The Dey - She Said - перевод текста песни на немецкий

She Said - The Deyперевод на немецкий




She Said
Sie Sagte
(This goes out to all of the mothers here in the world.)
(Das geht an alle Mütter hier auf der Welt.)
(Oooh)
(Oooh)
(We love you.
(Wir lieben dich.
Te quiero.)
Te quiero.)
You know we had to do it for our mama mama.
Du weißt, wir mussten es für unsere Mama, Mama tun.
Tenias que hacerlo por mi mama mama
Tenias que hacerlo por mi mama mama
(Oh)
(Oh)
You know I'm going through it for my momma momma.
Du weißt, ich mache das alles für meine Momma, Momma.
Sabes que voy hacerlo por mi mama
Sabes que voy hacerlo por mi mama
(Oh)
(Oh)
Twelve hours on her feet
Zwölf Stunden auf den Beinen
And she worked like a slave
Und sie arbeitete wie eine Sklavin
She didn't make a lot of money
Sie verdiente nicht viel Geld
But the bills got paid
Aber die Rechnungen wurden bezahlt
Every day she dealt with pain
Jeden Tag ertrug sie Schmerzen
And I've never seen her cry
Und ich habe sie nie weinen sehen
And no matter how much it hurt
Und egal wie sehr es schmerzte
It was her only way to survive
Es war ihre einzige Art zu überleben
And I'll never forget
Und ich werde nie vergessen
(I'mma never, I'mma never forget)
(Ich werde es nie, ich werde es nie vergessen)
What you've done for me
Was du für mich getan hast
(What you've done for me)
(Was du für mich getan hast)
And I'll do my best
Und ich werde mein Bestes tun
(And I'll do my best)
(Und ich werde mein Bestes tun)
To make you proud of me
Um dich stolz auf mich zu machen
(To make you proud of me)
(Um dich stolz auf mich zu machen)
She said:
Sie sagte:
Girl I just want you to have
Mädchen, ich will nur, dass du
A better life than me
Ein besseres Leben hast als ich
She said:
Sie sagte:
Get a good job
Such dir einen guten Job
So you can raise a family
Damit du eine Familie gründen kannst
(That's right)
(Das ist richtig)
She said:
Sie sagte:
I'm not the kind of people
Ich bin nicht die Art von Mensch,
You look up to
Zu der du aufschaust
But I don't think you understand.
Aber ich glaube nicht, dass du verstehst.
I want to be just like you.
Ich möchte genau wie du sein.
(Damn)
(Verdammt)
Yeah
Ja
I remember laying in the bed, ma
Ich erinnere mich, wie ich im Bett lag, Ma
I remember everything you said
Ich erinnere mich an alles, was du gesagt hast
Putting alcolado on my head
Du hast mir Alcolado auf den Kopf getan
Cantando titinorma
Sangst "Titinorma"
En la sala bailando
Im Wohnzimmer tanzend
Ma you knew it,
Ma, du wusstest es,
That's why you always played music
Deshalb hast du immer Musik gespielt
My momma used to say:
Meine Momma sagte immer:
My little man's going to do it
Mein kleiner Mann wird es schaffen
She said:
Sie sagte:
Don't be a liar
Sei kein Lügner
Spit that fire
Spuck das Feuer aus
My ma's a rider,
Meine Ma ist eine Kämpferin,
She a chance,
Sie ist eine Chance,
A survivor.
Eine Überlebende.
I can never figure out
Ich kann nie verstehen
How we made it through
Wie wir es geschafft haben
She did it by herself
Sie hat es ganz allein geschafft
And had no one to come home to
Und hatte niemanden, zu dem sie nach Hause kommen konnte
Still she lived her life
Trotzdem lebte sie ihr Leben
And prayed at night
Und betete nachts
To make it through another day
Um einen weiteren Tag zu überstehen
And even when I saw
Und selbst wenn ich sah
The pain in her eyes
Den Schmerz in ihren Augen
She tells me everything's OK
Sie sagt mir, alles ist in Ordnung
And I'll never forget
Und ich werde nie vergessen
(Never)
(Nie)
What you've done for me
Was du für mich getan hast
And I'll do my best
Und ich werde mein Bestes geben
(I'mma do my best)
(Ich werde mein Bestes geben)
To make you proud of me
Um dich stolz auf mich zu machen
(To make you proud of me)
(Um dich stolz auf mich zu machen)
She said:
Sie sagte:
Girl I just want you to have
Mädchen, ich will nur, dass du
A better life than me
Ein besseres Leben hast als ich
She said:
Sie sagte:
Get a good job
Such dir einen guten Job
So you can raise a family
Damit du eine Familie gründen kannst
She said:
Sie sagte:
I'm not the kind of people
Ich bin nicht die Art von Mensch,
You look up to
Zu der du aufschaust
(Praise you mom)
(Ich lobe dich, Mom)
But I don't think you understand.
Aber ich glaube nicht, dass du verstehst.
I want to be just like you.
Ich möchte genau wie du sein.
(Oh)
(Oh)
Everything you taught to me
Alles, was du mich gelehrt hast
(Oh)
(Oh)
I live by faithfully
Ich lebe es treu
(Oh)
(Oh)
You would be so proud to see
Du wärst so stolz zu sehen
(The woman I've become)
(Die Frau, die ich geworden bin)
(Oh)
(Oh)
And I'm going to get back to you
Und ich werde dir etwas zurückgeben
(Oh)
(Oh)
'Cause that's what I want to do
Denn das ist es, was ich tun möchte
(Oh)
(Oh)
Momma I love you
Mama, ich liebe dich
(Maybe more than enough)
(Vielleicht mehr als genug)
(Oh)
(Oh)
Yeah
Ja
Mami me dijo:
Mami sagte mir:
(She told me)
(Sie sagte mir)
Busca el buen camino, mi hijo
Suche den richtigen Weg, mein Sohn
(My son)
(Mein Sohn)
En tus manos es donde esta tu destino
In deinen Händen liegt dein Schicksal
(The world is in your hands)
(Die Welt liegt in deinen Händen)
Si estas cansado piensa
Wenn du müde bist, denk daran
En lo que sufrimos
Was wir gelitten haben
Para estar donde estamos
Um dort zu sein, wo wir sind
Piensa en lo que vivimos
Denk daran, was wir erlebt haben
___ de la tierra
___ von der Erde
Los pies no dejes que la fama
Lass nicht zu, dass der Ruhm
Success te posees
Der Erfolg dich überwältigt
Tu eres un hijo
Du bist ein Sohn
De que hables
Von wem du sprichst
Entrega siempre tu best
Gib immer dein Bestes
En todo lo que haces
In allem, was du tust
Confia en lo que tu crees
Vertraue auf das, was du glaubst
Y ___
Und ___
And
Und
She said:
Sie sagte:
Girl I just want you to have
Mädchen, ich will nur, dass du
A better life than me
Ein besseres Leben hast als ich
She said:
Sie sagte:
Get a good job
Such dir einen guten Job
So you can raise a family
Damit du eine Familie gründen kannst
She said:
Sie sagte:
I'm not the kind of people
Ich bin nicht die Art von Mensch,
You look up to
Zu der du aufschaust
But I don't think you understand.
Aber ich glaube nicht, dass du verstehst.
I want to be just like you.
Ich möchte genau wie du sein.
(Eh)
(Eh)
I want to be just like you.
Ich möchte genau wie du sein.





Авторы: Tor Erik Hermansen, Mikkel Eriksen, Taj Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.