Thamires Tannous feat. Ivan Vilela - Terra de Sonhos - перевод текста песни на немецкий

Terra de Sonhos - Thamires Tannous feat. Ivan Vilelaперевод на немецкий




Terra de Sonhos
Land der Träume
A garça agora voou se foi
Der Reiher flog nun davon, er war
Que parecia um planador
Wie ein Segelflugzeug schien er mir
E num corixo eu lavei meus pés
Und in einem Altarm wusch ich meine Füße
De camalote navegador
Vom treibenden Wasserhyazinthen-Floß
Quando o fundão do mato se amorenou
Als das tiefe Dickicht sich bräunlich färbte
Então se ouviu o canto do zabelê
Da hörte man den Gesang des Zabelê
E tudo tem a ver com o pôr-do-sol
Und alles hat mit dem Sonnenuntergang zu tun
Que é quando se estende a rede em dois pé-de-pau
Wenn man die Hängematte zwischen zwei Baumstümpfen spannt
E a noite vem pelo Pantanal
Und die Nacht kommt über das Pantanal
Quando o dia desativou
Als der Tag sich verabschiedete
A noite disse agora eu sou
Sagte die Nacht, jetzt bin ich dran
E veio toda com seu andor
Und kam ganz mit ihrem Prunk
De lua nova cheia de amor
Voll Neumond, voller Liebe, mein Liebster
Noite, suave noite dos sonhos meus
Nacht, sanfte Nacht meiner Träume
Noite, mãe sigilosa do pererê
Nacht, geheimnisvolle Mutter des Pererê
Noite que a todos têm porque não se
Nacht, die allen gehört, weil man sie nicht sieht
A mesma noite infinita, noite astral
Dieselbe unendliche Nacht, Sternennacht
Amanhecendo pelo Pantanal
Die im Pantanal zum Morgen wird
Quando o sol brilhou, pousou uma borboleta no meu chapéu
Als die Sonne schien, setzte sich ein Schmetterling auf meinen Hut
uma estrela sobrou no céu
Nur ein Stern blieb am Himmel
Azul cintilante, um azul sem véu
Funkelnd blau, ein Blau ohne Schleier
Dia de tudo ter ou de nada ter
Tag, um alles zu haben oder nichts zu haben
Desde cedinho horas pra se viver
Von früh an Stunden zum Leben
Dia para plantar
Tag zum Pflanzen
Dia pra colher
Tag zum Ernten
O mesmo dia de sempre
Derselbe Tag wie immer
O velho sol
Die alte Sonne
Se esparramando pelo Pantanal.
Die sich über das Pantanal ergießt, mein Liebster.





Авторы: Renato Teixeira De Oliveira, Almir Eduardo Melke Sater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.