivières de thunes
Towards the red rivers of money
Là-bas y a des bombes qui tonnent
There are bombs booming there
Et des corps dans des camions-bennes, allons
And bodies in dump trucks, let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons
Let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons, Black Paradiso
Let's go, Black Paradiso
Allonge-toi
Lie down
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons
Let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allons
Let's go
Allons là-bas
Let's go there
Allons là-bas
Let's go there
Allonge-toi
Lie down
Raide dingue de la toundra, chuis bien triste tout le tralalala
Stiff crazy about the tundra, I'm very sad all the tralalala
Comme un phare tout droit, chuis bien speed oulalala
Like a lighthouse there straight ahead, I'm very fast oulalala
Je suis raide dingue de la toundra, chuis bien love tout le tralalala
I'm stiff crazy about the tundra, I'm very much in love all the tralalala
Tralalala, tralalala
Tralalala, tralalala





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.