Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Tinh Xu Nghe
Liebevolles Land Nghệ
Xứ
Nghệ
ân
tình
răng
mà
thương
mà
nhớ
Land
Nghệ,
so
liebevoll,
warum
nur
so
viel
Liebe
und
Sehnsucht?
Từ
trong
ca
dao
đường
vô
xứ
Nghệ
Aus
den
Volksliedern,
der
Weg
nach
Nghệ
Nét
đẹp
quê
mình
trong
điệu
ví
câu
ca
Die
Schönheit
meiner
Heimat
in
den
Melodien
und
Liedern
Vẫn
còn
mãi
đây,
một
xứ
nghệ
đất
học
một
xứ
Nghệ
nên
thơ
Ist
immer
noch
hier,
ein
Land
Nghệ
des
Lernens,
ein
Land
Nghệ
der
Poesie
Người
ơi!
có
về
miền
tây
quê
tôi
Meine
Liebe,
kommst
du
in
den
Westen
meiner
Heimat?
Mà
xem
đất
chuyển
đổi
thay
bao
cuộc
đời
Um
zu
sehen,
wie
sich
das
Land
verändert
hat,
so
viele
Leben
Người
ơi!
có
về
thành
Vinh
hôm
nay
Meine
Liebe,
kommst
du
heute
nach
Vinh?
Dừng
chân
ngắm
cảnh
quê
hương
ngày
mới
Halte
an
und
betrachte
die
Landschaft
der
neuen
Heimat
Biển
gọi
hè
ơi
bạn
mình
ơi
Das
Meer
ruft,
Sommer,
meine
Freunde
Về
Cửa
lò
với
biển
chiều
nay
Kommt
nach
Cửa
Lò,
zum
Strand
heute
Abend
Rằng
thương
nhau
nhớ
câu
gừng
cay
muối
mặn
Dass
wir
uns
lieben,
erinnere
dich
an
das
Sprichwort
von
scharfem
Ingwer
und
salzigem
Salz
Rằng
yêu
nhau
như
câu
ví
giận
thương
Dass
wir
uns
lieben
wie
ein
Lied
von
Zorn
und
Liebe
Rằng
thương
nhau
nhớ
câu
gừng
cay
muối
mặn
Dass
wir
uns
lieben,
erinnere
dich
an
das
Sprichwort
von
scharfem
Ingwer
und
salzigem
Salz
Rằng
yêu
nhau
như
câu
hát
người
ơi...
Dass
wir
uns
lieben
wie
ein
Lied,
meine
Liebe...
Xứ
Nghệ
ân
tình
răng
mà
thương
mà
nhớ
Land
Nghệ,
so
liebevoll,
warum
nur
so
viel
Liebe
und
Sehnsucht?
Từ
trong
ca
dao
đường
vô
xứ
Nghệ
Aus
den
Volksliedern,
der
Weg
nach
Nghệ
Nét
đẹp
quê
mình
trong
điệu
ví
câu
ca
Die
Schönheit
meiner
Heimat
in
den
Melodien
und
Liedern
Vẫn
còn
mãi
đây,
một
xứ
nghệ
đất
học
một
xứ
Nghệ
nên
thơ
Ist
immer
noch
hier,
ein
Land
Nghệ
des
Lernens,
ein
Land
Nghệ
der
Poesie
Người
ơi!
có
về
miền
tây
quê
tôi
Meine
Liebe,
kommst
du
in
den
Westen
meiner
Heimat?
Mà
xem
đất
chuyển
đổi
thay
bao
cuộc
đời
Um
zu
sehen,
wie
sich
das
Land
verändert
hat,
so
viele
Leben
Người
ơi!
có
về
thành
Vinh
hôm
nay
Meine
Liebe,
kommst
du
heute
nach
Vinh?
Dừng
chân
ngắm
cảnh
quê
hương
ngày
mới
Halte
an
und
betrachte
die
Landschaft
der
neuen
Heimat
Biển
gọi
hè
ơi
bạn
mình
ơi
Das
Meer
ruft,
Sommer,
meine
Freunde
Về
Cửa
lò
với
biển
chiều
nay
Kommt
nach
Cửa
Lò,
zum
Strand
heute
Abend
Rằng
thương
nhau
nhớ
câu
gừng
cay
muối
mặn
Dass
wir
uns
lieben,
erinnere
dich
an
das
Sprichwort
von
scharfem
Ingwer
und
salzigem
Salz
Rằng
yêu
nhau
như
câu
ví
giận
thương
Dass
wir
uns
lieben
wie
ein
Lied
von
Zorn
und
Liebe
Rằng
thương
nhau
nhớ
câu
gừng
cay
muối
mặn
Dass
wir
uns
lieben,
erinnere
dich
an
das
Sprichwort
von
scharfem
Ingwer
und
salzigem
Salz
Rằng
thương
nhau
như
câu
hát
...ân...
tình
Dass
wir
uns
lieben
wie
ein
Lied
...von...
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thoiho Huu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.