Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue
esa
voz
que
escuchas
Folge
dieser
Stimme,
die
du
hörst
Que
viene
desde
adentro
Die
von
innen
kommt
No
es
normal
Es
ist
nicht
normal
Sentir
todo
lo
que
yo
siento
All
das
zu
fühlen,
was
ich
fühle
Es
el
amor
que
me
ataca
Es
ist
die
Liebe,
die
mich
angreift
Que
me
invade
todo
el
cuerpo
Die
meinen
ganzen
Körper
durchdringt
Atrévete
nomás
Trau
dich
nur
Por
el
presentimiento
Der
Vorahnung
folgend
De
vivir
y
amar
Zu
leben
und
zu
lieben
Que
es
eso
lo
que
cuenta
Denn
das
ist
es,
was
zählt
Si
sientes
como
yo
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Derribaremos
puertas
Werden
wir
Türen
einreißen
Mírame
tal
vez
Sieh
mich
an,
vielleicht
Si
quieres
tú
lo
intentas
Wenn
du
willst,
versuchst
du
es
Ven
aquí,
no
dudas
Komm
her,
zögere
nicht
No
dudes
si
te
quedas
Zögere
nicht,
wenn
du
bleibst
Quizá
no
es
este
el
momento
perfecto
Vielleicht
ist
dies
nicht
der
perfekte
Moment
Pero
las
cosas
de
pronto
se
dan
Aber
die
Dinge
geschehen
plötzlich
Sin
hacer
planes
de
frente
te
encuentro
Ohne
Pläne
begegne
ich
dir
direkt
Y
yo
quiero
vivirlo
total
Und
ich
möchte
es
voll
und
ganz
erleben
Tú
y
yo
vivamos
el
momento
Du
und
ich,
lass
uns
den
Moment
leben
Tú
y
yo
sin
arrepentimientos
Du
und
ich,
ohne
Reue
Baila
corazón
Tanz,
mein
Herz
Baila
que
te
quiero
Tanz,
weil
ich
dich
liebe
¡Ay,
pero
qué
bueno!
Ach,
wie
schön!
Para
que
estemos
los
dos
Damit
wir
beide
zusammen
sind
Para
que
estemos
siempre
Damit
wir
immer
zusammen
sind
Siempre
tú
y
yo
Immer
du
und
ich
¡Ah!,
mira
que
bien
se
ven
Ach,
sieh
nur,
wie
gut
sie
aussehen
Tus
manos
en
mi
cuerpo
Deine
Hände
auf
meinem
Körper
Es
una
conjunción
Es
ist
eine
Verbindung
Entre
cóncavo
y
convexo
Zwischen
konkav
und
konvex
Y
no
sé
si
tendrán
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Nuestras
almas
un
reencuentro
Unsere
Seelen
eine
Wiederbegegnung
haben
werden
Pero
para
mí
yo
estoy
al
cien
por
ciento
Aber
für
mich
bin
ich
hundertprozentig
dabei
De
pronto,
¿quién
iba
a
pensar
enamorarse?
Plötzlich,
wer
hätte
gedacht,
sich
zu
verlieben?
Pero
así
es
el
amor
Aber
so
ist
die
Liebe
Se
atraviesa
en
cualquier
parte
Sie
kreuzt
überall
auf
Después
de
una
mirada
Nach
einem
Blick
Un
corazón
flechado
Ein
von
Pfeilen
getroffenes
Herz
Siempre
llega
lo
mejor
Es
kommt
immer
das
Beste
Que
es
estar
a
tu
lado,
¡sí!
Und
das
ist,
an
deiner
Seite
zu
sein,
ja!
Quizá
no
es
este
el
momento
perfecto
Vielleicht
ist
dies
nicht
der
perfekte
Moment
Pero
las
cosas
de
pronto
se
dan
Aber
die
Dinge
geschehen
plötzlich
Sin
hacer
planes
de
frente
te
encuentro
Ohne
Pläne
begegne
ich
dir
direkt
Y
yo
quiero
vivirlo
total
Und
ich
möchte
es
voll
und
ganz
erleben
Tú
y
yo
vivamos
el
momento
Du
und
ich,
lass
uns
den
Moment
leben
Tú
y
yo
sin
arrepentimientos
Du
und
ich,
ohne
Reue
Baila
corazón
Tanz,
mein
Herz
Baila
que
te
quiero
Tanz,
weil
ich
dich
liebe
¡Ay,
pero
qué
bueno!
Ach,
wie
schön!
Para
que
estemos
los
dos
Damit
wir
beide
zusammen
sind
Para
que
estemos
siempre
Damit
wir
immer
zusammen
sind
Siempre
tú
y
yo
Immer
du
und
ich
Aquí
vivamos
el
momento
Hier,
lass
uns
den
Moment
leben
Tú
y
yo
sin
arrepentimientos
Du
und
ich,
ohne
Reue
Baila
corazón
Tanz,
mein
Herz
Baila
que
te
quiero
Tanz,
weil
ich
dich
liebe
¡Ay,
pero
qué
bueno!
Ach,
wie
schön!
Para
que
estemos
los
dos
Damit
wir
beide
zusammen
sind
Para
que
estemos
siempre
Damit
wir
immer
zusammen
sind
Siempre
tú
y
yo
Immer
du
und
ich
Es
cuestión
de
tacto
Es
ist
eine
Frage
der
Berührung
Como
has
causado
impacto
Wie
du
Eindruck
hinterlassen
hast
Fue
cuestión
de
horas
Es
war
eine
Frage
von
Stunden
Si
lo
piensas,
ya
me
adoras
Wenn
du
darüber
nachdenkst,
verehrst
du
mich
schon
Mírame,
tócame
Sieh
mich
an,
berühre
mich
Ámame,
bésame
Liebe
mich,
küss
mich
Todo
es
culpa
tuya
Es
ist
alles
deine
Schuld
¡Gritemos
aleluya!
Lasst
uns
Halleluja
schreien!
Para
que
estemos
los
dos
Damit
wir
beide
zusammen
sind
Para
que
estemos
siempre
Damit
wir
immer
zusammen
sind
Siempre
tú
y
yo
Immer
du
und
ich
Vivamos
el
momento
Lass
uns
den
Moment
leben
Tú
y
yo
sin
arrepentimientos
Du
und
ich,
ohne
Reue
Baila
corazón
Tanz,
mein
Herz
Baila
que
te
quiero
Tanz,
weil
ich
dich
liebe
¡Ay,
pero
qué
bueno!
Ach,
wie
schön!
Para
que
estemos
los
dos
Damit
wir
beide
zusammen
sind
Para
que
estemos
siempre
Damit
wir
immer
zusammen
sind
Siempre
tú
y
yo
Immer
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Reyes, Estéfano, Jose Reyes, Estefano
Альбом
Thalia
дата релиза
03-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.