Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
outside
in
the
dark
staring
at
the
blood-red
moon
Und
ich
bin
draußen
in
der
Dunkelheit
und
starre
auf
den
blutroten
Mond
Remembering
the
hopes
and
dreams
I
had,
and
all
I
had
to
do
Erinnere
mich
an
die
Hoffnungen
und
Träume,
die
ich
hatte,
und
alles,
was
ich
tun
musste
And
wondering
what
became
of
that
boy
Und
frage
mich,
was
aus
diesem
Jungen
geworden
ist
And
the
world
he
called
his
own
Und
der
Welt,
die
er
sein
Eigen
nannte
I'm
outside
in
the
dark
wondering
how
I
got
so
old
Ich
bin
draußen
in
der
Dunkelheit
und
frage
mich,
wie
ich
so
alt
geworden
bin
It's
all
gone
Es
ist
alles
vorbei
It's
all
gone
Es
ist
alles
vorbei
Nothing
left
of
all
I
loved
Nichts
ist
übrig
von
allem,
was
ich
liebte
It
all
feels
wrong
Es
fühlt
sich
alles
falsch
an
It's
all
gone,
it's
all
gone,
it's
all
gone
Es
ist
alles
vorbei,
es
ist
alles
vorbei,
es
ist
alles
vorbei
No
hopes,
no
dreams,
no
world
Keine
Hoffnungen,
keine
Träume,
keine
Welt
No,
I
don't
belong
Nein,
ich
gehöre
nicht
hierher
I
don't
belong
here
anymore
Ich
gehöre
nicht
mehr
hierher
It's
all
gone
Es
ist
alles
vorbei
It's
all
gone
Es
ist
alles
vorbei
I
will
lose
myself
in
time
Ich
werde
mich
in
der
Zeit
verlieren
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
It's
all
gone,
it's
all
gone,
it's
all
gone
Es
ist
alles
vorbei,
es
ist
alles
vorbei,
es
ist
alles
vorbei
Left
alone
with
nothing
at
the
end
of
every
song
Alleine
gelassen
mit
nichts
am
Ende
jedes
Liedes
Left
alone
with
nothing
at
the
end
of
every
song
Alleine
gelassen
mit
nichts
am
Ende
jedes
Liedes
Left
alone
with
nothing,
nothing
Alleine
gelassen
mit
nichts,
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.