The Cure - Wendy Time - 2022 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий The Cure - Wendy Time - 2022 Remaster




Wendy Time - 2022 Remaster
Wendy Time - 2022 Remaster
Ow!
Au!
Do do do do-do do doot
Do do do do-do do doot
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
Doot do-do
Doot do-do
Do do do do-do do doot
Do do do do-do do doot
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
"You look like you could do with a friend" she said
"Du siehst aus, als könntest du einen Freund gebrauchen", sagte sie
"You look like you could use a hand
"Du siehst aus, als könntest du eine helfende Hand gebrauchen
Someone to make you smile" she said
Jemand, der dich zum Lächeln bringt", sagte sie
"Someone who can understand
"Jemand, der dich verstehen kann
Share your trouble
Deine Sorgen teilt
Comfort you
Dich tröstet
Hold you close
Dich festhält
And I can do all of these
Und ich kann all das tun
I think you need me here with you"
Ich glaube, du brauchst mich hier bei dir"
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
"You look like you could do with a sister" she said
"Du siehst aus, als könntest du eine Schwester gebrauchen", sagte sie
"You look like you need a girl to call your own like
"Du siehst aus, als bräuchtest du ein Mädchen, das du dein Eigen nennen kannst
Fabulous!
Fabelhaft!
Fabulous!
Fabelhaft!
Call me Fabulous!"
Nenn mich Fabelhaft!"
And running her hands so slow
Und sie strich mir so langsam über die Haut
"You stare at me all strange" she said
"Du siehst mich ganz komisch an", sagte sie
"Are you hungry for more?"
"Bist du hungrig nach mehr?"
"I've had enough" I said
"Ich habe genug", sagte ich
"Please leave me alone
"Bitte lass mich in Ruhe
Please go"
Bitte geh"
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
Do do doot do-do
Do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
"You know that you could do with a friend" she said
"Du weißt, dass du einen Freund gebrauchen könntest", sagte sie
"You know that you could use a word
"Du weißt, dass du ein Wort gebrauchen könntest
Like feel or follow or fuck" she said
Wie fühlen oder folgen oder ficken", sagte sie
And laughing away as she turned
Und lachte, als sie sich umdrehte
"You're everything but no-one
"Du bist alles, aber niemand
Like the last man on earth"
Wie der letzte Mensch auf Erden"
"And when I die" I said
"Und wenn ich sterbe", sagte ich
"I'll leave you it all"
"Hinterlasse ich dir alles"
Door closes
Die Tür schließt sich
Leaves me cold
Lässt mich kalt zurück
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
Do do doot do-do
Do do doot do-do
Wow!
Wow!
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do (do do do-do)
Do do do do-do do doot do-do (do do do-do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me at all
Es berührt mich überhaupt nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me
Es berührt mich nicht
It doesn't touch me at all!
Es berührt mich überhaupt nicht!
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
At all!
Überhaupt nicht!
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
Do do do do-do do doot do-do
At all!
Überhaupt nicht!
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Do do do do-do do
Do do do do-do do





Авторы: Simon Gallup, Perry Bamonte, Robert James Smith, Boris Williams, Porl Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.