The Cure - Endsong - перевод текста песни на немецкий

Endsong - The Cureперевод на немецкий




Endsong
Endlied
And I'm outside in the dark staring at the blood-red moon
Und ich bin draußen in der Dunkelheit und starre auf den blutroten Mond
Remembering the hopes and dreams I had, and all I had to do
Erinnere mich an die Hoffnungen und Träume, die ich hatte, und alles, was ich tun musste
And wondering what became of that boy
Und frage mich, was aus diesem Jungen geworden ist
And the world he called his own
Und der Welt, die er sein Eigen nannte
I'm outside in the dark wondering how I got so old
Ich bin draußen in der Dunkelheit und frage mich, wie ich so alt geworden bin
It's all gone
Es ist alles vorbei
It's all gone
Es ist alles vorbei
Nothing left of all I loved
Nichts ist übrig von allem, was ich liebte
It all feels wrong
Es fühlt sich alles falsch an
It's all gone, it's all gone, it's all gone
Es ist alles vorbei, es ist alles vorbei, es ist alles vorbei
No hopes, no dreams, no world
Keine Hoffnungen, keine Träume, keine Welt
No, I don't belong
Nein, ich gehöre nicht hierher
I don't belong here anymore
Ich gehöre nicht mehr hierher
It's all gone
Es ist alles vorbei
It's all gone
Es ist alles vorbei
I will lose myself in time
Ich werde mich in der Zeit verlieren
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
It's all gone, it's all gone, it's all gone
Es ist alles vorbei, es ist alles vorbei, es ist alles vorbei
Left alone with nothing at the end of every song
Alleine gelassen mit nichts am Ende jedes Liedes
Left alone with nothing at the end of every song
Alleine gelassen mit nichts am Ende jedes Liedes
Left alone with nothing, nothing
Alleine gelassen mit nichts, nichts
Nothing
Nichts
Nothing
Nichts
Nothing
Nichts





Авторы: Robert James Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.