Tahta Menezes - バッド・デイ - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tahta Menezes - バッド・デイ




バッド・デイ
Schlechter Tag
Where is the moment we needed the most
Wo ist der Moment, den wir am meisten brauchten?
You kick up the leaves and the magic is lost
Du wirbelst die Blätter auf und die Magie ist verloren.
They tell me your blue skies fade to gray
Sie sagen mir, dein blauer Himmel verblasst zu grau.
They tell me your passion's gone away
Sie sagen mir, deine Leidenschaft ist verschwunden.
And I don't need no carryin' on
Und ich brauche kein Getue.
You stand in the line just to hit a new low
Du stehst in der Schlange, nur um einen neuen Tiefpunkt zu erreichen.
You're faking a smile with the coffee to go
Du heuchelst ein Lächeln mit dem Kaffee zum Mitnehmen.
You tell me your life's been way off line
Du sagst mir, dein Leben ist aus der Spur geraten.
You're falling to pieces everytime
Du fällst jedes Mal in Stücke.
And I don't need no carryin' on
Und ich brauche kein Getue.
Cause you had a bad day
Denn du hattest einen schlechten Tag.
You're taking one down
Du lässt dich runterziehen.
You sing a sad song just to turn it around
Du singst ein trauriges Lied, nur um es herumzudrehen.
You say you don't know
Du sagst, du weißt es nicht.
You tell me don't lie
Du sagst mir, ich soll nicht lügen.
You work at a smile and you go for a ride
Du arbeitest an einem Lächeln und gehst eine Runde fahren.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
The camera don't lie
Die Kamera lügt nicht.
You're coming back down and you really don't mind
Du kommst wieder runter und es macht dir wirklich nichts aus.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
Well you need a blue sky holiday
Nun, du brauchst einen Urlaub unter blauem Himmel.
The point is they laugh at what you say
Der Punkt ist, sie lachen über das, was du sagst.
And I don't need no carryin' on
Und ich brauche kein Getue.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
You're taking one down
Du lässt dich runterziehen.
You sing a sad song just to turn it around
Du singst ein trauriges Lied, nur um es herumzudrehen.
You say you don't know
Du sagst, du weißt es nicht.
You tell me don't lie
Du sagst mir, ich soll nicht lügen.
You work at a smile and you go for a ride
Du arbeitest an einem Lächeln und gehst eine Runde fahren.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
The camera don't lie
Die Kamera lügt nicht.
You're coming back down and you really don't mind
Du kommst wieder runter und es macht dir wirklich nichts aus.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
(Oh. Holiday.)
(Oh. Feiertag.)
Sometimes the system goes on the blink
Manchmal spielt das System verrückt.
And the whole thing turns out wrong
Und das Ganze geht schief.
You might not make it back and you know
Du schaffst es vielleicht nicht zurück und du weißt,
That you could be well oh that strong
dass du wohl, oh, so stark sein könntest.
And I'm not wrong
Und ich liege nicht falsch.
So where is the passion when you need it the most
Also, wo ist die Leidenschaft, wenn du sie am meisten brauchst?
Oh you and I
Oh, du und ich.
You kick up the leaves and the magic is lost
Du wirbelst die Blätter auf und die Magie ist verloren.
Cause you had a bad day
Denn du hattest einen schlechten Tag.
You're taking one down
Du lässt dich runterziehen.
You sing a sad song just to turn it around
Du singst ein trauriges Lied, nur um es herumzudrehen.
You say you don't know
Du sagst, du weißt es nicht.
You tell me don't lie
Du sagst mir, ich soll nicht lügen.
You work at a smile and you go for a ride
Du arbeitest an einem Lächeln und gehst eine Runde fahren.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
You've seen what you like
Du hast gesehen, was dir gefällt.
And how does it feel for one more time
Und wie fühlt es sich an, noch einmal?
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.
You had a bad day
Du hattest einen schlechten Tag.





Авторы: Daniel Powter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.