Thaitanium - Yuk Lai - перевод текста песни на английский

Yuk Lai - Thaitaniumперевод на английский




Yuk Lai
Yuk Lai (Shoulder Shrug)
Yeaa.ah com′on it's thaitay (Wo...)
Yeaa.ah come on it's Thaitay (Wo...)
ไม่ต้องไปหากูที่ไหนหรอก...
No need to go looking for me anywhere...
กูอยู่ในclub like ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด.OK.
I'm in the club like *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut. OK.
เข้ามาก็ยักไหล่ ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด all day.
Come in and shrug your shoulders *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut all day.
กูอยู่ในclub like ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด.OK.
I'm in the club like *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut. OK.
เข้ามาก็ยักไหล่ ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด all day.
Come in and shrug your shoulders *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut all day.
ร้องไม่เก่งอีก กี่ยักกี่ยักกี่ท่ากี่ท่าที่ส่งเสียง กลางคืนเนี่ย
Sing badly, how many shrugs, how many poses, how many sounds in the middle of the night
U get n′lucky lucky can u fell me??
You get lucky lucky can you feel me??
เสื้อยับก็ปัดไปหน่อย... sock อร่อย.n' juz clap a. bat juz com' n′ get me.
Wrinkled shirt, brush it off... nice socks. and just clap a bit, just come and get me.
คุณ smile ahh best i am pcess i am อยากให้ยักไหล่
You smile ahh best I am princess I am want you to shrug your shoulders
Til da +++in′ beat ma man yo +++ ma man
Til the +++in' beat ma man yo +++ ma man
มาสะกิด. da check ma man
Come and check ma man
ขนาด อ้วกแตกอ้วกแตน มาแรงแซงแสง สว่าง yo was bright.
Even vomiting, strong surpassing light, bright yo was bright.
Y'all me lahh remind ya was mean to be
Y'all me lahh remind ya was mean to be
When u see me ก็ขยับ.hook
When you see me, move. hook
กูอยู่ในclub like ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด.OK.
I'm in the club like *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut. OK.
เข้ามาก็ยักไหล่ ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด all day.
Come in and shrug your shoulders *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut all day.
กูอยู่ในclub like ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด.OK.
I'm in the club like *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut. OK.
เข้ามาก็ยักไหล่ ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด all day.
Come in and shrug your shoulders *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut all day.
ยึกก็ยักจะยักมันส์นัก นักรัก ก็ มาก รัก ไม่รู้จักได้โดนหมัก
Shrug and shrug, it's so fun, love, love, don't know, get marinated
หยึกหยักเด๊ะโดนจัด มั่วนัก make some
Hiccups, get arranged, make some
มึงควรยัก มาทัก พี่ซัด มามะ นั้นแหละ com′on
You should shrug, come say hi, I'll hit, come on
ไหนใครนะบอกว่าเดินเท่ไหนบอกว่าสาวเหล่
Who said they walk cool, who said the girls are looking
ไหนบอกว่าเมาเละ เดินเซ เหมือนไทเทอ่ะ
Who said they were drunk, staggering like Thaite
ไม่มี๊ ขยับ สบัดอย่างเงี๊ย ซัก1จังหวะ
No, move, flick like this, 1 beat
นี่ไม่ใช่ poper แต่นี่น่ะ hopper.
This is not poper but this is hopper.
Yo!! นี่ไม่ใช่อาการแบบชักกระตุก ยักไปซักพัก
Yo!! This is not a seizure, shrug for a while
ค่อยยึกยิ่งคึกยิ่งคักยิ่งนักยิ่งยัก มันเลยยิ่งยากจะหยุด เฮ้อ!!
The more excited, the more excited, the more difficult it is to stop, huh!!
เหนื่อยก็พัก อย่าหักโหมนัก ประเดี๋ยวจะพักไม่มีคนรับ เตือนไว้นะคับ
Tired, take a break, don't overdo it, or you won't have anyone to take care of you, I warn you.
ในผับมันคับระวังเสื้อผ้าจะหลุด เฮ้อ!!
It's crowded in the pub, be careful your clothes fall off, huh!!
ก็ดูดีดีละกัน เอ้ามาอีกทีละกัน พอเป็นพิธีละกัน ไม่ใช่แบบวีรกรรม
Look good, come on again, just as a ceremony, not a heroic deed.
เอาแบบแค่ปีละวัน ช่วยบอกผมทีละกัน
Just once a year, please tell me one at a time.
ถ้าคุณนั้นงงนั้นงัน ถ้าผมไม่หันตะโกนอีกทีว่า ขัน (khan)
If you're confused, if I don't turn around, shout again, Khan (khan)
กูอยู่ในclub like ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด.OK.
I'm in the club like *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut. OK.
เข้ามาก็ยักไหล่ ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด all day.
Come in and shrug your shoulders *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut all day.
กูอยู่ในclub like ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด.OK.
I'm in the club like *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut. OK.
เข้ามาก็ยักไหล่ ต๊ะๆๆตัด ตัด ต๊ะๆๆๆ ตัด ตัด ต๊ะๆๆ ตัด ตัด all day.
Come in and shrug your shoulders *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut *tuh* *tuh* *tuh* cut, cut all day.
อ่ะยึกกะยัก อ่ะยักกะยึก อ่ะยึกกะยัก
Ah shrug and shrug, ah shrug and shrug, ah shrug and shrug
อ่ะยักกะยึก อ่ะยึกกะยัก อ่ะยักกะยึกก
Ah shrug and shrug, ah shrug and shrug, ah shrug and shrug
อ่ะยึกกะยักก อ่ะยึกกะยัก อ่ะยักกะยึก
Ah shrug and shrug, ah shrug and shrug, ah shrug and shrug
อ่ะยึกกะยัก อ่ะยักกะยึก อ่ะยึกกะยัก
Ah shrug and shrug, ah shrug and shrug, ah shrug and shrug
อ่ะยักกะยึกก อ่ะยึกกะยักก ยึกยักยักยึกยึกยักก yo!!
Ah shrug and shrug, ah shrug and shrug, shrug shrug shrug shrug shrug yo!!
อ่ะยึกกะยักกะยักก กูบอกให้ทำก็ยักน่า
Ah shrug and shrug, I told you to shrug, why don't you shrug?
ถ้าขานตอบรับ พยักหน้า
If you agree, nod your head
อย่ากลัวเสื้อพังและยับน่า
Don't be afraid of your shirt getting wrinkled
ผู้ใหญ่มาว่าเดี๋ยวรับหน้า ถ้ากลัวหน้ามันก็ซับหน้า
If the adults come to scold, I'll take care of it, if you're afraid of your face, just wipe it.
ถ้าดื่มสุราไม่ขับนะ เดี๋ยวเจอด่าตรวจโดนจับนะ
If you drink alcohol, don't drive, you'll get scolded, checked and caught.
แค่อยากเป็นพลเมืองคนดีคนหนึ่งเท่านั้น
I just want to be a good citizen, that's all.
เค้าไล่กลับบ้านแค่ตอนตี1เท่านั้น
They only chase me home at 1am.
กิน alcohol เลย แค่นั้น ผมเปลี่ยนกลับมาเรื่องยักดีกว่า
Drink alcohol, that's all, I'd better change back to the shrug.
หลีกเลี่ยงการขึ้นโรงพักดีกว่า ปล่อยให้แม่งเป็น
It's better to avoid going to the police station, let it be
เรื่องของรัฐดีกว่า (ใช่)
A matter of state is better (yes)
ดูสิ (ใช่) ไม่ได้ทำผิด ไม่ได้ประพฤติแบบทุจริต
Look (yes) I didn't do anything wrong, I didn't act corruptly
แค่อยากจะบอกก็ขอสะกิดซักนิด
Just want to tell you, let me nudge you a little
Crazy โรคจิต เอาซี่ ลองบิด
Crazy, crazy, take it, try to twist it
แบบนี้แหละดี จั๊กกะจี๋นิดๆ
This is good, a little bit itchy
ปล่อยซี้ ปล่อยตัวๆ กลอยดี้จะกลัวๆ ออยดี้มันนัวๆ
Let it go, let go, be afraid, be afraid, be messy, be messy
ชวนตัวมันรัวๆ ก็กลัวทำไมๆ
Invite it repeatedly, why be afraid?
ช่างใครปะไรๆ ทำเป็นยังไงๆ mann. gimme break!!
Who cares, what's it like, mann. gimme break!!
นักเลง we gettin' yakky.สาวๆ
Gangsters we gettin' yakky. Girls
We gettin′ yakky. โอ๊ะโอวว
We gettin' yakky. Ohhh
We gettin' yakky.
We gettin' yakky.
Yakky yakky .
Yakky yakky .
เมืองไทย we gettin′ yakky.
Thailand we gettin' yakky.
คนไทย we gettin' yakky...
Thai people we gettin' yakky...





Авторы: Prinya Intachai, Nay Myo Thant, Khan Thaitanium


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.